σεβάσμιος: Difference between revisions

m
no edit summary
(13_4)
 
mNo edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=σεβάσμιος
|Medium diacritics=σεβάσμιος
|Low diacritics=σεβάσμιος
|Capitals=ΣΕΒΑΣΜΙΟΣ
|Transliteration A=sebásmios
|Transliteration B=sebasmios
|Transliteration C=sevasmios
|Beta Code=seba/smios
|Definition=ον, Vett.Val. 242.26, also ος, α, ον ''ib.'' 14, Hdn. 7.5.3; (< [[σέβας]]): — [[reverend]], [[venerable]], [[august]], Plu. 2.764b, Luc. ''Am.'' 19, etc.; τὸ σ. Orph. ''H.'' 27.10; τὸ πρὸς θεοὺς σεβάσμιον = [[reverence]] for…, Hdn. 2.10.2. Adv. [[σεβασμίως]] = [[with veneration]] Ptol.Ascal. p. 395 H. as [[epithet]] of the Roman Emperor, = [[Σεβαστός]], [[Augustus]], SIG 834.6 (''Sup.'', ii AD), Hdn. 2.3.3 ([[varia lectio|v.l.]] [[σεβαστόν]]) οἱ [[Σεβασμιώτατοι]] [[Καίσαρες]] ''CPR'' 37.15 (iii AD); σ. [[ὅρκος]], [[oath]] taken by the [[genius]] of the Emperor, PSI 1.40.19 (ii AD), etc. [[Σεβάσμια]], τά, [[games in honour of the Emperor]], IG 3.129 (iii AD, in form [[Σεβάσμεια]], but perhaps rather [[Σεβασμεῖα]], ''contr.'' from '[[Σεβασμιεῖα]]); also on coins, Head ''Hist. Num.'' 2717, 784.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0867.png Seite 867]] auch zweier Endgn, verehrungswürdig, ehrwürdig, ὀνόματα Luc. amor. 19, u. a. Sp.; dah. auch heilig, göttlich, Plut. amator. 19; bei Hdn. wie [[σεβαστός]] für augustus; auch τὸ σεβάσμιον, = [[σέβασις]], id. 2, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0867.png Seite 867]] auch zweier Endgn, verehrungswürdig, ehrwürdig, ὀνόματα Luc. amor. 19, u. a. Sp.; dah. auch heilig, göttlich, Plut. amator. 19; bei Hdn. wie [[σεβαστός]] für augustus; auch τὸ σεβάσμιον, = [[σέβασις]], id. 2, 10.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />digne de vénération, vénérable ; saint, auguste.<br />'''Étymologie:''' [[σεβασμός]].
}}
{{elnl
|elnltext=σεβάσμιος -ον [σεβασμός] [[eerbiedwaardig]].
}}
{{elru
|elrutext='''σεβάσμιος:''' [[достойный почитания]], [[священный]] ([[Ἀφροδίτη]] Plat.; ὀνόματα Luc.).
}}
{{ls
|lstext='''σεβάσμιος''': -ον, παρ’ Ἡρῳδιαν. καὶ Βυζ. [[ὡσαύτως]] ος, α, ον· ([[σέβας]])· - [[σεβαστός]], [[ἄξιος]] σεβασμοῦ, ἐπιβάλλων σεβασμόν, Πλούτ. 2. 764Β, Λουκ. Ἔρωτ. 19, κτλ.· τὸ σεβάσμιον Ὀρφ. Ὕμν. 27. 10· - τὸ πρὸς θεοὺς σεβ., [[σέβας]] πρὸς ..., Ἡρῳδιαν. 2. 10· - Ἐπίρρ., -ίως, Κλήμ. Ἀλ. 439, κτλ. ΙΙ. ὡς [[ἐπίκλησις]] ἢ ἐπώνυμον, [[οἷον]] Σεβαστός, τὸ Ρωμαϊκὸν Augustus, ὁ [[αὐτοκράτωρ]] τῶν Ρωμαίων, Ἡρῳδιαν. 2. 3, πρβλ. 2. 8, κτλ. 2) Σεβάσμια, τά, ἀγῶνες εἰς τιμὴν τοῦ αὐτοκράτορος, Eckh. d. Num. 4. 436· πρβλ. [[Σεβαστεῖον]] ΙΙ. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σεβάσμιον· τιμητικόν· προσκυνητόν».
}}
{{grml
|mltxt=-α, -ο / [[σεβάσμιος]], -ία, -ον, ΝΑ, τ. ουδ. πληθ. [[σεβάσμεια]] και σεβασμεῖα Α [[σεβασμός]]<br />[[άξιος]] σεβασμού, [[σεβαστός]] («[[σεβάσμιος]] [[γέροντας]]»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[προσφώνηση]] του προϊσταμένου τεκτονικής στοάς<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (ως [[επίκληση]] ή [[επώνυμο]] Ρωμαίων αυτοκρατόρων) ο Σεβαστός, ο [[Αύγουστος]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ σεβάσμιον</i> ο [[σεβασμός]]<br /><b>3.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ σεβάσμια</i> και [[σεβάσμεια]] και <i>σεβασμεῖα</i><br />αγώνες [[προς]] τιμήν του αυτοκράτορα<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[σεβάσμιος]] [[ὅρκος]]» — όρκος που δινόταν στο όνομα του αυτοκράτορα. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>σεβασμίως</i> ΝΑ, και <i>σεβάσμια</i> Ν<br />με σεβασμό.
}}
}}