ὄνειαρ: Difference between revisions

5,326 bytes added ,  6 December 2022
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>"
(9)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 <i>")
 
(35 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oneiar
|Transliteration C=oneiar
|Beta Code=o)/neiar
|Beta Code=o)/neiar
|Definition=ᾰτος<b class="b3">, τό</b> (later perh. ὄνεαρ disyll., v. infr. 1.4), Ep. word, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that which brings profit, advantage</b>, <span class="bibl">Il.22.486</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>822</span>, etc. ; <b class="b3">μέγα στιβάδεσσιν ὄνειαρ</b> <b class="b2">boon</b> for leafy couches, <span class="bibl">Theoc.13.34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">means of strengthening, refreshment</b>, <span class="bibl">Od.4.444</span>, <span class="bibl">15.78</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>41</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in pl. <b class="b3">ὀνείᾰτα</b>, <b class="b2">food, victuals</b>, freq. in Hom. (esp. Od.) in the line οἱ δ' ἐπ' ὀνείαθ' ἑτοῖμα προκείμενα χεῖρας ἴαλλον <span class="bibl">Od.1.149</span>. al. ; also of <b class="b2">rich presents</b>, τοσσάδ' ὀνείατ' ἄγων <span class="bibl">Il.24.367</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of persons, <b class="b3">πᾶσιν ὄ</b>., of Hector, <span class="bibl">22.433</span> ; πῆμα κακὸς γείτων, ὅσσον τ' ἀγαθὸς μέγ' ὄ. <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>346</span> ; <b class="b3">ἀθανάτοις θνητοῖσί τ' ὄνεαρ (-εα- syniz.) καὶ χάρμα τέτυκται</b>, of Demeter, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>269</span> (cj. Ilgen, for <b class="b3">ὄνειαρ</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> for <b class="b3">ὄναρ</b> (v. ὄναρ <span class="bibl">1.1</span> fin., <b class="b3">ὄνειρος</b> I), <b class="b2">dream</b>, τοὐμὸν ὄ. ἐμοί <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>49</span>, cf. <span class="title">AP</span>7.42. (The true spelling in early Ion. is prob. <b class="b3">ὄνηαρ</b>, which is called Aeol. by Choerob. in <span class="title">An.Ox.</span>2.245 : hence later Ion. <b class="b3">ὀνέᾱρ</b> : prob. from <b class="b3">*ὀνᾱϝαρ</b>, cf. <b class="b3">ὀνίνημι</b>.) </span>
|Definition=ᾰτος, τό (later perhaps [[ὄνεαρ]] disyll., v. infr. 1.4), Ep. word,<br><span class="bld">A</span> [[that]] which [[bring]]s [[profit]], [[advantage]], Il.22.486, Hes.Op.822, etc.; μέγα στιβάδεσσιν ὄνειαρ = [[boon]] for [[leafy]] [[couch]]es, Theoc.13.34.<br><span class="bld">2</span> [[means]] of [[strengthen]]ing, [[refreshment]], Od.4.444, 15.78, Hes.Op.41.<br><span class="bld">3</span> in plural [[ὀνείατα]], [[food]], [[victual]]s, freq. in Hom. (esp. Od.) in the line οἱ δ' ἐπ' ὀνείαθ' ἑτοῖμα προκείμενα χεῖρας ἴαλλον Od.1.149. al.; also of [[rich]] [[present]]s, τοσσάδ' ὀνείατ' ἄγων Il.24.367.<br><span class="bld">4</span> of persons, πᾶσιν ὄνειαρ, of [[Hector]], 22.433; πῆμα κακὸς γείτων, ὅσσον τ' ἀγαθὸς μέγ' ὄ. Hes. Op.346; ἀθανάτοις θνητοῖσί τ' ὄνεαρ (-εα- syniz.) καὶ χάρμα τέτυκται, of [[Demeter]], h.Cer.269 (cj. Ilgen, for [[ὄνειαρ]]).<br><span class="bld">II</span> for [[ὄναρ]] (v. [[ὄναρ]] 1.1 fin., [[ὄνειρος]] I), [[dream]], τοὐμὸν ὄνειαρ ἐμοί Call.Epigr.49, cf. AP7.42. (The true spelling in early Ion. is prob. [[ὄνηαρ]], which is called Aeol. by Choerob. in An.Ox.2.245: hence later Ion. [[ὀνέαρ]]: prob. from *ὀνᾱϝαρ, cf. [[ὀνίνημι]].)
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0345.png Seite 345]] ατος, τό ([[ὀνίνημι]]), 1) alles Nutzen Bringende, Hülfe, Beistand, πᾶσί τ' [[ὄνειαρ]], Il. 22, 433; [[οὔτε]] σὺ τούτῳ ἔσσεαι, Ἕκτορ, [[ὄνειαρ]], ἐπεὶ θάνες, 486; [[πῆμα]] κακὸς [[γείτων]], ὅσσον τ' ἀγαθὸς μέγ' [[ὄνειαρ]], Hes. O. 348, vgl. 824; Stärkung, Erquickung, ἐφράσατο μέγ' [[ὄνειαρ]], wo es eine Hülfe ist, gegen den Gestank nützt, Od. 4, 444, vgl. 15, 78; Hes. O. 41. – Gew. sind ὀνείατα erquickende Nahrungsmittel, Speisen, οἱ δ' ἐπ' ὀνείαθ' ἑτοῖμα προκείμενα χεῖρας ἴαλλον, Od. oft; Il. 24, 367, τοσσάδ' ὀνείαθ' ἄγοντα, sind Güter, Kostbarkeiten gemeint. Einzeln bei sp. D.; λειμὼν μέγα στιβάδεσσιν [[ὄνειαρ]] Theocr. 13, 34, zu den Lagern sehr behülflich; ὕπνου βληχρὸν [[ὄνειαρ]], Qu. Sm. 2, 182. – 2) = [[ὄναρ]], der Traum, Callim. 27 (VI, 310); Ep. ad. 565 (VII, 42); vgl. Iac. A. P. p. 227. – [ll. h. Cer. 269 müßte, wenn die Lesart richtig ist, die mittlere Sylbe kurz sein.]
}}
{{bailly
|btext=ὀνείατος (τό) :<br /><b>I.</b> [[utilité]], [[profit]], [[avantage]];<br /><b>II.</b> τὰ [[ὀνείατα]];<br /><b>1</b> [[aliments]], [[mets]];<br /><b>2</b> [[biens]] <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[ὀνίνημι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὄνειαρ:''' είᾰτος τό [[ὄναρ]] сновидение Anth.<br />είᾰτος τό [[ὀνίνημι]]<br /><b class="num">1</b> [[помощь]], [[защита]] или [[спасение]], [[утеха]] (πᾶσι ὄ. Hom.): [[πῆμα]] κακὸς [[γείτων]], [[ὅσσον]] τ᾽ [[ἀγαθὸς]] μέγ᾽ ὄ. Hes. дурной сосед - бедствие, как хороший - счастье;<br /><b class="num">2</b> pl. [[яства]], [[блюда]] Hom.;<br /><b class="num">3</b> pl. [[сокровища]], [[ценности]] Hom.
}}
{{ls
|lstext='''ὄνειαρ''': ᾰτος, τό, ([[ὀνίνημι]]) Ἐπικ. [[λέξις]], [[ὄφελος]], [[βοήθεια]], [[κέρδος]], [[ἐπικουρία]], [[ὠφέλημα]], Ἰλ. Χ. 433, 486, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 820, κτλ. 2) [[μέσον]] ἐνισχύσεως τῶν δυνάμεων, ἀναψυκτικόν, Ὀδ. Δ. 444., Ο. 78, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 41˙ στιβάδεσσιν [[ὄνειαρ]], καλὸν διὰ στιβάδας, στρωμνάς, Θεόκρ. 13. 34˙ ― [[ὅθεν]] 3) ἐν τῷ πληθ. ὀνείᾰτα, τροφαί, ἐδέσματα, φαγητά, συχνὸν παρ’ Ὁμ. ([[μάλιστα]] ἐν Ὀδ.) ἐν τῷ στίχῳ, οἱ δ’ ἐπ’ ὀνείαθ’ ἑτοῖμα προκείμενα χεῖρας ἴαλλον Ἰλ. Ι. 91˙ ― [[οὕτως]] ἐκαλοῦντο καὶ τὰ πλούσια δῶρα, τοσσάδ’ ὀνείατ’ ἄγων Ἰλ. Ω. 367. 4) ἐπὶ προσώπων, πᾶσιν [[ὄνειαρ]], ἐπὶ τοῦ Ἕκτορος, Ἰλ. Χ. 433˙ [[πῆμα]] κακὸς [[γείτων]], ὅσσον τ’ ἀγαθὸς μέγ’ [[ὄνειαρ]] Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 344˙ ― περὶ τοῦ ἐν Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 270, ἴδε [[ὄναρ]] ΙΙΙ. ΙΙ. ἀντὶ [[ὄναρ]], [[ὄνειρον]], Καλλ. ἐν Ἀνθ. Π. 6. 310, πρβλ. 7. 42.
}}
{{Autenrieth
|auten=ατος ([[ὀνίνημι]]): [[anything]] [[that]] is [[helpful]], [[help]], [[relief]], [[refresh]]- ment; of a [[person]], Il. 22.433; pl., [[ὀνείατα]], [[viands]], [[food]], and [[once]] of [[goods]], treasures, Il. 24.367.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὄνειαρ:''' -ᾰτος, τό ([[ὀνίνημι]]),·<br /><b class="num">1.</b> οτιδήποτε ωφελεί ή βοηθάει, σε Ομήρ. Ιλ.· [[πλεονέκτημα]], [[βοήθεια]], [[συνδρομή]], σε Ησίοδ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[μέσο]] ενίσχυσης, αναψυκτικό, σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ.· στιβάδεσσιν [[ὄνειαρ]], καλό για κρεβάτια, σε Θεόκρ.<br /><b class="num">3.</b> στον πληθ. <i>ὀνείᾰτα</i>, [[φαγητό]], τρόφιμα, σε Όμηρ.· επίσης λέγεται για πλούσια δώρα, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">4.</b> λέγεται για πρόσωπα, πᾶσιν [[ὄνειαρ]], στο ίδ.
}}
{{etym
|etymtx=-ατος<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[utility]], [[value]], [[help]], [[refreshment]] pl. [[refreshments]], [[foods]], [[valuables]], [[gifts]] (Il.).<br />Other forms: pl. <b class="b3">-ατα</b> [[n]].<br />Origin: IE [Indo-European] [754] <b class="b2">*h₃neh₂-</b> [[help]], [[be useful]]<br />Etymology: False writing for <b class="b3">ὄνη-(Ϝ)αρ</b> < <b class="b3">*ὄνα-Ϝαρ</b>. Verbal noun of [[ὀνίνημι]] (s. v.); cf. [[ἀλείατα]] (s. [[ἀλέω]]), [[εἶδαρ]] (s. [[ἔδω]]) a.o. (Schwyzer 519 f.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὄνειαρ]], ᾰτος, εος, τό, [[ὀνίνημι]]<br /><b class="num">1.</b> [[anything]] that profits or helps, Il.: [[advantage]], aid, [[succour]], Hes., etc.<br /><b class="num">2.</b> a [[means]] of strengthening, [[refreshment]], Od., Hes.; στιβάδεσσιν [[ὄνειαρ]] [[good]] for beds, Theocr.<br /><b class="num">3.</b> in plural ὀνείᾰτα, [[food]], [[victuals]], Hom.; also of [[rich]] presents Il.<br /><b class="num">4.</b> of persons, πᾶσιν [[ὄνειαρ]] Il.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ὄνειαρ''': -ατος<br />{óneiar}<br />'''Forms''': pl. -ατα n.<br />'''Meaning''': [[Nutzen]], [[Wert]], [[Hilfe]], [[Erquiekung]] pl. [[Erquickungen]], [[Speisen]], [[Wertsachen]], [[Geschenke]] (ep. poet. seit Il.).<br />'''Etymology''' : Falsche Schreibung für ὄνη-(ϝ)αρ < *ὄναϝαρ. Verbalnomen von [[ὀνίνημι]] (s. d.); vgl. [[ἀλείατα]] (s. [[ἀλέω]]), [[εἶδαρ]] (s. [[ἔδω]]) u.a.m. (Schwyzer 519 f.).<br />'''Page''' 2,394
}}
}}