κόχλος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+)(<\/b>)" to "$2, $3"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)(<\/b>)" to ", , $4")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+)(<\/b>)" to ", ")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1498.png Seite 1498]] ὁ (später auch ἡ, wie Ap. Rh. 3, 859, Paus. 3, 21, 6, Paul. Sil. Amb. 118), Muschel mit gewundenem Gehäuse, [[Schnecke]]; große Meerschneckengehäuse wurden zum Blasen gebraucht, κόχλους φυσῶν Eur. I. T. 303, Τρίτωνες κόχλοισιν ταναοῖς γάμιον [[μέλος]] ἠπύοντες Hosch. 2, 124, Theocr. 22, 75 u. sonst. – Auch zweischaalige Muscheln, wie z. B. Austern, werden so genannt. – Verwandt mit [[κόγχος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1498.png Seite 1498]] ὁ (später auch ἡ, wie Ap. Rh. 3, 859, Paus. 3, 21, 6, Paul. Sil. Amb. 118), Muschel mit gewundenem Gehäuse, [[Schnecke]]; große Meerschneckengehäuse wurden zum Blasen gebraucht, κόχλους φυσῶν Eur. I. T. 303, Τρίτωνες κόχλοισιν ταναοῖς γάμιον [[μέλος]] ἠπύοντες Hosch. 2, 124, Theocr. 22, 75 u. sonst. – Auch zweischaalige Muscheln, wie z. B. Austern, werden so genannt. – Verwandt mit [[κόγχος]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κόχλος''': -ου, , ὀστρακόδερμον μετὰ κοχλιοειδοῦς ὀστράκου ἐν χρήσει πρὸς παρασκευὴν τῆς πορφύρας, Λατ. murex, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 4, 1, κ. ἀλλ., Ἀνθ. Π. 5. 228· [[ἐνίοτε]] ἐν χρήσει ὡς [[σάλπιγξ]], ὡς τὸ Λατ. concha, Εὐρ. Ι. Τ. 303, Θεόκρ. 22. 75, Μόσχ. 2. 120· ― [[ὡσαύτως]] θηλ., Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 859, Ναυμάχ. παρὰ Στοβ. τ. 93. 23, Παυσ. 3. 21, 6. 2) τῆς ξηρᾶς [[κοχλίας]], «σιαλίγκαρος», Ἀριστ. π. Θαυμασ. 164. ― Πρβλ. [[κόλχος]]. (Συγγενὲς ταῖς λ. [[κάλχη]], [[κόγχη]], [[κόγχος]].)
|btext=ου () :<br /><b>1</b> [[grand coquillage en spirale]];<br /><b>2</b> [[conque marine]].<br />'''Étymologie:''' DELG rapport évident avec [[κόγχος]], [[κόγχη]].
}}
{{elnl
|elnltext=κόχλος -ου, ὁ [~ κόγχος, κόγχη] schelp (spiraalvormig; waaruit purper wordt gewonnen; wordt gebruikt als trompet).
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου () :<br /><b>1</b> grand coquillage en spirale;<br /><b>2</b> conque marine.<br />'''Étymologie:''' DELG rapport évident avec [[κόγχος]], [[κόγχη]].
|elrutext='''κόχλος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[улитка со спиральной раковиной]] Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[витая раковина]]: κόχλον φυσᾶν Eur. и μυκᾶσθαι Theocr. трубить в раковину (пустые витые раковины больших морских моллюсков употреблялись в качестве сигнальных рогов).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''κόχλος:''' -ου, ὁ, οστρακόδερμο με κοχλοειδές όστρακο, που χρησιμοποιούνταν για να βαφτεί [[κάτι]] μωβ, Λατ. [[murex]], σε Αριστ., Ανθ.· χρησιμοποιούνταν και ως [[σάλπιγγα]], όπως το Λατ. [[concha]], σε Ευρ. Θεόκρ. κ.λπ.
|lsmtext='''κόχλος:''' -ου, ὁ, οστρακόδερμο με κοχλοειδές όστρακο, που χρησιμοποιούνταν για να βαφτεί [[κάτι]] μωβ, Λατ. [[murex]], σε Αριστ., Ανθ.· χρησιμοποιούνταν και ως [[σάλπιγγα]], όπως το Λατ. [[concha]], σε Ευρ. Θεόκρ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κόχλος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[улитка со спиральной раковиной]] Arst.;<br /><b class="num">2)</b> [[витая раковина]]: κόχλον φυσᾶν Eur. и μυκᾶσθαι Theocr. трубить в раковину (пустые витые раковины больших морских моллюсков употреблялись в качестве сигнальных рогов).
|lstext='''κόχλος''': -ου, , ὀστρακόδερμον μετὰ κοχλιοειδοῦς ὀστράκου ἐν χρήσει πρὸς παρασκευὴν τῆς πορφύρας, Λατ. murex, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 4, 1, κ. ἀλλ., Ἀνθ. Π. 5. 228· [[ἐνίοτε]] ἐν χρήσει ὡς [[σάλπιγξ]], ὡς τὸ Λατ. concha, Εὐρ. Ι. Τ. 303, Θεόκρ. 22. 75, Μόσχ. 2. 120· ― [[ὡσαύτως]] θηλ., Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 859, Ναυμάχ. παρὰ Στοβ. τ. 93. 23, Παυσ. 3. 21, 6. 2) τῆς ξηρᾶς [[κοχλίας]], «σιαλίγκαρος», Ἀριστ. π. Θαυμασ. 164. ― Πρβλ. [[κόλχος]]. (Συγγενὲς ταῖς λ. [[κάλχη]], [[κόγχη]], [[κόγχος]].)
}}
{{elnl
|elnltext=κόχλος -ου, [~ κόγχος, κόγχη] schelp (spiraalvormig; waaruit purper wordt gewonnen; wordt gebruikt als trompet).
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=κόχλος<br />Grammatical information: m. (f.)<br />Meaning: `[[shellfish with a spiral shell]], [[sea-]], [[land-snail]], also `[[purple-scnail]], [[kohl]] (E., Arist., Theoc.).<br />Derivatives: Several diminutiveformations: [[κοχλίς]] f. (Luc., Man.); also name of an Arabic stone (Plin.); [[κοχλία]] = [[ξιφύδρια]], [[shell]] (H.); [[κοχλίδιον]] (pap., Epict.), <b class="b3">-άδιον</b> (sch.). - Further: [[κοχλίας]] m. `[[snail with spiral shell]], often metaph. `<b class="b2">waterscrew, spiral stair etc.</b>' (com., Arist., hell.); Lat. LW <b class="b2">coc(h)lea</b>, cf. Ernout Aspects du vocab. latin 54f.; [[κοχλιός]] <b class="b2">id.</b>' (Paul. Aeg., Aët., Gloss.); [[κόχλαξ]] m. = [[κάχληξ]] (LXX, Dsc.); Lat. LW [[coclāca]] (Orib. lat.; cf. Ernout l. c.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unclear [[κοχλιάξων]] (<b class="b3">-άζων</b>), <b class="b3">-οντος</b> m. kind of machine-screw (Orib.; after [[ἄξων]]?). - From Lat. <b class="b2">coc(h)lear</b>, <b class="b2">-āris</b> n. (from <b class="b2">coc(h)lea</b>) as backformation [[κοχλιάριον]] `[[spoon]], also as measure (Dsc., medic.); orig. name of a spoon, of which the sharp end was used to draw the snail from its shell; cf. W.-Hofmann s. <b class="b2">coc(h)lear</b>. Connection with [[κόγχος]], [[κόγχη]] (s. v.) is evident; it has (Pre-Greek) prenasalization. Note also the vowel-variation in [[κόχλαξ]]/ <b class="b3">κά-</b>.
|etymtx=κόχλος<br />Grammatical information: m. (f.)<br />Meaning: `[[shellfish with a spiral shell]], [[sea-]], [[land-snail]], also `[[purple-scnail]], [[kohl]] (E., Arist., Theoc.).<br />Derivatives: Several diminutiveformations: [[κοχλίς]] f. (Luc., Man.); also name of an Arabic stone (Plin.); [[κοχλία]] = [[ξιφύδρια]], [[shell]] (H.); [[κοχλίδιον]] (pap., Epict.), <b class="b3">-άδιον</b> (sch.). - Further: [[κοχλίας]] m. `[[snail with spiral shell]], often metaph. `[[waterscrew]], [[spiral stair etc.]]' (com., Arist., hell.); Lat. LW <b class="b2">coc(h)lea</b>, cf. Ernout Aspects du vocab. latin 54f.; [[κοχλιός]] <b class="b2">id.</b>' (Paul. Aeg., Aët., Gloss.); [[κόχλαξ]] m. = [[κάχληξ]] (LXX, Dsc.); Lat. LW [[coclāca]] (Orib. lat.; cf. Ernout l. c.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unclear [[κοχλιάξων]] (<b class="b3">-άζων</b>), <b class="b3">-οντος</b> m. kind of machine-screw (Orib.; after [[ἄξων]]?). - From Lat. <b class="b2">coc(h)lear</b>, <b class="b2">-āris</b> n. (from <b class="b2">coc(h)lea</b>) as backformation [[κοχλιάριον]] `[[spoon]], also as measure (Dsc., medic.); orig. name of a spoon, of which the sharp end was used to draw the snail from its shell; cf. W.-Hofmann s. <b class="b2">coc(h)lear</b>. Connection with [[κόγχος]], [[κόγχη]] (s. v.) is evident; it has (Pre-Greek) prenasalization. Note also the vowel-variation in [[κόχλαξ]]/ <b class="b3">κά-</b>.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κόχλος''': {kókhlos}<br />'''Grammar''': m. (f.)<br />'''Meaning''': ‘Muschel mit gewundenem Gehäuse, Meer-, Landschnecke’, auch [[Purpurschnecke]], [[Schminke]] (E., Arist., Theok. usw.).<br />'''Derivative''': Davon mehrere Deminutivbildungen: [[κοχλίς]] f. (Luk., Man.); auch N. eines arabischen Steins (Plin.); κοχλία = ξιφύδρια, [[Muscheln]] (H.); [[κοχλίδιον]] (Pap., Epikt.), -άδιον (Sch.). — Andere Ableitungen: [[κοχλίας]] m. [[Schnecke mit gewundener Schale]], oft übertr. [[Wasserschraube]], [[Wendeltreppe]] (Kom., Arist., hell. u. sp.); lat. LW ''coc''(''h'')''lea'', vgl. Ernout Aspects du vocab. latin 54f.; [[κοχλιός]] ib. (Paul. Aeg., Aët., Gloss.); [[κόχλαξ]] m. = [[κάχληξ]] und Umbildung davon (LXX, Dsk. u. a.); lat. LW ''coclāca'' (Orib. lat.; vgl. Ernout a. a. O.).<br />'''Etymology''' : Unklar κοχλιάξων (-άζων), -οντος m. Art Maschinenschraube (Orib.; nach [[ἄξων]]?). — Aus lat. ''coc''(''h'')''lear'', -''āris'' n. (von ''coc''(''h'')''lea'') als Rückentlehnung [[κοχλιάριον]] [[Löffel]], auch als Maß (Dsk., Mediz.); urspr. N. eines Löffels, dessen spitzes Ende zum Ausziehen der Schnecken aus ihrer Schale diente; vgl. W.-Hofmann s. ''coc''(''h'')''lear''. Beziehung zu [[κόγχος]], [[κόγχη]] liegt nahe; der dabei anzunehmende Nasalwegfall (Curtius 152, Fick 1, 45) bleibt aber noch zu begründen. Unhaltbare Vorschläge werden bei WP. 1, 338 u. 462 abgelehnt.<br />'''Page''' 1,937
|ftr='''κόχλος''': {kókhlos}<br />'''Grammar''': m. (f.)<br />'''Meaning''': ‘Muschel mit gewundenem Gehäuse, Meer-, Landschnecke’, auch [[Purpurschnecke]], [[Schminke]] (E., Arist., Theok. usw.).<br />'''Derivative''': Davon mehrere Deminutivbildungen: [[κοχλίς]] f. (Luk., Man.); auch N. eines arabischen Steins (Plin.); κοχλία = ξιφύδρια, [[Muscheln]] (H.); [[κοχλίδιον]] (Pap., Epikt.), -άδιον (Sch.). — Andere Ableitungen: [[κοχλίας]] m. [[Schnecke mit gewundener Schale]], oft übertr. [[Wasserschraube]], [[Wendeltreppe]] (Kom., Arist., hell. u. sp.); lat. LW ''coc''(''h'')''lea'', vgl. Ernout Aspects du vocab. latin 54f.; [[κοχλιός]] ib. (Paul. Aeg., Aët., Gloss.); [[κόχλαξ]] m. = [[κάχληξ]] und Umbildung davon (LXX, Dsk. u. a.); lat. LW ''coclāca'' (Orib. lat.; vgl. Ernout a. a. O.).<br />'''Etymology''': Unklar κοχλιάξων (-άζων), -οντος m. Art Maschinenschraube (Orib.; nach [[ἄξων]]?). — Aus lat. ''coc''(''h'')''lear'', -''āris'' n. (von ''coc''(''h'')''lea'') als Rückentlehnung [[κοχλιάριον]] [[Löffel]], auch als Maß (Dsk., Mediz.); urspr. N. eines Löffels, dessen spitzes Ende zum Ausziehen der Schnecken aus ihrer Schale diente; vgl. W.-Hofmann s. ''coc''(''h'')''lear''. Beziehung zu [[κόγχος]], [[κόγχη]] liegt nahe; der dabei anzunehmende Nasalwegfall (Curtius 152, Fick 1, 45) bleibt aber noch zu begründen. Unhaltbare Vorschläge werden bei WP. 1, 338 u. 462 abgelehnt.<br />'''Page''' 1,937
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[shell trumpet]]
|woodrun=[[shell trumpet]]
}}
}}