Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολυάμπελος: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm

Menander, Monostichoi, 230
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πολυάμπελος -ον [πολύς, ἄμπελον] rijk aan wijnstokken.
|elnltext=πολυάμπελος -ον [πολύς, ἄμπελον] [[rijk aan wijnstokken]].
}}
}}

Revision as of 13:50, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠάμπελος Medium diacritics: πολυάμπελος Low diacritics: πολυάμπελος Capitals: ΠΟΛΥΑΜΠΕΛΟΣ
Transliteration A: polyámpelos Transliteration B: polyampelos Transliteration C: polyampelos Beta Code: polua/mpelos

English (LSJ)

ον, with many vines, B.7 (Fr.), Sch. D Il.2.507, etc.

German (Pape)

[Seite 659] von oder mit vielen Weinstöcken, Schol. Il. 2, 507 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πολυάμπελος: -ον, ὁ ἔχων πολλὰς ἀμπέλους, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Β. 507, κτλ.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που έχει πολλά αμπέλια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + ἄμπελος (πρβλ. ολιγ-άμπελος, ορθ-άμπελος)].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυάμπελος -ον [πολύς, ἄμπελον] rijk aan wijnstokken.