ῥοδωνιά: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rodonia
|Transliteration C=rodonia
|Beta Code=r(odwnia/
|Beta Code=r(odwnia/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rose-bed]], [[garden of roses]], <span class="bibl">Hecat. 37</span> J., <span class="bibl">D.53.16</span>, etc.; [[the rose]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.2.1</span>, <span class="bibl">6.1.1</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>14.24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b2">vine with rose-coloured grapes</b>, Phot. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[ῥοδοδάφνη]], Id., <span class="title">AB</span>299. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> = [[ῥοδουντία]], Aemilian. ap. <span class="bibl">Ath.9.406a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> = [[ῥόδον]] ''III'', <span class="bibl">Cratin.109</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">VI</span> gloss on [[Ἀφροδίτης ἀκάνθη]] (sic), prob. = [[ῥοδάκανθα]], Cyran.27.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[rose-bed]], [[garden of roses]], Hecat. 37 J., D.53.16, etc.; the [[rose]], Thphr.''HP''2.2.1, 6.1.1, Ael.''NA''14.24.<br><span class="bld">II</span> [[vine with rose-coloured grapes]], Phot.<br><span class="bld">III</span> = [[ῥοδοδάφνη]], Id., ''AB''299.<br><span class="bld">IV</span> = [[ῥοδουντία]], Aemilian. ap. Ath.9.406a.<br><span class="bld">V</span> = [[ῥόδον]] ''III'', Cratin.109.<br><span class="bld">VI</span> gloss on [[Ἀφροδίτης ἀκάνθη]] (sic), prob. = [[ῥοδάκανθα]], Cyran.27.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0847.png Seite 847]] ἡ, 1) Rosenstrauch, Rosenhecke, Rosengarten; τὴν ῥοδωνιὰν βλαστάνουσαν ἐκτίλλειν, Dem. 53, 16; αἱ ἐν ῥοδωνιαῖς κάλυκες, Rosenknospen, Ael. H. A. 14, 24, u. a. Sp. Auch, wie [[ῥόδον]], von der weiblichen Schaam, Hesych.; Cratin. bei Schol. Theocr. 11, 10. – 2) eine Weinrebe mit goldgelber Traube, B. A. 299. – 3) = [[ῥοδοδάφνη]], B. A. 299 u. a. VLL, – Bei Ath. IX, 406 ist ῥοδωνία (so accentuirt) [[λοπάς]] ein wir Rosen zubereitetes Gericht. wie ῥοδόμ ηλον.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0847.png Seite 847]] ἡ, 1) Rosenstrauch, Rosenhecke, Rosengarten; τὴν ῥοδωνιὰν βλαστάνουσαν ἐκτίλλειν, Dem. 53, 16; αἱ ἐν ῥοδωνιαῖς κάλυκες, Rosenknospen, Ael. H. A. 14, 24, u. a. Sp. Auch, wie [[ῥόδον]], von der weiblichen Schaam, Hesych.; Cratin. bei Schol. Theocr. 11, 10. – 2) eine Weinrebe mit goldgelber Traube, B. A. 299. – 3) = [[ῥοδοδάφνη]], B. A. 299 u. a. VLL, – Bei Ath. IX, 406 ist ῥοδωνία (so accentuirt) [[λοπάς]] ein wir Rosen zubereitetes Gericht. wie ῥοδόμ ηλον.
}}
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[buisson de roses]];<br /><b>2</b> <i>[[pudenda muliebria]]</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ῥόδον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ῥοδωνιά:''' ἡ [[розовый куст]] или [[розовый цветник]], [[розарий]] Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥοδωνιά''': ἡ, ([[ῥόδον]]) [[τόπος]] [[κατάφυτος]] ἐκ ῥόδων, [[κῆπος]] ῥόδων, Λατ. rosarium, Δημ. 1251. 27, κτλ.· [[θάμνος]] ῥοδῆς, «τριανταφυλλιά», Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 2. 2,1, Αἰλ. π. Ζῴων 14. 24, πρβλ. [[ἰωνιά]]. ΙΙ. [[ἄμπελος]] [[μετὰ]] σταφυλῶν ῥοδοχρόων, Φώτ. ΙΙΙ. = [[ῥοδοδάφνη]] Φώτ., Α. Β. 299. ΙV. = [[ῥοδουντία]], Ἀθήν. 406Α. V. = [[ῥόδον]] ΙΙ., Κρατῖν. ἐν «Νεμέσει» 5. ― Ἕτεροι γράφουν ῥοδωνία (παροξ.) ἴδε Lob. Paral. 317.
|lstext='''ῥοδωνιά''': ἡ, ([[ῥόδον]]) [[τόπος]] [[κατάφυτος]] ἐκ ῥόδων, [[κῆπος]] ῥόδων, Λατ. rosarium, Δημ. 1251. 27, κτλ.· [[θάμνος]] ῥοδῆς, «τριανταφυλλιά», Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 2. 2,1, Αἰλ. π. Ζῴων 14. 24, πρβλ. [[ἰωνιά]]. ΙΙ. [[ἄμπελος]] μετὰ σταφυλῶν ῥοδοχρόων, Φώτ. ΙΙΙ. = [[ῥοδοδάφνη]] Φώτ., Α. Β. 299. ΙV. = [[ῥοδουντία]], Ἀθήν. 406Α. V. = [[ῥόδον]] ΙΙ., Κρατῖν. ἐν «Νεμέσει» 5. ― Ἕτεροι γράφουν ῥοδωνία (παροξ.) ἴδε Lob. Paral. 317.
}}
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br /><b>1</b> buisson de roses;<br /><b>2</b> <i>pudenda muliebria</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ῥόδον]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η / [[ῥοδωνιά]], ΝΜΑ, και ῥοδωνία και ροδονία, ΜΑ<br /><b>1.</b> [[τόπος]] [[κατάφυτος]] με τριανταφυλλιές, [[κήπος]] με [[ρόδα]] («[[ῥοδωνιά]]<br />ἡ τῶν ῥόδων [[φυτεία]]», λεξ. [[Σούδα]])<br /><b>2.</b> [[ροδή]], [[τριανταφυλλιά]] («τῆς ῥοδωνιᾱς τοῡ ἄνθους δρεψάμενοι», Μέγ. Βασ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[ροδοδάφνη]]<br /><b>2.</b> η [[ροδάκανθα]], η αγριοτριανταφυλλιά<br /><b>3.</b> [[ποικιλία]] κλήματος με ροδόχρωμα σταφύλια<br /><b>4.</b> [[γλύκισμα]] με ροδοπέταλα<br /><b>5.</b> το γυναικείο [[αιδοίο]]<br /><b>6.</b> το ανδρικό [[αιδοίο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ῥοδών]], -<i>ῶνος</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιά</i>].
|mltxt=η / [[ῥοδωνιά]], ΝΜΑ, και ῥοδωνία και ροδονία, ΜΑ<br /><b>1.</b> [[τόπος]] [[κατάφυτος]] με τριανταφυλλιές, [[κήπος]] με [[ρόδα]] («[[ῥοδωνιά]]<br />ἡ τῶν ῥόδων [[φυτεία]]», λεξ. [[Σούδα]])<br /><b>2.</b> [[ροδή]], [[τριανταφυλλιά]] («τῆς ῥοδωνιᾱς τοῦ ἄνθους δρεψάμενοι», Μέγ. Βασ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[ροδοδάφνη]]<br /><b>2.</b> η [[ροδάκανθα]], η αγριοτριανταφυλλιά<br /><b>3.</b> [[ποικιλία]] κλήματος με ροδόχρωμα σταφύλια<br /><b>4.</b> [[γλύκισμα]] με ροδοπέταλα<br /><b>5.</b> το γυναικείο [[αιδοίο]]<br /><b>6.</b> το ανδρικό [[αιδοίο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ῥοδών]], -<i>ῶνος</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιά</i>].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ῥοδωνιά:''' ἡ ([[ῥόδον]]), [[παρτέρι]], [[πρασιά]] από τριαντάφυλλα, [[κήπος]] με τριαντάφυλλα, Λατ. [[rosarium]], σε Δημ. κ.λπ.
|lsmtext='''ῥοδωνιά:''' ἡ ([[ῥόδον]]), [[παρτέρι]], [[πρασιά]] από τριαντάφυλλα, [[κήπος]] με τριαντάφυλλα, Λατ. [[rosarium]], σε Δημ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''ῥοδωνιά:''' ἡ розовый куст или цветник, розарий Dem.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ῥοδωνιά]], ἡ, [[ῥόδον]]<br />a [[rose]]-bed, [[garden]] of roses, Lat. [[rosarium]], Dem., etc.
|mdlsjtxt=[[ῥοδωνιά]], ἡ, [[ῥόδον]]<br />a [[rose]]-bed, [[garden]] of roses, Lat. [[rosarium]], Dem., etc.
}}
{{trml
|trtx====[[rose garden]]===
Danish: rosenhave; Finnish: ruusutarha; French: [[roseraie]]; German: [[Rosengarten]], [[Rosarium]]; Greek: [[ροδόκηπος]], [[ροδώνας]]; Ancient Greek: [[ῥοδεών]], [[ῥοδωνιά]]; Icelandic: rósagarður; Japanese: 薔薇園; Latin: [[rosetum]]; Maltese: wardija; Persian: گلزار‎; Polish: rosarium; Portuguese: [[roseiral]]; Romanian: grădină de trandafiri; Spanish: [[rosal]], [[rosaleda]]; Turkish: gül bahçesi, gülistan; Ukrainian: розарій; Volapük: rosadagad
}}
}}