παράκειμαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 <i>")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1  ;")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>I.</b> être couché auprès de, <i>d'où</i><br /><b>1</b> être placé auprès de, τινι;<br /><b>2</b> [[être placé à portée]] <i>ou</i> devant ; τὰ παρακείμενα PLUT les mets servis ; [[ὑμῖν]] παράκειται avec l'inf. OD il est à votre disposition de, il dépend de vous de;<br /><b>3</b> être présent ; <i>t. de gramm.</i> ὁ παρακείμενος ([[χρόνος]]) le parfait;<br /><b>II.</b> [[se rattacher à]], [[être en relation étroite avec]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[κεῖμαι]].
|btext=<b>I.</b> être couché auprès de, <i>d'où</i><br /><b>1</b> être placé auprès de, τινι;<br /><b>2</b> [[être placé à portée]] <i>ou</i> devant ; τὰ παρακείμενα PLUT les mets servis ; [[ὑμῖν]] παράκειται avec l'inf. OD il est à votre disposition de, il dépend de vous de;<br /><b>3</b> [[être présent]] ; <i>t. de gramm.</i> ὁ παρακείμενος ([[χρόνος]]) le parfait;<br /><b>II.</b> [[se rattacher à]], [[être en relation étroite avec]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[κεῖμαι]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl