προσαγορεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - "ὥςπερ" to "ὥσπερ"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2 :")
m (Text replacement - "ὥςπερ" to "ὥσπερ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0747.png Seite 747]] 1) anreden, anrufen, u. nach den VLL. wie B. A. 14 bes. = ἀσπάζεσθαι, begrüßen; Δίκην δέ νιν προσαγορεύομεν, Aesch. Ch. 938; ὑφ' ὧν προσηγορεύθης ἡ Διὸς κλεινὴ [[δάμαρ]] μέλλουσ' ἔσεσθαι, Prom. 834, du wurdest als die künftige Gemahlinn begrüßt; Ar. Plut. 323; Her. 1, 134; ὥςπερ δυστυχοῦντες οὐ προσαγορευόμεθα, Thuc. 6, 16; Plat. Charmid. 164 e u. A. – 2) benennen, nennen; οὐκοῦν καὶ τἄλλα πάντα καλὰ προσαγορεύεις, Plat. Gorg. 474 e; τοὺς φιλοσόφους τοιούτους, so nenne ich die Philosophen, Soph. 216 c; πολλοῖς ὀνόμασι ταὐτὸν τοῦτο [[ἑκάστοτε]] προσαγορεύομεν, 251 a, u. öfter; auch pass., sowohl ἑνὶ προσαγορεύεσθαι ὀνόματι, 219 b, als οὐκ [[ἀναγκαῖον]] αὐτῷ προσαγορεύεσθαι τοὔνομα, Polit. 259 a (vgl. noch πάσας ἡδονὰς ἀγαθὸν εἶναι προσαγορεύεις, Phil. 13 c, u. Schäfer zu D. Hal. C. V. p. 141); τοῦτό σε πρ., so nenne ich dich, Xen. Cyr. 7, 2, 9; Folgde; auch τινί τι, Einem Etwas zusprechen, beilegen, Plat. Theaet. 147 d u. Folgde; τοῦτο τοὔνομα προσηγόρευσαν [[σφᾶς]] αὐτούς, Pol. 1, 8, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0747.png Seite 747]] 1) anreden, anrufen, u. nach den VLL. wie B. A. 14 bes. = ἀσπάζεσθαι, begrüßen; Δίκην δέ νιν προσαγορεύομεν, Aesch. Ch. 938; ὑφ' ὧν προσηγορεύθης ἡ Διὸς κλεινὴ [[δάμαρ]] μέλλουσ' ἔσεσθαι, Prom. 834, du wurdest als die künftige Gemahlinn begrüßt; Ar. Plut. 323; Her. 1, 134; ὥσπερ δυστυχοῦντες οὐ προσαγορευόμεθα, Thuc. 6, 16; Plat. Charmid. 164 e u. A. – 2) benennen, nennen; οὐκοῦν καὶ τἄλλα πάντα καλὰ προσαγορεύεις, Plat. Gorg. 474 e; τοὺς φιλοσόφους τοιούτους, so nenne ich die Philosophen, Soph. 216 c; πολλοῖς ὀνόμασι ταὐτὸν τοῦτο [[ἑκάστοτε]] προσαγορεύομεν, 251 a, u. öfter; auch pass., sowohl ἑνὶ προσαγορεύεσθαι ὀνόματι, 219 b, als οὐκ [[ἀναγκαῖον]] αὐτῷ προσαγορεύεσθαι τοὔνομα, Polit. 259 a (vgl. noch πάσας ἡδονὰς ἀγαθὸν εἶναι προσαγορεύεις, Phil. 13 c, u. Schäfer zu D. Hal. C. V. p. 141); τοῦτό σε πρ., so nenne ich dich, Xen. Cyr. 7, 2, 9; Folgde; auch τινί τι, Einem Etwas zusprechen, beilegen, Plat. Theaet. 147 d u. Folgde; τοῦτο τοὔνομα προσηγόρευσαν [[σφᾶς]] αὐτούς, Pol. 1, 8, 1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly