παρίημι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1$2μαι "
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1μαι ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> [[παρήσω]], <i>ao.</i> [[παρῆκα]], <i>pf.</i> [[παρεῖκα]];<br /><i>Pass. ao.</i> [[παρείθην]], <i>pf.</i> [[παρεῖμαι]];<br /><b>1</b> lâcher, laisser tomber ; <i>Pass.</i> tomber;<br /><b>2</b> relâcher ; <i>Pass.</i> tomber, défaillir ; <i>fig.</i> relâcher, abattre, énerver, acc. ; <i>Pass.</i> être abattu, être accablé (par le sommeil, la maladie, la vieillesse, <i>etc.</i>);<br /><b>3</b> laisser entrer, laisser pénétrer, acc. ; <i>fig.</i> admettre : [[τι]] [[εἰς]] τὴν ψυχήν PLAT faire entrer dans l'âme (qqe sentiment, qqe désir, <i>etc.</i>);<br /><b>4</b> céder, abandonner : [[τί]] τινι qch à qqn;<br /><b>5</b> permettre, accorder : τινί [[τι]] qch à qqn;<br /><b>6</b> laisser passer, laisser s'écouler : τὸν καιρόν THC laisser passer l'occasion;<br /><b>7</b> laisser de côté ; ne pas tenir compte de, ne pas faire attention à ; <i>particul.</i> omettre, négliger;<br /><i><b>Moy.</b></i> παρίεμαι (<i>f.</i> παρήσομαι, <i>ao.</i> παρηκάμην, <i>etc.</i>);<br /><b>1</b> laisser entrer auprès de soi, introduire <i>ou</i> admettre auprès de soi : τινα [[εἰς]] [[τὰς]] ἀκροπόλεις DÉM qqn dans les forteresses;<br /><b>2</b> demander avec instance, solliciter, acc.;<br /><b>3</b> accorder, concéder.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἵημι]].
|btext=<i>f.</i> [[παρήσω]], <i>ao.</i> [[παρῆκα]], <i>pf.</i> [[παρεῖκα]];<br /><i>Pass. ao.</i> [[παρείθην]], <i>pf.</i> [[παρεῖμαι]];<br /><b>1</b> lâcher, laisser tomber ; <i>Pass.</i> tomber;<br /><b>2</b> relâcher ; <i>Pass.</i> tomber, défaillir ; <i>fig.</i> relâcher, abattre, énerver, acc. ; <i>Pass.</i> être abattu, être accablé (par le sommeil, la maladie, la vieillesse, <i>etc.</i>);<br /><b>3</b> laisser entrer, laisser pénétrer, acc. ; <i>fig.</i> admettre : [[τι]] [[εἰς]] τὴν ψυχήν PLAT faire entrer dans l'âme (qqe sentiment, qqe désir, <i>etc.</i>);<br /><b>4</b> céder, abandonner : [[τί]] τινι qch à qqn;<br /><b>5</b> permettre, accorder : τινί [[τι]] qch à qqn;<br /><b>6</b> laisser passer, laisser s'écouler : τὸν καιρόν THC laisser passer l'occasion;<br /><b>7</b> laisser de côté ; ne pas tenir compte de, ne pas faire attention à ; <i>particul.</i> omettre, négliger;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[παρίε]]μαι (<i>f.</i> παρήσομαι, <i>ao.</i> παρηκάμην, <i>etc.</i>);<br /><b>1</b> laisser entrer auprès de soi, introduire <i>ou</i> admettre auprès de soi : τινα [[εἰς]] [[τὰς]] ἀκροπόλεις DÉM qqn dans les forteresses;<br /><b>2</b> demander avec instance, solliciter, acc.;<br /><b>3</b> accorder, concéder.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἵημι]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl