3,270,325
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκποδῶν:'''<br /><b class="num">I</b> adv.<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἐκποδῶν:'''<br /><b class="num">I</b> adv.<br /><b class="num">1</b> [[вдали]], [[в стороне]] (εἶναι Soph., Her.; ἔχειν ἑαυτόν Aesch., Plat.; ἀποστῆναι Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[прочь]], [[в сторону]], [[далеко]], [[вдаль]]: ἐ. γίγνεσθαι Xen., Plat. удаляться, уходить, перен. умирать; ἐ. τινα (τι) ἄγειν Soph., ἀπάγειν Arph. и ποιεῖσθαι Isocr., Xen., Plut. удалять кого(что)-л., освобождаться от кого(чего)-л.; ταύτην φροντίδα ἐ. [[λέγω]] Aesch. об этом, говорю я, заботиться нечего.<br /><b class="num">II</b> в знач. praep. [[cum]] gen. et dat. вдали или далеко от … (τινος Eur., Xen., Plut. и τινι Eur.): τὸ μὲν σὸν ἐ. [[ἔστω]] λόγου Eur. о тебе же ни слова. | ||
}} | }} |