βασανίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;"
m (Text replacement - "op." to "op.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 ;")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[βασανίζω]] [[βάσανος]]<br /><b class="num">1.</b> toetsen (met een toetssteen, om zuiverheid v. e. edelmetaal vast te stellen):. χρυσόν goud Plat. Grg. 486d.<br /><b class="num">2.</b> uitbr.<br /><b class="num">3.</b> testen, op de proef stellen, nauwkeurig onderzoeken:. βεβασανισμένος [[εἰς]] δικαιοσύνην (grondig) getest met betrekking tot rechtvaardigheid Plat. Resp. 361c.<br /><b class="num">4.</b> ondervragen; m. n. onder foltering, vandaar ook folteren.
|elnltext=[[βασανίζω]] [[βάσανος]]<br /><b class="num">1.</b> toetsen (met een toetssteen, om zuiverheid v. e. edelmetaal vast te stellen):. χρυσόν goud Plat. Grg. 486d.<br /><b class="num">2.</b> uitbr.<br /><b class="num">3.</b> testen, op de proef stellen, nauwkeurig onderzoeken:. βεβασανισμένος [[εἰς]] δικαιοσύνην (grondig) getest met betrekking tot rechtvaardigheid Plat. Resp. 361c.<br /><b class="num">4.</b> [[ondervragen]]; m. n. onder foltering, vandaar ook folteren.
}}
}}
{{elru
{{elru