ἀναχώννυμι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)naxw/nnumi
|Beta Code=a)naxw/nnumi
|Definition=[[heap up into a mound]], κόνιν AP7.537 (Phan.):—in Pass., v.l.Th.2.102 (for ἂν κεχῶσθαι); ἀναχώννυμι ὁδόν = [[raise a road by throwing down rubbish]], D.55.28, cf. PPetr.2p.43 (Pass., iii B.C.), 3p.111; τάφους Luc.Tox.43.
|Definition=[[heap up into a mound]], κόνιν AP7.537 (Phan.):—in Pass., v.l.Th.2.102 (for ἂν κεχῶσθαι); ἀναχώννυμι ὁδόν = [[raise a road by throwing down rubbish]], D.55.28, cf. PPetr.2p.43 (Pass., iii B.C.), 3p.111; τάφους Luc.Tox.43.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[amontonar]] κόνιν <i>AP</i> 7.537 (Phan.).<br /><b class="num">2</b> [[terraplenar]], [[acumular tierra para levantar]] ὁδόν D.55.28, δύο τάφους Luc.<i>Tox</i>.43, cf. <i>PPetr</i>.2.13.18a.13 (III a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0215.png Seite 215]] (s. [[χώννυμι]]), aufschütten, aufdämmen, ὁδόν, einen Weg erhöhen, Dem. 55, 28; τάφους Luc. Tox. 43; κόνιν Phani. 8 (VII, 537).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0215.png Seite 215]] (s. [[χώννυμι]]), aufschütten, aufdämmen, ὁδόν, einen Weg erhöhen, Dem. 55, 28; τάφους Luc. Tox. 43; κόνιν Phani. 8 (VII, 537).
}}
{{bailly
|btext=[[relever par un terrassement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[χώννυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναχώννῡμι:'''<br /><b class="num">1</b> [[насыпать]] (τάφους Luc.; κόνιν Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[поднимать посредством насыпи]] (ὁδόν Dem.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναχώννυμι''': μέλλ. -χώσω, [[ἐπισωρεύω]] [[χῶμα]] καὶ [[σχηματίζω]] λόφον, [[θάπτω]], [[καλύπτω]] διὰ σωροῦ χώματος, τήνδ’ ἀνέχωσε κόνιν Ἀνθ. Π. 7. 537· ἐν τῷ παθ., πιθ. γραφ. ἐν Θουκ. 2. 102· ἀντὶ ἂν κεχῶσθαι· - καὶ τὴν ὁδὸν ἀνακεχωκότες, ἀνυψώσαντες δι’ ἐπιχύσεως χωμάτων, Δημ. 1279. 20· δύο τάφους ἀναχώσαντες Λουκ. Τόξ. 43.
|lstext='''ἀναχώννυμι''': μέλλ. -χώσω, [[ἐπισωρεύω]] [[χῶμα]] καὶ [[σχηματίζω]] λόφον, [[θάπτω]], [[καλύπτω]] διὰ σωροῦ χώματος, τήνδ’ ἀνέχωσε κόνιν Ἀνθ. Π. 7. 537· ἐν τῷ παθ., πιθ. γραφ. ἐν Θουκ. 2. 102· ἀντὶ ἂν κεχῶσθαι· - καὶ τὴν ὁδὸν ἀνακεχωκότες, ἀνυψώσαντες δι’ ἐπιχύσεως χωμάτων, Δημ. 1279. 20· δύο τάφους ἀναχώσαντες Λουκ. Τόξ. 43.
}}
{{bailly
|btext=relever par un terrassement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[χώννυμι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[amontonar]] κόνιν <i>AP</i> 7.537 (Phan.).<br /><b class="num">2</b> [[terraplenar]], [[acumular tierra para levantar]] ὁδόν D.55.28, δύο τάφους Luc.<i>Tox</i>.43, cf. <i>PPetr</i>.2.13.18a.13 (III a.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀναχώννῡμι:''' μέλ. <i>-χώσω</i>, συσωρεύω [[χώμα]] και [[σχηματίζω]] λόφο, σε Ανθ.
|lsmtext='''ἀναχώννῡμι:''' μέλ. <i>-χώσω</i>, συσωρεύω [[χώμα]] και [[σχηματίζω]] λόφο, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναχώννῡμι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[насыпать]] (τάφους Luc.; κόνιν Anth.);<br /><b class="num">2)</b> [[поднимать посредством насыпи]] (ὁδόν Dem.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[heap]] up [[into]] a [[mound]], Anth.
|mdlsjtxt=to [[heap]] up [[into]] a [[mound]], Anth.
}}
}}