συγκατάγω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br"
(13_2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkatago
|Transliteration C=sygkatago
|Beta Code=sugkata/gw
|Beta Code=sugkata/gw
|Definition=[ᾰγ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring down along with</b> or <b class="b2">together</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 620b18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mete.</span>371a12</span>; <b class="b2">bring with one to port</b>, PHib.1.49.5 (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">join in bringing back</b>, τὸν τύραννον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>339</span>, cf. <span class="bibl">Isoc. 16.13</span>; <b class="b3">τὸν Διόνυσον</b> (at the <b class="b3">Καταγώγια</b>, q.v.); τὸν δῆμον <span class="bibl">Aeschin.2.78</span>; from exile, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>333e</span>.</span>
|Definition=[ᾰγ],<br><span class="bld">A</span> [[bring down along with]] or [[bring down together]], Arist.HA 620b18, Mete.371a12; [[bring with one to port]], PHib.1.49.5 (iii B.C.).<br><span class="bld">2</span> [[join in bringing back]], [[contribute to restoring]], [[contribute to bringing back]] τὸν τύραννον Ar.Th.339, cf. Isoc. 16.13; τὸν Διόνυσον (at the [[καταγώγιον|Καταγώγια]], [[quod vide|q.v.]]); τὸν δῆμον Aeschin.2.78; from exile, Pl.Ep.333e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] (s. [[ἄγω]]), mit herab- oder herunterführen, mit zurückbringen, τύραννον, Ar. Thesm. 339; ins Vaterland Verbannte Plat. Ep. VII, 333 e.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] (s. [[ἄγω]]), mit herab- oder herunterführen, mit zurückbringen, τύραννον, Ar. Thesm. 339; ins Vaterland Verbannte Plat. Ep. VII, 333 e.
}}
{{bailly
|btext=[[contribuer à ramener]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατάγω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-κατάγω meewerken aan het terugbrengen (van), helpen weer aan de macht te komen, met acc.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκατάγω:''' (τᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[содействовать возвращению]], [[вместе возвращать из изгнания]] (τινά Arph., Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[совместно восстанавливать в правах]], [[возвращать к власти]] (τὸν δῆμον Aeschin., Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[сводить вниз]], [[стягивать]], [[втягивать]]: ἡ [[ἕλιξ]] συγκατάγουσα τὸ [[νέφος]] Arst. вихрь, увлекающий за собой облако.
}}
{{grml
|mltxt=Α [[κατάγω]]<br /><b>1.</b> [[οδηγώ]] [[προς]] τα [[κάτω]] [[μαζί]] με κάποιον<br /><b>2.</b> [[μεταφέρω]] με κάποιον στο [[λιμάνι]]<br /><b>3.</b> [[βοηθώ]] στο να επαναφέρει [[κανείς]] κάποιον («τὸν [[τύραννον]] συγκατάγειν», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>4.</b> (σχετικά με εξόριστο) [[επαναφέρω]] στην [[πατρίδα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''συγκατάγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[βοηθώ]] στην [[επαναφορά]] κάποιου πράγματος, <i>τὸν δῆμον</i>, σε Αισχίν.
}}
{{ls
|lstext='''συγκατάγω''': μέλλ. -ξω, [[κατάγω]] [[ὁμοῦ]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 2, Μετεωρ. 3. 1, 8. 2) βοηθῶ εἰς τὸ νὰ ἐπαναφέρῃ τις τινα, τὸν τύραννον Ἀριστοφ. Θεσμ. 339, πρβλ. Ἰσοκρ. 349D· τὸν δῆμον Αἰσχίν. 38. 21· ἐκ τῆς ἐξορίας, Πλάτ. Ἐπιστ. 333Ε.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[join]] in [[bringing]] [[back]], τὸν δῆμον Aeschin.
}}
}}