3,273,735
edits
m (Text replacement - " (op\.) ([Α-Ωα-ωΆΈΉΊΌΎΏἈἘἨἸὈὨᾈᾘᾨἌἜἬἼὌὬᾌᾜᾬἊἚἪἺὊὪᾊᾚᾪἎἮἾὮᾎᾞᾮἉἙἩἹὉὙὩᾉᾙᾩῬἍἝἭἽὍὝὭᾍᾝᾭἋἛἫἻὋὛὫᾋᾛᾫἏ...) |
m (Text replacement - "op." to "op.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sangre]] en principio cuando se derrama ἔρρεεν [[αἷμα]] κελαινεφὲς ἐξ ὠτειλῆς <i>Il</i>.4.140, cf. 21.119, <i>Od</i>.9.388, Hes.<i>Sc</i>.174, A.<i>Ch</i>.1055, τῶν εἴη μέλαν [[αἷμα]] πιεῖν séame dado beber su negra sangre</i> Thgn.349<br /><b class="num">•</b>op. al ἰχώρ de los dioses <i>Il</i>.5.339<br /><b class="num">•</b>[[sangre]] de animales, esp. en el [[sacrificio]] <i>Il</i>.23.34, τοῦδε σφαγίου ποτὸν ἀψύχοις [[αἷμα]] μεθίει A.<i>Fr</i>.273a.5, αἷμα ταύρου Hdt.3.15, cf. Nonn.<i>D</i>.7.168, [[αἷμα]] καὶ οἶνον σπένδοντας <i>IG</i> 5(1).1390.1 (Andania I a.C.)<br /><b class="num">•</b>en plu. [[ríos de sangre]] A.<i>A</i>.1293, S.<i>Ant</i>.121<br /><b class="num">•</b>fig. [[ánimo]], [[valor]], [[sangre]] εἰδὼς ὅτι αἵματός ἐστιν ἡ ἀρετὴ ὠνία sabedor de que el valor se compra con sangre</i> Aeschin.3.160.<br /><b class="num">2</b> en especulaciones, considerada como elemento básico de la vida, esp. | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sangre]] en principio cuando se derrama ἔρρεεν [[αἷμα]] κελαινεφὲς ἐξ ὠτειλῆς <i>Il</i>.4.140, cf. 21.119, <i>Od</i>.9.388, Hes.<i>Sc</i>.174, A.<i>Ch</i>.1055, τῶν εἴη μέλαν [[αἷμα]] πιεῖν séame dado beber su negra sangre</i> Thgn.349<br /><b class="num">•</b>op. al ἰχώρ de los dioses <i>Il</i>.5.339<br /><b class="num">•</b>[[sangre]] de animales, esp. en el [[sacrificio]] <i>Il</i>.23.34, τοῦδε σφαγίου ποτὸν ἀψύχοις [[αἷμα]] μεθίει A.<i>Fr</i>.273a.5, αἷμα ταύρου Hdt.3.15, cf. Nonn.<i>D</i>.7.168, [[αἷμα]] καὶ οἶνον σπένδοντας <i>IG</i> 5(1).1390.1 (Andania I a.C.)<br /><b class="num">•</b>en plu. [[ríos de sangre]] A.<i>A</i>.1293, S.<i>Ant</i>.121<br /><b class="num">•</b>fig. [[ánimo]], [[valor]], [[sangre]] εἰδὼς ὅτι αἵματός ἐστιν ἡ ἀρετὴ ὠνία sabedor de que el valor se compra con sangre</i> Aeschin.3.160.<br /><b class="num">2</b> en especulaciones, considerada como elemento básico de la vida, esp. op. [[σάρξ]]: ἐκ τῶν αἷμά τε [[γέντο]] καὶ ἄλλης εἴδεα σαρκός Emp.B 98.5, pero en lit. judeocristiana a veces identif. c. la naturaleza humana σὰρξ καὶ [[αἷμα]] op. al Padre celestial <i>Eu.Matt</i>.16.17<br /><b class="num">•</b>τὸ κοινὸν (e.d. [[αἷμα]]) γῆς καὶ ὕδατος Arist.<i>PA</i> 668<sup>b</sup>10, αὕτη (ἡ καρδία) [[γάρ]] ἐστιν ἀρχὴ ἢ πηγὴ τοῦ αἵματος Arist.<i>PA</i> 666<sup>a</sup>8, Gal.5.573<br /><b class="num">•</b>para explicar la respiración ὁπόταν μὲν ἀπαΐξῃ τέρεν [[αἷμα]], αἰθὴρ παφλάζων καταΐσσεται Emp.B 100.6, cf. Emp.B 100.22<br /><b class="num">•</b>sobre su división en venosa y arterial διαφόρου ὄντος τοῦ αἵματος Arist.<i>PA</i> 666<sup>b</sup>29, cf. Gal.5.573, 15.262<br /><b class="num">•</b>como fundamento de otras materias biológicas: de la leche (τὸ [[αἷμα]]) πύον ἔπλετο λευκόν Emp.B 68, del semen, Diog.Apoll.B 6, o simplemente τὸ [[αἷμα]] τῆς γενέσεως ἡμῶν ὡς ὕλη Gal.5.672<br /><b class="num">•</b>junto c. el semen principio de nacimiento [[αἷμα]] καὶ σπέρμα τῆς γενέσεως ἡμῶν εἰσιν ἀρχαί Gal.6.3<br /><b class="num">•</b>en la expresión ἐξ αἵματος trad. de lat. jur. <i>a sanguine</i> o <i>ex sanguine</i>, [[en el momento de nacer]], [[desde el nacimiento]] παιδίον ... ὃ ἠγόρασα ἐξ αἵματος <i>ILeukopetra</i> 39.7 (II d.C.), cf. <i>ILeukopetra</i> 103.12 (III d.C.), <i>TC</i> 198.3 (imper.)<br /><b class="num">•</b>como sede de las facultades psicológicas [[αἷμα]] γὰρ ἀνθρώποις περικάρδιόν ἐστι νόημα la sangre que está alrededor del corazón es el pensamiento de los hombres</i> Emp.B 105.3, πότερον τὸ αἷμά ἐστιν ᾧ φρονοῦμεν Pl.<i>Phd</i>.96b, τρέφεσθαί τε τὴν ψυχὴν ἀπὸ τοῦ αἵματος Pythag.B 1a.30, τοὺς [[αἷμα]] φάσκοντας τὴν ψυχήν Arist.<i>de An</i>.405<sup>b</sup>4<br /><b class="num">•</b>frec. en textos medic. Hp.<i>Aër</i>.10, <i>Mochl</i>.36<br /><b class="num">•</b>fig. καὶ μὴ τό μευ αἶμα νύκτα κἠμέρην πῖνε no me bebas la sangre día y noche</i>, e.d., no me irrites constantemente</i> Herod.5.7.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[sangre]] como [[relación de parentesco]], [[consanguinidad]], [[raza]], [[linaje]] ταύτης τοι γενεῆς τε καὶ αἵματος εὔχομαι εἶναι <i>Il</i>.6.211, 20.241, cf. <i>Od</i>.8.583, ἀνδρὸς [[αἷμα]] συγγενὲς κτείνας S.<i>Fr</i>.799.3, ἂν αἰσχύνοιμι τοὺς πρὸς αἵματος deshonraría a los de mi linaje</i> S.<i>Ai</i>.1305, cf. Arist.<i>Pol</i>.1262<sup>a</sup>11, αἷμ' ἀπὸ Σπάρτας Pi.<i>N</i>.11.34, Περσήιον [[αἷμα]] Theoc.24.73, κα[σιγνή] των ἱερὸν [[αἷμα]] θεῶν Call.<i>SHell</i>.254.2, cf. <i>Fr</i>.67.7, <i>Del</i>.282, αἷμα Ἐρεχθειδᾶν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3118.4 (II d.C.), τέκνα ἐκ τοῦ αἵματος μου <i>MAMA</i> 6.225 (Frigia, imper.), αἵματος ἀγνώστοιο ... γένος Nonn.<i>D</i>.46.57, ἐξ αἱμάτων γεννηθῆναι op. [[ἐκ Θεοῦ]] nacer del linaje humano op. de Dios</i>, <i>Eu.Io</i>.1.13.<br /><b class="num">2</b> de pers. no relacionadas por parentesco sino por una actividad común [[clase]], [[raza]] [[αἷμα]] ποιμένων Semon.19.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[sangre derramada]], [[crimen]], [[asesinato]] προτέρων [[αἷμα]] la muerte de las anteriores víctimas</i> A.<i>A</i>.1338, ὅμαιμον [[αἷμα]] A.<i>Supp</i>.449, φεύγων τόδ' [[αἷμα]] κοινόν A.<i>Ch</i>.1038, κακῆς γυναικὸς οὕνεχ' αἷμ' ἐπράξαμεν E.<i>Or</i>.1139, φεύγεν τὴν ἐφ' αἵματι φυγήν que sean condenados al destierro por asesinato</i>, <i>Milet</i> 1(6).187.2 (V a.C.), ἐφ' αἵματι φεύγειν D.21.105, παῦε μὲν φυγάς, παῦε δ' [[αἷμα]] Philostr.<i>VA</i> 8.7, ὑπὲρ ἀστραγάλων [[αἷμα]] ἕν Philostr.<i>Her</i>.23.8, [[LXX]] <i>Sap</i>.14.25, Hdn.2.6.14, εἴργασται δ' ἐμοὶ μητρῷον [[αἷμα]] he derramado la sangre de mi madre</i> E.<i>Or</i>.285, ἐγχέαντας αὐτῆς τὸ ἀναίτιον [[αἷμα]] ἀδίκως <i>ID</i> 2532.1A.6 (Renea II/I a.C.), τὸ [[αἷμα]] [[αὐτοῦ]] ἐφ' ἡμᾱς καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ἡμῶν <i>Eu.Matt</i>.27.25, τιμὴ αἵματος precio de sangre</i>, recompensa por un crimen</i>, <i>Eu.Matt</i>.27.6, λαβὲ τοὺς χαλκοῦς τοῦ αἵματος <i>UPZ</i> 77.2.9 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[muerte]] νεακόνητον [[αἷμα]] de una espada, S.<i>El</i>.1394, οὔπω μέχρις αἵματος ἀντικατέστητε no habéis resistido hasta la sangre (e.d. la muerte)</i>, <i>Ep.Hebr</i>.12.4, del fin del mundo δι' αἵματος καὶ πυρός Herm.<i>Vis</i>.4.3.3.<br /><b class="num">2</b> [[derramamiento de sangre]], [[sacrificio]], [[sangre expiatoria]] (el labrador es) [[ἄπειρος]] αἵματος op. los sacrificios vegetales, Max.Tyr.24.4<br /><b class="num">•</b>esp. en lit. crist. [[αἷμα]] ἀρνίου <i>Apoc</i>.7.14, cf. <i>Ep.Rom</i>.3.25, τοῦτο [[γάρ]] ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυννόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν <i>Eu.Matt</i>.26.28.<br /><b class="num">IV</b> fig., ref. otros líquidos, c. dif. determ. [[sangre]] αἷμα βακχίου sangre de Baco</i>, e.e., vino</i> Tim.4.4, αἷμα σταφυλῆς [[LXX]] <i>Si</i>.39.26, [[αἷμα]] ἐκ τῆς ληνοῦ <i>Apoc</i>.14.20, [[αἷμα]] γλυκύ Ach.Tat.2.2.4<br /><b class="num">•</b>de tintes o colorantes <i>PHolm</i>.15.25, <i>PLeid</i>.X.98.3, [[αἷμα]] τῶν κοχλίων púrpura</i> Luc.<i>Cat</i>.16, ἄστρων [[αἷμα]] rocío</i> Artem.4.22.<br /><b class="num">V</b> bot. como primer componente de muchos nombres de plantas [[αἷμα Ἀθηνᾶς]] = [[pinillo]], [[pinillo oloroso]], [[hierba artética]], [[Ajuga chamaepitys (L.) Schreb.]], Ps.Dsc.3.158, Ps.Apul.<i>Herb</i>.26.9, <i>Gloss</i>.3.561, 562<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα Ἄμμωνος]] = [[nébeda]], [[hierba gatera]], [[Nepeta cataria]] L., Ps.Apul.<i>Herb</i>.94.6, <i>Gloss</i>.3.561<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα ἀνθρώπου]] = [[artemisa arborescente]], [[ajenjo moruno]], [[Artemisia arborescens]] L. de Oriente, Ps.Dsc.3.113, Ps.Apul.<i>Herb</i>.10.15, <i>Gloss</i>.3.562<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα Ἀπόλλωνος]] = [[camedrio acuático]], [[escordio]], [[Teucrium scordium]] L., Ps.Dsc.3.111<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα Ἄρεως]] = [[lirio de San Antonio]], [[azucena]], [[Lilium candidum]] L., Ps.Dsc.3.102<br /><b class="num">•</b>tb. [[verdolaga]], [[Portulaca oleracea]] L., Ps.Apul.<i>Herb</i>.104.7, <i>Gloss</i>.3.551<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα γαλῆς]] = [[doradilla]], [[Ceterach officinarum]] Willd., Ps.Dsc.3.134, Ps.Apul.<i>Herb</i>.56.13, <i>Gloss</i>.3.561<br /><b class="num">•</b>tb. [[pata de lobo]], [[menta de lobo]], [[marrubio acuático]], [[Lycopus europaeus]] L., Ps.Dsc.4.59, Ps.Apul.<i>Herb</i>.66.8, <i>Gloss</i>.3.561, 562<br /><b class="num">•</b>tb. [[cinoglosa]], [[Cynoglossum creticum]] Miller, <i>Gloss</i>.3.561<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα Ἑρμοῦ]] = [[pata de lobo]], cf. <i>supra</i>, Ps.Dsc.4.59<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα Ἡρακλέους]] = [[centaura mayor]], [[Centaurea centaurium]] L., Ps.Dsc.3.6, Ps.Apul.<i>Herb</i>.34.18, <i>Gloss</i>.3.561<br /><b class="num">•</b>tb. [[centaura menor]], [[Centaurium erythraea centaurium]] Ps.Dsc.3.7, Ps.Apul.<i>Herb</i>.35.22<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα ἴβεως]] = [[zarza]], [[Rubus fruticosus]] L., Ps.Dsc.4.37, Ps.Apul.<i>Herb</i>.88.31, <i>Gloss</i>.3.561<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα ἰκτῖνος]] = [[cohombrillo amargo]], [[pepinillo del diablo]], [[Ecballium elaterium]] (L.) A. Rich., Ps.Apul.<i>Herb</i>.114.14<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα κροκοδείλου]] otro n. de [[ζῳόνυχον]] un tipo de [[leóntica]], [[Leontice leontopetalum]] L., Ps.Dsc.4.133<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα προβάτου]] (?) [[narciso]] Ps.Apul.<i>Herb</i>.55.7<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα ταύρου]] = [[marrubio]], [[Marrubium vulgare]] L. y [[Marrubium creticum]] L., Ps.Dsc.3.105, Ps.Apul.<i>Herb</i>.45.29, <i>Gloss</i>.3.561<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα Τιτάνου]] otro n. de [[σιδηρῖτις]] [[rabo de gato]], [[Sideritis]] sp., Ps.Dsc.4.33, Ps.Apul.<i>Herb</i>.49.10<br /><b class="num">•</b>tb. [[zarza]] cf. <i>supra</i> Ps.Dsc.4.37, Ps.Apul.<i>Herb</i>.88.31, <i>Gloss</i>.3.561<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα Τυφῶνος]] otro n. de [[λάπαθον]] [[romaza blanca o borracha]], [[Rumex conglomeratus Murray]], Ps.Dsc.2.114, Ps.Apul.<i>Herb</i>.13.8 (ap.crít.), <i>Gloss</i>.3.561<br /><b class="num">•</b>[[αἷμα Ὥρου]] = [[apio]], [[Apium graveolens]] L., Ps.Dsc.3.64, Ps.Apul.<i>Herb</i>.119.6, como n. secreto de diversas piedras o plantas con virtudes mág. [[αἷμα ὄφεως]]· [[αἱματίτης]] [[λίθος]] <i>PMag</i>.12.410, [[αἷμα Ἄρεως]]· [[ἀνδράχνη]] <i>PMag</i>.12.420, cf. 422.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Hay varias propuestas ninguna de las cuales resulta convincente, quizás la mejor sea la que parte de ἵημι: [[αἷμα]] sería ‘[[herida]]’, ‘[[derramamiento]] de [[sangre]]’ y de ahí ‘[[sangre]]’. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |