Anonymous

εἰλέω: Difference between revisions

From LSJ
22 bytes removed ,  11 December 2022
m
Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ"
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[εἱλέω]]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [act. impf. 3<sup>a</sup> sg. εἴλει <i>Il</i>.8.215, <i>Od</i>.19.200, 12.210, 3<sup>a</sup> plu. εἴλεον <i>Od</i>.22.460, [[ἐείλεον]] <i>Il</i>.18.447, pres. part. εἱλεύμενοι Hdt.2.76, Q.S.11.115; med.-pas. act. impf. 3<sup>a</sup> plu. εἰλεῦντο <i>Il</i>.21.8; fut. εἰλήσει <i>AP</i> 12.208 (Strat.); aor. ind. 3<sup>a</sup>sg. εἴλησεν [[LXX]] 4<i>Re</i>.2.8, pas. part. εἰληθείς Hp.<i>Morb</i>.4.52; perf. part. med.-pas. εἰλημένος [[LXX]] <i>Is</i>.11.5, Lyc.1202, εἰλημέναι Hp.<i>Nat.Puer</i>.13; plusperf. εἴληντο I.<i>AI</i> 12.67]<br /><b class="num">A</b> [[tr]].<br /><b class="num">I</b> c. ac. gener. de animados<br /><b class="num">1</b> [[retener]], [[encerrar]], [[acorralar]] Ἀχαιοὺς Τρῶες ἐπὶ πρύμνῃσιν [[ἐείλεον]] los troyanos acorralaban a los aqueos junto a las popas</i>, <i>Il</i>.18.447, cf. 8.215, ὅν περ ἄελλαι χειμέριαι εἰλέωσιν <i>Il</i>.2.294, cf. <i>Od</i>.19.200, ὅτε Κύκλωψ εἴλει ἐνὶ σπῆϊ cuando el Cíclope (nos) tenía encerrados dentro de la cueva</i>, <i>Od</i>.12.210, δμῳὰς ... εἴλεον ἐν στείνει <i>Od</i>.22.460, en v. pas. ἡμίσεες δὲ ἐς ποταμὸν εἰλεῦντο la otra mitad era acorralada en dirección al río</i>, <i>Il</i>.21.8, εἰλουμένους δ' ἐν ὀλίγῳ Plu.<i>Crass</i>.25, εἱλεῖσθαι ἐν τῷ τόπῳ, μὴ δυνάμενον ἐκπλεῦσαι Arist.<i>Mir</i>.840<sup>a</sup>33.<br /><b class="num">2</b> [[empujar]], [[acosar]], [[perseguir]] θῆρας ... εἰλεῦντα <i>Od</i>.11.573, εἰλεῦσιν νεπόδων δειλὰς στίχας εἰς ἕνα χῶρον κοιλοφυῆ empujan a las infelices hileras de criaturas hacia un lugar cavernoso</i> Opp.<i>H</i>.4.652.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de cosas y partes del cuerpo<br /><b class="num">1</b> [[replegar]], [[dar la vuelta]] ἢν αἱ μῆτραι εἰλέωσι σφέας ἐς τὸ μεσηγὺ τῶν ἰξύων si la matriz se da la vuelta hacia la zona lumbar media</i> Hp.<i>Mul</i>.2.131.<br /><b class="num">2</b> [[enrollar]] una piel (κῶας) εἴλει ἀφασσόμενος A.R.4.181, una prenda de vestir τὴν μηλωτὴν [[αὐτοῦ]] ... εἴλησεν plegó su manto</i> [[LXX]] [[l.c.]], un rollo de papiro κατὰ μηρῶν εἰλήσει δροσερῶν <i>AP</i> 12.208 (Strat.), cf. 9.540, en v. pas. κατὰ γαστέρα τὴν ἐμὴν εἰλημένη de una banda enrollada alrededor de mi vientre</i> Hld.8.11.9, καθ' ἅπερ βιβλίον εἰλεῖται <i>Orac.Sib</i>.3.82<br /><b class="num">•</b>[[hacer girar]] μέγας οὐράνιος, εἰλῶν τὸν κόσμον <i>PMag</i>.71.2.<br /><b class="num">3</b> [[envolver]], [[ceñir]] νῆα δ' ἔπειτα πέριξ εἴλει ῥόος la corriente envolvía a la nave</i> A.R.2.571, καὶ εἰλήσας φοινικίνῳ δέρματι (τὸ φυλακτήριον) <i>PMag</i>.4.2702, cf. 7.665, en v. pas. ἶνες ... εἰλημέναι σὺν ἰχῶρι Hp.<i>Nat.Puer</i>.13, πέτρον ἐν ... σπαργάνοις εἰλημένον una piedra envuelta en pañales</i> Lyc.1202<br /><b class="num">•</b>fig. καὶ ἔσται ... ἀληθείᾳ εἰλημένος τὰς πλευράς y será ceñido con la verdad en sus costados</i> [[LXX]] <i>Is</i>.11.5<br /><b class="num">•</b>fig. en v. med., de pers. [[dejarse envolver]], [[enredarse]] περὶ τὰς δίκας εἰλούμενοι δρῶσιν Max.Tyr.22.3.<br /><b class="num">4</b> [[exprimir]], [[prensar]] para extraer el jugo εἰλεῖν· ἐκπιέζειν ἐλαίας ἢ στέμφυλα Ael.Dion.ε 14, cf. Paus.Gr.ε 15.<br /><b class="num">B</b> intr., gener. en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> [[moverse]], [[revolverse]] ἀλλ' [[ἄνω]] καὶ κάτω εἰλεῖται μεμιγμένον τῷ ἄλλῳ ὑγρῷ Hp.<i>Morb</i>.4.51, de un torbellino o ciclón λαῖλαψ δὲ καὶ στρόβιλος πνεῦμα εἰλούμενον κάτωθεν [[ἄνω]] Arist.<i>Mu</i>.395<sup>a</sup>9, cf. 11<br /><b class="num">•</b>del corazón [[agitarse]], [[revolverse]] οἱ ἦτορ ὀξείῃς εἰλεῖτο πεπαρμένον ἀμφ' ὀδύνῃσι A.R.4.1067<br /><b class="num">•</b>[[desplazarse]], [[moverse irregularmente]] de los ibis ἐν ποσὶ μᾶλλον εἰλευμένων τοῖσι ἀνθρώποισι Hdt.2.76, de un cojo εἰλέονται ἐπὶ τὸ ὑγιὲς σκέλος se arrastran balanceándose sobre la pierna sana</i> Hp.<i>Art</i>.52, cf. <i>Mochl</i>.20, νεανίσκοι ... περὶ τὸ Κράνειον εἱλούμενοι Alciphr.3.24.1, νωθροὶ δὲ κέλευθα εἱλεῦνται se desplazan lentamente en su camino</i> Opp.<i>H</i>.1.148, de una serpiente, Orph.<i>L</i>.134 cf. Q.S.l.c., Pamph.Mon.<i>Solut</i>.3.45.<br /><b class="num">2</b> [[girar]] en torno a un eje, [[dar vueltas]] περὶ τὸ μέσον εἱλεῖσθαι Arist.<i>Mete</i>.356<sup>a</sup>5, περὶ δ' αὐτὸν ... εἰλεῖτο φλόξ Mosch.4.104, κατ' αὐτὸν [[ἕλιξ]] εἰλεῖται Theoc.1.31, ῥάβδοι ... αἳ περὶ τὸν κύκλον τῆς τραπέζης εἴληντο I.<i>AI</i> 12.67, οἱ μὲν ἀστέρες ἐν τῷ οὐρανῷ ... εἰλέονται Luc.<i>Astr</i>.29, cf. <i>GDRK</i> S 4.2, ὁ γὰρ κόσμος σφαιρηδὸν εἰλούμενος Vett.Val.258.14, cf. <i>Corp.Herm.Fr</i>.7.1<br /><b class="num">•</b>[[rodar]] ἡ ([[πόρδαλις]]) ἐνὶ βόθρῳ εἰλεῖται προπεσοῦσα Opp.<i>H</i>.3.394<br /><b class="num">•</b>tb. en v. act. τῷ περὶ τὴν γῆν ἀεὶ εἱλεῖν (como etim. de ἥλιος) Pl.<i>Cra</i>.409a.<br /><b class="num">3</b> [[concentrarse]], [[acumularse]] ἔπειτεν εἰλεῖται τὸ [[αἷμα]] Hp.<i>Flat</i>.10, εἰλουμένης τῆς τροφῆς Thphr.<i>CP</i> 6.11.8.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. de *<i>H1u̯el-n</i>- rel. c. [[ἕλιξ]], ἕλμις, etc. y c. het. <i>ḫula</i>- ‘[[girar]]’ < *<i>H1ul</i>-, ai. <i>válati</i>, arm. <i>gelum</i> < *<i>H1u̯el</i>-.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[εἱλέω]]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [act. impf. 3<sup>a</sup> sg. εἴλει <i>Il</i>.8.215, <i>Od</i>.19.200, 12.210, 3<sup>a</sup> plu. εἴλεον <i>Od</i>.22.460, [[ἐείλεον]] <i>Il</i>.18.447, pres. part. εἱλεύμενοι Hdt.2.76, Q.S.11.115; med.-pas. act. impf. 3<sup>a</sup> plu. εἰλεῦντο <i>Il</i>.21.8; fut. εἰλήσει <i>AP</i> 12.208 (Strat.); aor. ind. 3<sup>a</sup>sg. εἴλησεν [[LXX]] 4<i>Re</i>.2.8, pas. part. εἰληθείς Hp.<i>Morb</i>.4.52; perf. part. med.-pas. εἰλημένος [[LXX]] <i>Is</i>.11.5, Lyc.1202, εἰλημέναι Hp.<i>Nat.Puer</i>.13; plusperf. εἴληντο I.<i>AI</i> 12.67]<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> c. ac. gener. de animados<br /><b class="num">1</b> [[retener]], [[encerrar]], [[acorralar]] Ἀχαιοὺς Τρῶες ἐπὶ πρύμνῃσιν [[ἐείλεον]] los troyanos acorralaban a los aqueos junto a las popas</i>, <i>Il</i>.18.447, cf. 8.215, ὅν περ ἄελλαι χειμέριαι εἰλέωσιν <i>Il</i>.2.294, cf. <i>Od</i>.19.200, ὅτε Κύκλωψ εἴλει ἐνὶ σπῆϊ cuando el Cíclope (nos) tenía encerrados dentro de la cueva</i>, <i>Od</i>.12.210, δμῳὰς ... εἴλεον ἐν στείνει <i>Od</i>.22.460, en v. pas. ἡμίσεες δὲ ἐς ποταμὸν εἰλεῦντο la otra mitad era acorralada en dirección al río</i>, <i>Il</i>.21.8, εἰλουμένους δ' ἐν ὀλίγῳ Plu.<i>Crass</i>.25, εἱλεῖσθαι ἐν τῷ τόπῳ, μὴ δυνάμενον ἐκπλεῦσαι Arist.<i>Mir</i>.840<sup>a</sup>33.<br /><b class="num">2</b> [[empujar]], [[acosar]], [[perseguir]] θῆρας ... εἰλεῦντα <i>Od</i>.11.573, εἰλεῦσιν νεπόδων δειλὰς στίχας εἰς ἕνα χῶρον κοιλοφυῆ empujan a las infelices hileras de criaturas hacia un lugar cavernoso</i> Opp.<i>H</i>.4.652.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de cosas y partes del cuerpo<br /><b class="num">1</b> [[replegar]], [[dar la vuelta]] ἢν αἱ μῆτραι εἰλέωσι σφέας ἐς τὸ μεσηγὺ τῶν ἰξύων si la matriz se da la vuelta hacia la zona lumbar media</i> Hp.<i>Mul</i>.2.131.<br /><b class="num">2</b> [[enrollar]] una piel (κῶας) εἴλει ἀφασσόμενος A.R.4.181, una prenda de vestir τὴν μηλωτὴν αὐτοῦ ... εἴλησεν plegó su manto</i> [[LXX]] [[l.c.]], un rollo de papiro κατὰ μηρῶν εἰλήσει δροσερῶν <i>AP</i> 12.208 (Strat.), cf. 9.540, en v. pas. κατὰ γαστέρα τὴν ἐμὴν εἰλημένη de una banda enrollada alrededor de mi vientre</i> Hld.8.11.9, καθ' ἅπερ βιβλίον εἰλεῖται <i>Orac.Sib</i>.3.82<br /><b class="num">•</b>[[hacer girar]] μέγας οὐράνιος, εἰλῶν τὸν κόσμον <i>PMag</i>.71.2.<br /><b class="num">3</b> [[envolver]], [[ceñir]] νῆα δ' ἔπειτα πέριξ εἴλει ῥόος la corriente envolvía a la nave</i> A.R.2.571, καὶ εἰλήσας φοινικίνῳ δέρματι (τὸ φυλακτήριον) <i>PMag</i>.4.2702, cf. 7.665, en v. pas. ἶνες ... εἰλημέναι σὺν ἰχῶρι Hp.<i>Nat.Puer</i>.13, πέτρον ἐν ... σπαργάνοις εἰλημένον una piedra envuelta en pañales</i> Lyc.1202<br /><b class="num">•</b>fig. καὶ ἔσται ... ἀληθείᾳ εἰλημένος τὰς πλευράς y será ceñido con la verdad en sus costados</i> [[LXX]] <i>Is</i>.11.5<br /><b class="num">•</b>fig. en v. med., de pers. [[dejarse envolver]], [[enredarse]] περὶ τὰς δίκας εἰλούμενοι δρῶσιν Max.Tyr.22.3.<br /><b class="num">4</b> [[exprimir]], [[prensar]] para extraer el jugo εἰλεῖν· ἐκπιέζειν ἐλαίας ἢ στέμφυλα Ael.Dion.ε 14, cf. Paus.Gr.ε 15.<br /><b class="num">B</b> intr., gener. en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> [[moverse]], [[revolverse]] ἀλλ' [[ἄνω]] καὶ κάτω εἰλεῖται μεμιγμένον τῷ ἄλλῳ ὑγρῷ Hp.<i>Morb</i>.4.51, de un torbellino o ciclón λαῖλαψ δὲ καὶ στρόβιλος πνεῦμα εἰλούμενον κάτωθεν [[ἄνω]] Arist.<i>Mu</i>.395<sup>a</sup>9, cf. 11<br /><b class="num">•</b>del corazón [[agitarse]], [[revolverse]] οἱ ἦτορ ὀξείῃς εἰλεῖτο πεπαρμένον ἀμφ' ὀδύνῃσι A.R.4.1067<br /><b class="num">•</b>[[desplazarse]], [[moverse irregularmente]] de los ibis ἐν ποσὶ μᾶλλον εἰλευμένων τοῖσι ἀνθρώποισι Hdt.2.76, de un cojo εἰλέονται ἐπὶ τὸ ὑγιὲς σκέλος se arrastran balanceándose sobre la pierna sana</i> Hp.<i>Art</i>.52, cf. <i>Mochl</i>.20, νεανίσκοι ... περὶ τὸ Κράνειον εἱλούμενοι Alciphr.3.24.1, νωθροὶ δὲ κέλευθα εἱλεῦνται se desplazan lentamente en su camino</i> Opp.<i>H</i>.1.148, de una serpiente, Orph.<i>L</i>.134 cf. Q.S.l.c., Pamph.Mon.<i>Solut</i>.3.45.<br /><b class="num">2</b> [[girar]] en torno a un eje, [[dar vueltas]] περὶ τὸ μέσον εἱλεῖσθαι Arist.<i>Mete</i>.356<sup>a</sup>5, περὶ δ' αὐτὸν ... εἰλεῖτο φλόξ Mosch.4.104, κατ' αὐτὸν [[ἕλιξ]] εἰλεῖται Theoc.1.31, ῥάβδοι ... αἳ περὶ τὸν κύκλον τῆς τραπέζης εἴληντο I.<i>AI</i> 12.67, οἱ μὲν ἀστέρες ἐν τῷ οὐρανῷ ... εἰλέονται Luc.<i>Astr</i>.29, cf. <i>GDRK</i> S 4.2, ὁ γὰρ κόσμος σφαιρηδὸν εἰλούμενος Vett.Val.258.14, cf. <i>Corp.Herm.Fr</i>.7.1<br /><b class="num">•</b>[[rodar]] ἡ ([[πόρδαλις]]) ἐνὶ βόθρῳ εἰλεῖται προπεσοῦσα Opp.<i>H</i>.3.394<br /><b class="num">•</b>tb. en v. act. τῷ περὶ τὴν γῆν ἀεὶ εἱλεῖν (como etim. de ἥλιος) Pl.<i>Cra</i>.409a.<br /><b class="num">3</b> [[concentrarse]], [[acumularse]] ἔπειτεν εἰλεῖται τὸ [[αἷμα]] Hp.<i>Flat</i>.10, εἰλουμένης τῆς τροφῆς Thphr.<i>CP</i> 6.11.8.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. de *<i>H1u̯el-n</i>- rel. c. [[ἕλιξ]], ἕλμις, etc. y c. het. <i>ḫula</i>- ‘[[girar]]’ < *<i>H1ul</i>-, ai. <i>válati</i>, arm. <i>gelum</i> < *<i>H1u̯el</i>-.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[εἱλέω]].
|btext=<i>c.</i> [[εἱλέω]].
}}
{{pape
|ptext=att. [[εἱλέω]], f. [[εἴλω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=(ϝειλέω), subj. εἰλέωσι, [[part]]. [[εἰλεῦντα]], ipf. εἴλει, εἴλεον, [[ἐείλεον]], aor. 3 pl. ἔλσαν, inf. [[ἔλσαι]], [[ἐέλσαι]], [[part]]. [[ἔλσᾶς]], [[pass]]. pres., [[part]]. εἰλόμενοι, ipf. [[εἰλεῦντο]], aor. [[ἐάλη]], 3 pl. [[ἄλεν]], inf. [[ἀλῆναι]], [[ἀλήμεναι]], [[part]]. [[ἀλείς]], perf. [[ἐέλμεθα]], [[part]]. [[ἐελμένος]]: I. [[act]]. and [[pass]]., [[crowd]] [[together]], [[hem]] in, [[shut]] up or [[off]]; (O<&lt;>*<&gt;>on the [[hunter]]) θῆρας [[ὁμοῦ]] [[εἰλεῦντα]], Od. 11.573; (δμωὰς) εἴλεον ἐν στείνει, [[ὅθεν]] οὔ [[πως]] [[ἦεν]] ἀλύξαι, Od. 22.460; κατὰ πρύμνᾶς τε καὶ ἀμφ' ἅλα [[ἔλσαι]] Ἀχαιούς, Il. 1.409; ὅν περ ἄελλαι &#x007C; χειμέριαι εἰλέωσιν, ‘[[hold]] [[storm]]-[[bound]],’ Il. 2.294; ([[νῆα]]) κεραυνῷ &#x007C; [[Ζεύς|Ζεὺς]] [[ἔλσᾶς]] ἐκέασσε, ‘[[with]] a [[crushing]] [[blow]],’ Od. 5.132; ([[Ἄρης]]) Διὸς βουλῇσιν [[ἐελμένος]], ‘held [[close]],’ Il. 13.523.—II. [[mid]]., [[crowd]] or [[collect]] [[together]], [[crouch]], [[gather]] [[oneself]] [[for]] a [[spring]]; [[ἕστασαν]] ἀμφὶ βίην Διομήδεος εἰλόμενοι, Il. 5.782; οἳ δή [[τοι]] [[εἰς]] [[ἄστυ]] [[ἄλεν]], Il. 22.12; χειμέριον ἀλὲν [[ὕδωρ]], ‘accumulated,’ Il. 23.420; τῇ (ἀσπίδι) [[ὕπο]] [[πᾶς]] [[ἐάλη]], ‘crouched,’ Il. 13.408; ἐνι δίφρῳ ᾗστο [[ἀλείς]], ‘[[cowering]] [[close]],’ Il. 16.403; Ἀχιλῆα ἀλεὶς μένεν, i. e. [[all]] [[ready]] to [[charge]] [[upon]] him, Il. 21.571, Od. 24.538.<br />see [[εἴλω]].
|auten=(ϝειλέω), subj. εἰλέωσι, [[part]]. [[εἰλεῦντα]], ipf. εἴλει, εἴλεον, [[ἐείλεον]], aor. 3 pl. ἔλσαν, inf. [[ἔλσαι]], [[ἐέλσαι]], [[part]]. [[ἔλσᾶς]], [[pass]]. pres., [[part]]. εἰλόμενοι, ipf. [[εἰλεῦντο]], aor. [[ἐάλη]], 3 pl. [[ἄλεν]], inf. [[ἀλῆναι]], [[ἀλήμεναι]], [[part]]. [[ἀλείς]], perf. [[ἐέλμεθα]], [[part]]. [[ἐελμένος]]: I. [[act]]. and [[pass]]., [[crowd]] [[together]], [[hem]] in, [[shut]] up or [[off]]; (O<&lt;>*<&gt;>on the [[hunter]]) θῆρας [[ὁμοῦ]] [[εἰλεῦντα]], Od. 11.573; (δμωὰς) εἴλεον ἐν στείνει, [[ὅθεν]] οὔ [[πως]] [[ἦεν]] ἀλύξαι, Od. 22.460; κατὰ πρύμνᾶς τε καὶ ἀμφ' ἅλα [[ἔλσαι]] Ἀχαιούς, Il. 1.409; ὅν περ ἄελλαι &#x007C; χειμέριαι εἰλέωσιν, ‘[[hold]] [[storm]]-[[bound]],’ Il. 2.294; ([[νῆα]]) κεραυνῷ &#x007C; [[Ζεύς|Ζεὺς]] [[ἔλσᾶς]] ἐκέασσε, ‘[[with]] a [[crushing]] [[blow]],’ Od. 5.132; ([[Ἄρης]]) Διὸς βουλῇσιν [[ἐελμένος]], ‘held [[close]],’ Il. 13.523.—II. [[mid]]., [[crowd]] or [[collect]] [[together]], [[crouch]], [[gather]] [[oneself]] [[for]] a [[spring]]; [[ἕστασαν]] ἀμφὶ βίην Διομήδεος εἰλόμενοι, Il. 5.782; οἳ δή [[τοι]] εἰς [[ἄστυ]] [[ἄλεν]], Il. 22.12; χειμέριον ἀλὲν [[ὕδωρ]], ‘accumulated,’ Il. 23.420; τῇ (ἀσπίδι) [[ὕπο]] [[πᾶς]] [[ἐάλη]], ‘crouched,’ Il. 13.408; ἐνι δίφρῳ ᾗστο [[ἀλείς]], ‘[[cowering]] [[close]],’ Il. 16.403; Ἀχιλῆα ἀλεὶς μένεν, i. e. [[all]] [[ready]] to [[charge]] [[upon]] him, Il. 21.571, Od. 24.538.<br />see [[εἴλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 32: Line 35:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=1.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[press together]], [[draw together]], [[fence in]] (Hom.)<br />Other forms: Ep. Delph. also [[εἴλομαι]] in [[εἰλόμενος]], <b class="b3">εἰλέσθω(ν</b>), Dor. El. [[Ϝηλέω]], Att. sometimes [[ἴλλω]], [[εἴλλω]] (cf. below), aor. [[ἔλσαι]], [[ἐέλσαι]] (Ep.), med.-pass. [[ἀλήμεναι]], [[ἀλῆναι]], [[ἀλείς]], perf. med. [[ἔελμαι]], <b class="b3">-μένος</b> (Ep.), perfect preterite [[ἐόλει]]? (Pi., s. below); from there the new [[εἰλῆσαι]], [[εἰλήσω]], [[εἴλημαι]], [[εἰλήθην]] (Ion. Hell.)<br />Compounds: With prefix <b class="b3">ἀπ(ο-</b>), e. g. <b class="b3">ἀπο-Ϝηλέω</b> (El.), <b class="b3">ἐξ-</b>, e. g. <b class="b3">ἐγ-Ϝηληθίωντι</b> (Her.) = <b class="b3">ἐξ-ειληθῶσι</b>, <b class="b3">κατ(α</b>)-, e. g. <b class="b3">κατα-Ϝελμένος</b> (Cret.), <b class="b3">προσ-</b> (<b class="b3">προτι-</b>), <b class="b3">συν-ειλέω</b>, -(<b class="b3">ε)ίλλω</b> etc. with diff. shades of meaning.<br />Derivatives: Of the derivatives most have become formally and semantically independent: [[ἁλής]], [[ἀολλής]], [[ἐξουλή]], [[ἴλη]] ([[εἴλη]]), [[οὑλαμός]] (s. vv.). Further: <b class="b3">βήλημα κώλυμα</b>, <b class="b3">φράγμα ἐν ποταμῳ̃</b> H.; i. e. [[Ϝήλημα]], Mess. [[ἤλημα]], <b class="b3">κατ-</b>, <b class="b3">συν-είλησις</b> [[pressing together]], [[what is pressed]] or [[what is drawn together]] (Epicur. or Ael.), [[εἰληθμός]] (<b class="b3">εἰδ-</b> cod.) [[συστροφή]], [[φυγή]] H., [[προσείλημα]] ([[κεφαλῆς]]) [[turban]] (Kreon Hist.; to 2?). From <b class="b3">(Ϝ)ίλλω</b> prob. [[Ϝιλσιιος]] gen. [[adversity]] (Pamphyl. IVa); unclear [[ἰλλάς]] <b class="b2">pressed together (?)</b> (S. Fr. 70, E. Fr. 837), cf. on 2. [[εἰλέω]]; lengthened [[ἰλλίζει]], s. ib. S. also on [[εἶλαρ]].<br />Origin: IE [Indo-European] [1138] <b class="b2">*u̯el-</b> [[press together]]<br />Etymology: As the basis of [[εἰλέω]], [[Ϝηλέω]], to which belongs also [[ἀπελλεῖν]] (?, cod. <b class="b3">-ειν</b>) [[ἀποκλείειν]] H. (Aeol.), one may posit a nasal present <b class="b3">*Ϝελ-νέω</b>, which may be a variant of [[εἴλω]] < <b class="b3">*Ϝέλ-νω</b> (Schwyzer 720; cf. also 693 w. n. 11, Chantr. Gramm. hom. 1, 130). Beside it there is a reduplicated [[ἴλλω]] < <b class="b3">*Ϝί-Ϝλ-ω</b> (mostly to 2. like [[ἰλλόμενος]] A. R. 2, 27, s. on 2.). (For [[εἴλλω]] vowelprothesis was assumed < <b class="b3">*ἐ-Ϝέλ-νω</b> (<b class="b3">ἐ-Ϝέλ-ιω</b>?; so Solmsen, s. below) which is now no longer possible, if not simply through (graphical) influence of [[εἰλέω]]. - The non-present forms were oirginally, as is to be expected, primary: aor. <b class="b3">(Ϝ)έλ-σαι</b>, perf. <b class="b3">*(Ϝ)έ-(Ϝ)ολα</b> in [[ἐόλει]] <b class="b2">(op)pressed</b> (Pi. P. 4, 233; coni. Boeckh)?, med. with secondary full grade <b class="b3">(Ϝ)έ-(Ϝ)ελ-μαι</b>, intr. aor. with zero grade <b class="b3">(Ϝ)αλῆ-ναι</b>; these forms were replaced by the innovations [[εἰλῆσαι]] etc. From the many IE words with an element <b class="b2">u̯el-</b>, only some Balto-Slavic formations can be considered as cognates of 1. [[εἰλέω]]. Thus Russ. [[válom]] [[in mass]], the instrumental of a noun <b class="b2">*valъ</b> (IE <b class="b2">*u̯ōlos</b>) with many derivatives, e. g. [[zavál]] [[stoppage]], [[blocking]] (cf. [[Ϝήλημα]]); on the maning cf. esp. <b class="b3">(Ϝ)άλις</b>. An other instrumental in OCS Russ. [[velьmí]] [[μεγάλως]], [[very]], from <b class="b2">*velь</b> (IE <b class="b2">*u̯eli-</b>). From Baltic: Lith. [[su-valýti]] <b class="b2">collect (grain), reap (together)</b>; further perhaps Lith. [[veliù]], [[vélti]] (with Russ. [[valjátь]]) [[to full]]; but see also on 2. [[εἰλέω]]. It is not always possible to distinguish [[εἰλέω]] <b class="b2">press (together)</b> and [[εἰλέω]] [[wind]]. - On the group see Solmsen Unt. 224ff., 285ff.; s. also Burdach NJbb. 49, 254ff.<br />2.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[roll]], [[turn]], [[wind]], [[revolve]] (most hell.).<br />Other forms: [[ἴλλω]], [[εἴλλω]] (Att.; s. below). The non-present forms, which are most compounds, are based on the presents: [[εἰλῆσαι]], [[εἰλήσω]], [[εἴληκα]] etc.; from [[ἴλλω]] only [[ἰλλάμην]] (IG 5 (2): 472, 11; Megalopolis II-IIIp).<br />Compounds: Often with prefix, esp. <b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">περι-ειλέω</b> (X., hell.), -(<b class="b3">ε)ίλλω</b> (Th. 2, 76; codd. Ar. Ra. 1066), also <b class="b3">ἀπ-</b>, <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">κατ-</b>, <b class="b3">παρ-ειλέω</b> (hell.), <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">κατ-ίλλω</b> (X., Hp.).<br />Derivatives: From [[εἰλέω]]: [[εἰλεός]] (s. v.; sec. adapted?); (<b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">κατ-</b>, <b class="b3">περι-)εἴλησις</b> <b class="b2">winding etc.</b> (Pl.), (<b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">περι-</b>) [[εἴλημα]] <b class="b2">id.</b> (J., Poll.); [[εἰλετίας]] kind of reed (Thphr.), [[εἰλητάριον]] [[winding]], [[roll]] (Aët.), [[εἰληδόν]] adv. [[in windings]] (AP). From [[ἴλλω]]: [[ἰλλός]] [[looking aslant]] (s. v.) with many derivations; [[ἰλλάς]] f. [[snare]], [[knot]] (Ν 572; Chantr. Form. 351) with <b class="b3">ἰλλίζει δεσμεύει</b>, [[συστρέφει]], [[ἀγελάζει]] H. (also to 1. [[ἴλλω]]); unclear <b class="b3">ἰλλάδας γονάς</b> ++<b class="b3">ἀγελειὰς καὶ συστροφάς</b> H. (S. Fr. 70 and E. Fr. 837); prob. to 1. - Here also several nouns that have formally been separated from the verb: s. [[ἕλιξ]], [[εἶλιγξ]], [[ἕλμις]], [[ἑλένη]], [[εὑλή]], [[εὔληρα]], [[λῶμα]], [[ὅλμος]], [[οὖλος]] a. o.; further [[ἀλινδέω]], also [[αἰόλος]]; lastly the [[u-]]enlarged [[εἰλύω]] with many derivatives (s. v.).<br />Origin: IE [Indo-European] [1140] <b class="b2">*u̯el-</b> [[turn]], [[wind]], [[revolve]]<br />Etymology: Like 1. [[εἰλέω]], (<b class="b3">ἐ)ίλλω</b> [[press]] also [[εἰλέω]], [[ἴλλω]] [[turn]] continue a [[n-]]present <b class="b3">*Ϝελ-νέω</b>, resp. a reduplicated <b class="b3">*Ϝί-Ϝλ-ω</b>. The formal falling together led often also to semantic coincidence; so for A. R. [[ἰλλόμενος]] in 2, 27 [[λέων]] ... <b class="b3">ἰλλόμενός περ ὁμίλῳ</b>, also when originally not [[surrounded]], but [[pressed]], identical with the formally identical ptc. in 1, 129 <b class="b3">δεσμοῖς ἰλλόμενος</b>. - Also in the other languages there are many words that go back on the flexible notion [[turn]], [[wind]], [[revolve]] etc.; cf. e.g. OIr. [[fillim]] [[turn]], [[bend]], if with Pedersen Vergl. Gramm. d. kelt. Spr. 2, 522 an [[n-]]present (but hardly Lith. [[veliù]], [[vélti]] <b class="b2">confuse hair(s)</b> (= [[εἴλλω]]?; s. on 1.). A special group are the [[u-]]enlargements, s. on [[εἰλύω]]. Further cf. Arm. [[glem]] [[roll]], [[throw down]], which may continue <b class="b2">*u̯ēl-</b> or <b class="b2">*u̯ōl-ei̯ō</b> (Meillet MSL 8, 163; 9, 144; uncertain Skt. [[valati]], [[-te]] (class.) [[turn]], s. Tedesco JournAmOrSoc. 67, 100ff. - See Solmsen Unt. 229ff.
|etymtx=1.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[press together]], [[draw together]], [[fence in]] (Hom.)<br />Other forms: Ep. Delph. also [[εἴλομαι]] in [[εἰλόμενος]], <b class="b3">εἰλέσθω(ν</b>), Dor. El. [[Ϝηλέω]], Att. sometimes [[ἴλλω]], [[εἴλλω]] (cf. below), aor. [[ἔλσαι]], [[ἐέλσαι]] (Ep.), med.-pass. [[ἀλήμεναι]], [[ἀλῆναι]], [[ἀλείς]], perf. med. [[ἔελμαι]], <b class="b3">-μένος</b> (Ep.), perfect preterite [[ἐόλει]]? (Pi., s. below); from there the new [[εἰλῆσαι]], [[εἰλήσω]], [[εἴλημαι]], [[εἰλήθην]] (Ion. Hell.)<br />Compounds: With prefix <b class="b3">ἀπ(ο-</b>), e. g. <b class="b3">ἀπο-Ϝηλέω</b> (El.), <b class="b3">ἐξ-</b>, e. g. <b class="b3">ἐγ-Ϝηληθίωντι</b> (Her.) = <b class="b3">ἐξ-ειληθῶσι</b>, <b class="b3">κατ(α</b>)-, e. g. <b class="b3">κατα-Ϝελμένος</b> (Cret.), <b class="b3">προσ-</b> (<b class="b3">προτι-</b>), <b class="b3">συν-ειλέω</b>, -(<b class="b3">ε)ίλλω</b> etc. with diff. shades of meaning.<br />Derivatives: Of the derivatives most have become formally and semantically independent: [[ἁλής]], [[ἀολλής]], [[ἐξουλή]], [[ἴλη]] ([[εἴλη]]), [[οὑλαμός]] (s. vv.). Further: <b class="b3">βήλημα κώλυμα</b>, <b class="b3">φράγμα ἐν ποταμῳ̃</b> H.; i. e. [[Ϝήλημα]], Mess. [[ἤλημα]], <b class="b3">κατ-</b>, <b class="b3">συν-είλησις</b> [[pressing together]], [[what is pressed]] or [[what is drawn together]] (Epicur. or Ael.), [[εἰληθμός]] (<b class="b3">εἰδ-</b> cod.) [[συστροφή]], [[φυγή]] H., [[προσείλημα]] ([[κεφαλῆς]]) [[turban]] (Kreon Hist.; to 2?). From <b class="b3">(Ϝ)ίλλω</b> prob. [[Ϝιλσιιος]] gen. [[adversity]] (Pamphyl. IVa); unclear [[ἰλλάς]] <b class="b2">pressed together (?)</b> (S. Fr. 70, E. Fr. 837), cf. on 2. [[εἰλέω]]; lengthened [[ἰλλίζει]], s. ib. S. also on [[εἶλαρ]].<br />Origin: IE [Indo-European] [1138] <b class="b2">*u̯el-</b> [[press together]]<br />Etymology: As the basis of [[εἰλέω]], [[Ϝηλέω]], to which belongs also [[ἀπελλεῖν]] (?, cod. <b class="b3">-ειν</b>) [[ἀποκλείειν]] H. (Aeol.), one may posit a nasal present <b class="b3">*Ϝελ-νέω</b>, which may be a variant of [[εἴλω]] < <b class="b3">*Ϝέλ-νω</b> (Schwyzer 720; cf. also 693 w. n. 11, Chantr. Gramm. hom. 1, 130). Beside it there is a reduplicated [[ἴλλω]] < <b class="b3">*Ϝί-Ϝλ-ω</b> (mostly to 2. like [[ἰλλόμενος]] A. R. 2, 27, s. on 2.). (For [[εἴλλω]] vowelprothesis was assumed < <b class="b3">*ἐ-Ϝέλ-νω</b> (<b class="b3">ἐ-Ϝέλ-ιω</b>?; so Solmsen, s. below) which is now no longer possible, if not simply through (graphical) influence of [[εἰλέω]]. - The non-present forms were oirginally, as is to be expected, primary: aor. <b class="b3">(Ϝ)έλ-σαι</b>, perf. <b class="b3">*(Ϝ)έ-(Ϝ)ολα</b> in [[ἐόλει]] <b class="b2">(op)pressed</b> (Pi. P. 4, 233; coni. Boeckh)?, med. with secondary full grade <b class="b3">(Ϝ)έ-(Ϝ)ελ-μαι</b>, intr. aor. with zero grade <b class="b3">(Ϝ)αλῆ-ναι</b>; these forms were replaced by the innovations [[εἰλῆσαι]] etc. From the many IE words with an element <b class="b2">u̯el-</b>, only some Balto-Slavic formations can be considered as cognates of 1. [[εἰλέω]]. Thus Russ. [[válom]] [[in mass]], the instrumental of a noun <b class="b2">*valъ</b> (IE <b class="b2">*u̯ōlos</b>) with many derivatives, e. g. [[zavál]] [[stoppage]], [[blocking]] (cf. [[Ϝήλημα]]); on the maning cf. esp. <b class="b3">(Ϝ)άλις</b>. An other instrumental in OCS Russ. [[velьmí]] [[μεγάλως]], [[very]], from <b class="b2">*velь</b> (IE <b class="b2">*u̯eli-</b>). From Baltic: Lith. [[su-valýti]] [[collect (grain)]], [[reap (together)]]; further perhaps Lith. [[veliù]], [[vélti]] (with Russ. [[valjátь]]) [[to full]]; but see also on 2. [[εἰλέω]]. It is not always possible to distinguish [[εἰλέω]] <b class="b2">press (together)</b> and [[εἰλέω]] [[wind]]. - On the group see Solmsen Unt. 224ff., 285ff.; s. also Burdach NJbb. 49, 254ff.<br />2.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[roll]], [[turn]], [[wind]], [[revolve]] (most hell.).<br />Other forms: [[ἴλλω]], [[εἴλλω]] (Att.; s. below). The non-present forms, which are most compounds, are based on the presents: [[εἰλῆσαι]], [[εἰλήσω]], [[εἴληκα]] etc.; from [[ἴλλω]] only [[ἰλλάμην]] (IG 5 (2): 472, 11; Megalopolis II-IIIp).<br />Compounds: Often with prefix, esp. <b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">περι-ειλέω</b> (X., hell.), -(<b class="b3">ε)ίλλω</b> (Th. 2, 76; codd. Ar. Ra. 1066), also <b class="b3">ἀπ-</b>, <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">κατ-</b>, <b class="b3">παρ-ειλέω</b> (hell.), <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">κατ-ίλλω</b> (X., Hp.).<br />Derivatives: From [[εἰλέω]]: [[εἰλεός]] (s. v.; sec. adapted?); (<b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">κατ-</b>, <b class="b3">περι-)εἴλησις</b> <b class="b2">winding etc.</b> (Pl.), (<b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">περι-</b>) [[εἴλημα]] <b class="b2">id.</b> (J., Poll.); [[εἰλετίας]] kind of reed (Thphr.), [[εἰλητάριον]] [[winding]], [[roll]] (Aët.), [[εἰληδόν]] adv. [[in windings]] (AP). From [[ἴλλω]]: [[ἰλλός]] [[looking aslant]] (s. v.) with many derivations; [[ἰλλάς]] f. [[snare]], [[knot]] (Ν 572; Chantr. Form. 351) with <b class="b3">ἰλλίζει δεσμεύει</b>, [[συστρέφει]], [[ἀγελάζει]] H. (also to 1. [[ἴλλω]]); unclear <b class="b3">ἰλλάδας γονάς</b> ++<b class="b3">ἀγελειὰς καὶ συστροφάς</b> H. (S. Fr. 70 and E. Fr. 837); prob. to 1. - Here also several nouns that have formally been separated from the verb: s. [[ἕλιξ]], [[εἶλιγξ]], [[ἕλμις]], [[ἑλένη]], [[εὑλή]], [[εὔληρα]], [[λῶμα]], [[ὅλμος]], [[οὖλος]] a. o.; further [[ἀλινδέω]], also [[αἰόλος]]; lastly the [[u-]]enlarged [[εἰλύω]] with many derivatives (s. v.).<br />Origin: IE [Indo-European] [1140] <b class="b2">*u̯el-</b> [[turn]], [[wind]], [[revolve]]<br />Etymology: Like 1. [[εἰλέω]], (<b class="b3">ἐ)ίλλω</b> [[press]] also [[εἰλέω]], [[ἴλλω]] [[turn]] continue a [[n-]]present <b class="b3">*Ϝελ-νέω</b>, resp. a reduplicated <b class="b3">*Ϝί-Ϝλ-ω</b>. The formal falling together led often also to semantic coincidence; so for A. R. [[ἰλλόμενος]] in 2, 27 [[λέων]] ... <b class="b3">ἰλλόμενός περ ὁμίλῳ</b>, also when originally not [[surrounded]], but [[pressed]], identical with the formally identical ptc. in 1, 129 <b class="b3">δεσμοῖς ἰλλόμενος</b>. - Also in the other languages there are many words that go back on the flexible notion [[turn]], [[wind]], [[revolve]] etc.; cf. e.g. OIr. [[fillim]] [[turn]], [[bend]], if with Pedersen Vergl. Gramm. d. kelt. Spr. 2, 522 an [[n-]]present (but hardly Lith. [[veliù]], [[vélti]] <b class="b2">confuse hair(s)</b> (= [[εἴλλω]]?; s. on 1.). A special group are the [[u-]]enlargements, s. on [[εἰλύω]]. Further cf. Arm. [[glem]] [[roll]], [[throw down]], which may continue <b class="b2">*u̯ēl-</b> or <b class="b2">*u̯ōl-ei̯ō</b> (Meillet MSL 8, 163; 9, 144; uncertain Skt. [[valati]], [[-te]] (class.) [[turn]], s. Tedesco JournAmOrSoc. 67, 100ff. - See Solmsen Unt. 229ff.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
Line 39: Line 42:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=1 [[envolver]] εἰλήσας φοινικίνῳ δέρματι καὶ ἀπαρτήσας (τὸ φυλακτήριον) φόρει περὶ τὸν τράχηλον <b class="b3">envolviéndolo en un pergamino purpúreo y colgándote el amuleto llévalo alrededor del cuello</b> P IV 2702 εἰλήσας (βυσσίνῳ ῥάκῳ) κλῶνα ἐλαίας θὲς πρὸς κεφαλήν σου <b class="b3">envuelve con un trozo de lino una rama de olivo y ponla en tu cabeza</b> P VII 665 εἰλήσας (τὸν χάρτην) εἰς ἐλλύχνιον καὶ ἐλλυχνιάσας λύχνον καθαρὸν καινόν <b class="b3">envuelve el rollo de papiro en una mecha y enciende una lámpara pura y nueva</b> P XIII 316 2 [[hacer girar]] como acción de la divinidad μέγας οὐράνιος, εἰλῶν τὸν κόσμον <b class="b3">grande celestial, tú que haces girar el cosmos</b> P LXXI 2  
|esmgtx=1 [[envolver]] εἰλήσας φοινικίνῳ δέρματι καὶ ἀπαρτήσας (τὸ φυλακτήριον) φόρει περὶ τὸν τράχηλον <b class="b3">envolviéndolo en un pergamino purpúreo y colgándote el amuleto llévalo alrededor del cuello</b> P IV 2702 εἰλήσας (βυσσίνῳ ῥάκῳ) κλῶνα ἐλαίας θὲς πρὸς κεφαλήν σου <b class="b3">envuelve con un trozo de lino una rama de olivo y ponla en tu cabeza</b> P VII 665 εἰλήσας (τὸν χάρτην) εἰς ἐλλύχνιον καὶ ἐλλυχνιάσας λύχνον καθαρὸν καινόν <b class="b3">envuelve el rollo de papiro en una mecha y enciende una lámpara pura y nueva</b> P XIII 316 2 [[hacer girar]] como acción de la divinidad μέγας οὐράνιος, εἰλῶν τὸν κόσμον <b class="b3">grande celestial, tú que haces girar el cosmos</b> P LXXI 2  
}}
{{pape
|ptext=att. [[εἱλέω]], f. [[εἴλω]].
}}
}}