3,274,915
edits
m (Text replacement - "τῶν" to "τῶν") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=παρατήρω: [[imperfect]] 3rd [[person]] plural παρετήρουν; 1st aorist παρετήρησα; [[middle]], [[present]] παρατηροῦμαι; [[imperfect]] 3rd [[person]] plural παρετηροῦντο; [[properly]], to [[stand]] [[beside]] and [[watch]] (cf. [[παρά]], IV:1); to [[watch]] [[assiduously]], [[observe]] [[carefully]];<br /><b class="num">a.</b> to [[watch]], [[attend]] to, [[with]] the eyes: τά ἐκ [[τοῦ]] οὐρανοῦ γιγνόμενα; of auguries, [[Dio]] Cassius, 38,13; τινα, [[one]], to [[see]] [[what]] he is [[going]] to do ([[Xenophon]], mem. 3,14, 4); contextually in a [[bad]] [[sense]], to [[watch]] [[insidiously]], Tr marginal [[reading]] ἀποχωρησαντες) (joined [[with]] ἐνεδρεύειν, [[Polybius]] 17,3, 2); τινα ([[Polybius]] 11,9, 9; the Sept. Susanna 16) followed by the interrogative εἰ, R G T WH Tr [[text]]; Luke vi.; [[middle]] to [[watch]] for [[oneself]]: L Tr marginal [[reading]]; L T Tr WH (in [[both]] [[passive]] followed by interrogative εἰ)); [[Polybius]] 1,29, 4): τάς πύλας (followed by [[ὅπως]], cf. Buttmann, 237 (205)), R G, [[where]] L T Tr WH [[give]] [[middle]] παρετηροῦντο.<br /><b class="num">b.</b> to [[observe]] equivalent to to [[keep]] [[scrupulously]]; to [[neglect]] [[nothing]] [[requisite]] to the [[religious]] [[observance]] of: ἑβδομάδας, Josephus, Antiquities 3,5, 5; ([[τήν]] | |txtha=παρατήρω: [[imperfect]] 3rd [[person]] plural παρετήρουν; 1st aorist παρετήρησα; [[middle]], [[present]] παρατηροῦμαι; [[imperfect]] 3rd [[person]] plural παρετηροῦντο; [[properly]], to [[stand]] [[beside]] and [[watch]] (cf. [[παρά]], IV:1); to [[watch]] [[assiduously]], [[observe]] [[carefully]];<br /><b class="num">a.</b> to [[watch]], [[attend]] to, [[with]] the eyes: τά ἐκ [[τοῦ]] οὐρανοῦ γιγνόμενα; of auguries, [[Dio]] Cassius, 38,13; τινα, [[one]], to [[see]] [[what]] he is [[going]] to do ([[Xenophon]], mem. 3,14, 4); contextually in a [[bad]] [[sense]], to [[watch]] [[insidiously]], Tr marginal [[reading]] ἀποχωρησαντες) (joined [[with]] ἐνεδρεύειν, [[Polybius]] 17,3, 2); τινα ([[Polybius]] 11,9, 9; the Sept. Susanna 16) followed by the interrogative εἰ, R G T WH Tr [[text]]; Luke vi.; [[middle]] to [[watch]] for [[oneself]]: L Tr marginal [[reading]]; L T Tr WH (in [[both]] [[passive]] followed by interrogative εἰ)); [[Polybius]] 1,29, 4): τάς πύλας (followed by [[ὅπως]], cf. Buttmann, 237 (205)), R G, [[where]] L T Tr WH [[give]] [[middle]] παρετηροῦντο.<br /><b class="num">b.</b> to [[observe]] equivalent to to [[keep]] [[scrupulously]]; to [[neglect]] [[nothing]] [[requisite]] to the [[religious]] [[observance]] of: ἑβδομάδας, Josephus, Antiquities 3,5, 5; ([[τήν]] τῶν σαββάτων ἡμέραν. id. 14,10, 25); [[middle]] (for [[oneself]], i. e. for [[one]]'s [[salvation]]), ἡμέρας, μῆνας, καιρούς, ὅσα προσταττουσιν, οἱ νόμοι, [[Dio]] Cassius, 53,10; (τά [[εἰς]] βρῶσιν οὐ νενομισμενα, Josephus, contra Apion 2,39, 2)). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |