ἔχθιστος: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1125.png Seite 1125]] superlat. zu [[ἐχθρός]], von τὸ [[ἔχθος]] abgeleitet, der verhaßteste, feindseligste; Il. 5, 890; Pind. Ol. 8, 69; Aesch. Prom. 37, u. sonst bei Tragg., wie in Prosa; τὰ ἔχθιστα [[ὄντα]] ἐν τῷ σώματι φίλα ποιεῖν Plat. Conv. 186 d; gew. c. dat., z. B. μετὰ Θηβαίων τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Thuc. 2, 72; – c. gen., Xen. πρὸς τοὺς ἐκείνου ἐχθίστους, An. 3, 2, 5. Bei Luc. Tragod. 245 auch ἐχθίστατος.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1125.png Seite 1125]] superlat. zu [[ἐχθρός]], von τὸ [[ἔχθος]] abgeleitet, der verhaßteste, feindseligste; Il. 5, 890; Pind. Ol. 8, 69; Aesch. Prom. 37, u. sonst bei Tragg., wie in Prosa; τὰ ἔχθιστα [[ὄντα]] ἐν τῷ σώματι φίλα ποιεῖν Plat. Conv. 186 d; gew. c. dat., z. B. μετὰ Θηβαίων τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Thuc. 2, 72; – c. gen., Xen. πρὸς τοὺς ἐκείνου ἐχθίστους, An. 3, 2, 5. Bei Luc. Tragod. 245 auch ἐχθίστατος.
}}
{{bailly
|btext=η, ον :<br /><b>1</b> très ennemi de, très hostile à, τινι ; avec un gén. : οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι XÉN ses pires ennemis;<br /><b>2</b> très odieux à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχθος]] ; sert de <i>Sp.</i> à [[ἐχθρός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔχθιστος:''' [superl. к [[ἐχθρός]] I]<br /><b class="num">1</b> [[крайне враждебный]], [[весьма неприязненный]]: οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι Xen. его смертельные враги; ὡς δ᾽ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες [[ἴστε]] Thuc. что (афиняне нам) враги, и враги смертельные, все вы знаете;<br /><b class="num">2</b> [[внушающий пламенную ненависть]], [[крайне ненавистный]] ([[Θερσίτης]] ἔ. Ἀχιλῆϊ Hom.; ἔ. θεοῖς Aesch.): ἔ. ὁρᾶν Soph. один вид которого возбуждает страшную ненависть.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔχθιστος''': -η, -ον, ἀνωμάλ. Ὑπερθ. τοῦ [[ἐχθρός]], [[ἔχθιστος]] δ’ Ἀχιλῆι, [[σφόδρα]] [[μισητός]], Ἰλ. Β. 220· [[ἔχθιστος]] δέ μοί ἐσσι θεῶν Ε. 890, κτλ.· τὸν θεοῖς ἔχθιστον… Αἰσχύλ. Πρ. 37· [[ἔχθιστος]] ὁρᾶν Σοφ. Αἴ. 818· ἔχθ. γεγὼς Εὐρ. Μήδ. 467. 2) ἐχθρικώτατος, τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Θουκ. 2. 71· ὡς δὲ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες ἴστε ὁ αὐτ. 7. 68· μετὰ γεν. ὡς εἰ ἦν οὐσιαστ., οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι, οἱ πικρότατοι [[αὐτοῦ]] ἐχθροί, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 5: ― ὁ Λουκ. ἔχει καί: ἐχθίστατος, Λουκ. Τραγῳδοποδ. 245.
|lstext='''ἔχθιστος''': -η, -ον, ἀνωμάλ. Ὑπερθ. τοῦ [[ἐχθρός]], [[ἔχθιστος]] δ’ Ἀχιλῆι, [[σφόδρα]] [[μισητός]], Ἰλ. Β. 220· [[ἔχθιστος]] δέ μοί ἐσσι θεῶν Ε. 890, κτλ.· τὸν θεοῖς ἔχθιστον… Αἰσχύλ. Πρ. 37· [[ἔχθιστος]] ὁρᾶν Σοφ. Αἴ. 818· ἔχθ. γεγὼς Εὐρ. Μήδ. 467. 2) ἐχθρικώτατος, τῶν ἡμῖν ἐχθίστων Θουκ. 2. 71· ὡς δὲ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες ἴστε ὁ αὐτ. 7. 68· μετὰ γεν. ὡς εἰ ἦν οὐσιαστ., οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι, οἱ πικρότατοι [[αὐτοῦ]] ἐχθροί, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 5: ― ὁ Λουκ. ἔχει καί: ἐχθίστατος, Λουκ. Τραγῳδοποδ. 245.
}}
{{bailly
|btext=η, ον :<br /><b>1</b> très ennemi de, très hostile à, τινι ; avec un gén. : [[οἱ]] ἐκείνου ἔχθιστοι XÉN ses pires ennemis;<br /><b>2</b> très odieux à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχθος]] ; sert de <i>Sp.</i> à [[ἐχθρός]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἔχθιστος]] superl. of [[ἐχθρός]], <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[hateful]] ἐν τέτρασιν παίδων ἀπεθήκατο γυίοις νόστον ἔχθιστον (O. 8.69) ἐχθίστοισι ψεύδεσιν (P. 4.99) τὸ δὲ νέαις ἀλόχοις ἔχθιστον [[ἀμπλάκιον]] καλύψαι τ' ἀμάχανον ἀλλοτρίαισι γλώσσαις (P. 11.26)
|sltr=[[ἔχθιστος]] superl. of [[ἐχθρός]], [[hateful]] ἐν τέτρασιν παίδων ἀπεθήκατο γυίοις νόστον ἔχθιστον (O. 8.69) ἐχθίστοισι ψεύδεσιν (P. 4.99) τὸ δὲ νέαις ἀλόχοις ἔχθιστον [[ἀμπλάκιον]] καλύψαι τ' ἀμάχανον ἀλλοτρίαισι γλώσσαις (P. 11.26)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἔχθιστος:''' -η, -ον, ανώμ. υπερθ. του [[ἐχθρός]]·<br /><b class="num">1.</b> [[πάρα]] [[πολύ]] [[μισητός]], [[πάρα]] [[πολύ]] [[απεχθής]], σε Ομήρ. Ιλ., Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> εχθρικότατος, σε Θουκ.· με γεν., όπως αν ήταν ουσ., <i>οἱἐκείνου ἔχθ</i>., οι πικρότεροι, οι πιο δριμείς, οι άσπονδοι εχθροί του, σε Ξεν.
|lsmtext='''ἔχθιστος:''' -η, -ον, ανώμ. υπερθ. του [[ἐχθρός]]·<br /><b class="num">1.</b> [[πάρα]] [[πολύ]] [[μισητός]], [[πάρα]] [[πολύ]] [[απεχθής]], σε Ομήρ. Ιλ., Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> εχθρικότατος, σε Θουκ.· με γεν., όπως αν ήταν ουσ., <i>οἱἐκείνου ἔχθ</i>., οι πικρότεροι, οι πιο δριμείς, οι άσπονδοι εχθροί του, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἔχθιστος:''' [superl. к [[ἐχθρός]] I]<br /><b class="num">1)</b> [[крайне враждебный]], [[весьма неприязненный]]: οἱ ἐκείνου ἔχθιστοι Xen. его смертельные враги; ὡς δ᾽ ἐχθροὶ καὶ ἔχθιστοι, πάντες [[ἴστε]] Thuc. что (афиняне нам) враги, и враги смертельные, все вы знаете;<br /><b class="num">2)</b> [[внушающий пламенную ненависть]], [[крайне ненавистный]] ([[Θερσίτης]] ἔ. Ἀχιλῆϊ Hom.; ἔ. θεοῖς Aesch.): ἔ. ὁρᾶν Soph. один вид которого возбуждает страшную ненависть.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἔχθιστος]], η, ον irreg. Sup. of [[ἐχθρός]]<br /><b class="num">1.</b> [[most]] [[hated]], [[most]] [[hateful]], Il., Trag.<br /><b class="num">2.</b> [[most]] [[hostile]], Thuc.; c. gen., as if a Subst., οἱ ἐκείνου ἔχθ. his bitterest enemies, Xen.
|mdlsjtxt=[[ἔχθιστος]], η, ον irreg. Sup. of [[ἐχθρός]]<br /><b class="num">1.</b> [[most]] [[hated]], [[most]] [[hateful]], Il., Trag.<br /><b class="num">2.</b> [[most]] [[hostile]], Thuc.; c. gen., as if a Subst., οἱ ἐκείνου ἔχθ. his bitterest enemies, Xen.
}}
}}