συγκατάγω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3, $4:")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] (s. [[ἄγω]]), mit herab- oder herunterführen, mit zurückbringen, τύραννον, Ar. Thesm. 339; ins Vaterland Verbannte Plat. Ep. VII, 333 e.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] (s. [[ἄγω]]), mit herab- oder herunterführen, mit zurückbringen, τύραννον, Ar. Thesm. 339; ins Vaterland Verbannte Plat. Ep. VII, 333 e.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συγκατάγω''': μέλλ. -ξω, [[κατάγω]] [[ὁμοῦ]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 2, Μετεωρ. 3. 1, 8. 2) βοηθῶ εἰς τὸ νὰ ἐπαναφέρῃ τις τινα, τὸν τύραννον Ἀριστοφ. Θεσμ. 339, πρβλ. Ἰσοκρ. 349D· τὸν δῆμον Αἰσχίν. 38. 21· ἐκ τῆς ἐξορίας, Πλάτ. Ἐπιστ. 333Ε.
|btext=[[contribuer à ramener]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατάγω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-κατάγω meewerken aan het terugbrengen (van), helpen weer aan de macht te komen, met acc.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=contribuer à ramener.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατάγω]].
|elrutext='''συγκατάγω:''' (τᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[содействовать возвращению]], [[вместе возвращать из изгнания]] (τινά Arph., Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[совместно восстанавливать в правах]], [[возвращать к власти]] (τὸν δῆμον Aeschin., Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[сводить вниз]], [[стягивать]], [[втягивать]]: ἡ [[ἕλιξ]] συγκατάγουσα τὸ [[νέφος]] Arst. вихрь, увлекающий за собой облако.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''συγκατάγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[βοηθώ]] στην [[επαναφορά]] κάποιου πράγματος, <i>τὸν δῆμον</i>, σε Αισχίν.
|lsmtext='''συγκατάγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[βοηθώ]] στην [[επαναφορά]] κάποιου πράγματος, <i>τὸν δῆμον</i>, σε Αισχίν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συγκατάγω:''' (τᾰ)<br /><b class="num">1)</b> [[содействовать возвращению]], [[вместе возвращать из изгнания]] (τινά Arph., Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[совместно восстанавливать в правах]], [[возвращать к власти]] (τὸν δῆμον Aeschin., Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[сводить вниз]], [[стягивать]], [[втягивать]]: ἡ [[ἕλιξ]] συγκατάγουσα τὸ [[νέφος]] Arst. вихрь, увлекающий за собой облако.
|lstext='''συγκατάγω''': μέλλ. -ξω, [[κατάγω]] [[ὁμοῦ]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 2, Μετεωρ. 3. 1, 8. 2) βοηθῶ εἰς τὸ νὰ ἐπαναφέρῃ τις τινα, τὸν τύραννον Ἀριστοφ. Θεσμ. 339, πρβλ. Ἰσοκρ. 349D· τὸν δῆμον Αἰσχίν. 38. 21· ἐκ τῆς ἐξορίας, Πλάτ. Ἐπιστ. 333Ε.
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-κατάγω meewerken aan het terugbrengen (van), helpen weer aan de macht te komen, met acc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[join]] in [[bringing]] [[back]], τὸν δῆμον Aeschin.
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[join]] in [[bringing]] [[back]], τὸν δῆμον Aeschin.
}}
}}