καταστρέφω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1"
m (Text replacement - "Apoll" to "Apoll")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''καταστρέφω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[загибать вниз]] (κέρατα κατεστραμμένα Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[переворачивать вниз]], [[опрокидывать]], [[валить]] (τὰς εἰκόνας Diog. L.; τὰς τραπέζας καὶ τὰς καθέδρας NT; [[ὄστρακον]] κατεστραμμένον Arst.);<br /><b class="num">3)</b> (тж. κ. [[εἴσω]] Plut.) поворачивать внутрь (βώλους, ἃς ἀνίστησι τὸ [[ἄροτρον]] Plut.): τὸ [[σπέρμα]] κ. Xen. заделывать (в землю) семя;<br /><b class="num">4)</b> [[накручивать]], [[натягивать]] (χορδαὶ κατεστραμμέναι Arst.);<br /><b class="num">5)</b> [[закруглять]] (ἡ [[λέξις]] κατεστραμμένη ἡ ἐν περιόδοις, sc. ἐστίν Arst.);<br /><b class="num">6)</b> [[ставить вверх дном]] (τὴν πόλιν Arph.);<br /><b class="num">7)</b> развертывать до конца, т. е. кончать (λόγους, [[τήν]] βίβλον ἐπί τινος Polyb.; τὸν βίον Plut. и τοῦ [[ζῆν]] Diog. L.): [[ποῖ]] καταστρέφεις λόγων τελευτήν; Aesch. к чему ты клонишь свою речь?; καταστρέψαι τοὺς λόγους εἴς τι Aeschin. закончить свою речь чем-л.;<br /><b class="num">8)</b> [[подходить к концу]], [[кончаться]] (τοῦ ἐνιαυτοῦ καταστρέφοντος Plut.);<br /><b class="num">9)</b> [[заканчиваться]] (чем-л.), переходить (εἰς [[ταὐτόν]] Arst.; εἰς γάμον Plut.);<br /><b class="num">10)</b> [[кончать свою жизнь]], [[погибать]] (ὑπὸ τῶν πολεμίων Plut.);<br /><b class="num">11)</b> преимущ. med. подчинять, покорять (τὴν [[ἄλλην]] Μακεδονίην Her.; τὰς νήσους Thuc.; τὴν Ἰουδαίαν Plut.): ὡς οἱ Λυδοὶ [[τάχιστα]] [[κατεστράφατο]] ὑπὸ Περσέων Her. как только лидийцы были покорены персами;<br /><b class="num">12)</b> [[заставлять]], [[принуждать]]: ἀκούειν [[σου]] κατέστραμμαι [[τάδε]] Aesch. я вынужден повиноваться тебе в этом.
|elrutext='''καταστρέφω:'''<br /><b class="num">1</b> [[загибать вниз]] (κέρατα κατεστραμμένα Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[переворачивать вниз]], [[опрокидывать]], [[валить]] (τὰς εἰκόνας Diog. L.; τὰς τραπέζας καὶ τὰς καθέδρας NT; [[ὄστρακον]] κατεστραμμένον Arst.);<br /><b class="num">3</b> (тж. κ. [[εἴσω]] Plut.) поворачивать внутрь (βώλους, ἃς ἀνίστησι τὸ [[ἄροτρον]] Plut.): τὸ [[σπέρμα]] κ. Xen. заделывать (в землю) семя;<br /><b class="num">4</b> [[накручивать]], [[натягивать]] (χορδαὶ κατεστραμμέναι Arst.);<br /><b class="num">5</b> [[закруглять]] (ἡ [[λέξις]] κατεστραμμένη ἡ ἐν περιόδοις, sc. ἐστίν Arst.);<br /><b class="num">6</b> [[ставить вверх дном]] (τὴν πόλιν Arph.);<br /><b class="num">7</b> развертывать до конца, т. е. кончать (λόγους, [[τήν]] βίβλον ἐπί τινος Polyb.; τὸν βίον Plut. и τοῦ [[ζῆν]] Diog. L.): [[ποῖ]] καταστρέφεις λόγων τελευτήν; Aesch. к чему ты клонишь свою речь?; καταστρέψαι τοὺς λόγους εἴς τι Aeschin. закончить свою речь чем-л.;<br /><b class="num">8</b> [[подходить к концу]], [[кончаться]] (τοῦ ἐνιαυτοῦ καταστρέφοντος Plut.);<br /><b class="num">9</b> [[заканчиваться]] (чем-л.), переходить (εἰς [[ταὐτόν]] Arst.; εἰς γάμον Plut.);<br /><b class="num">10</b> [[кончать свою жизнь]], [[погибать]] (ὑπὸ τῶν πολεμίων Plut.);<br /><b class="num">11</b> преимущ. med. подчинять, покорять (τὴν [[ἄλλην]] Μακεδονίην Her.; τὰς νήσους Thuc.; τὴν Ἰουδαίαν Plut.): ὡς οἱ Λυδοὶ [[τάχιστα]] [[κατεστράφατο]] ὑπὸ Περσέων Her. как только лидийцы были покорены персами;<br /><b class="num">12</b> [[заставлять]], [[принуждать]]: ἀκούειν [[σου]] κατέστραμμαι [[τάδε]] Aesch. я вынужден повиноваться тебе в этом.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR