3,274,917
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artamos | |Transliteration C=artamos | ||
|Beta Code=a)/rtamos | |Beta Code=a)/rtamos | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[butcher]], [[cook]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.4</span>, <span class="bibl">Epicr.6</span>, <span class="title">IG</span>14.643; [[βοός]] Orac. ap. Phleg.10.39. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[murderer]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>1025</span>, Lyc.236, 797. (For [[ | |Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[butcher]], [[cook]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.4</span>, <span class="bibl">Epicr.6</span>, <span class="title">IG</span>14.643; [[βοός]] Orac. ap. Phleg.10.39. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[murderer]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>1025</span>, Lyc.236, 797. (For [[ἀρτίταμος]] = ὁ εἰς ἄρτια [[τέμνων]], acc. to <span class="bibl">Eust.577.45</span>.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἄρταμος''': {ártamos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Metzger]], [[Koch]] (S., X., Epikr. usw.).<br />'''Derivative''': Davon [[ἀρταμέω]] [[schlachten]], [[zerstückeln]] mit [[ἀρτάμησις]] [[das Schlachten]] (Thebe).<br />'''Etymology''': Nach Eustathios 577, 45 = ὁ εἰς ἄρτια τέμνων und somit haplologisch für *ἀρτίταμος, bzw. *ἀρτόταμος [[kunstgerecht zerschneidend]] (durch Zusammenbildung). Eine bessere Erklärung ist jedenfalls nicht gefunden. Vgl. J. Schmidt Kritik 83f.; s. [[ἄρτι]] und [[ἄρτος]]; außerdem [[Ἄρτεμις]].<br />'''Page''' 1,153 | |ftr='''ἄρταμος''': {ártamos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Metzger]], [[Koch]] (S., X., Epikr. usw.).<br />'''Derivative''': Davon [[ἀρταμέω]] [[schlachten]], [[zerstückeln]] mit [[ἀρτάμησις]] [[das Schlachten]] (Thebe).<br />'''Etymology''': Nach Eustathios 577, 45 = ὁ εἰς ἄρτια τέμνων und somit haplologisch für *ἀρτίταμος, bzw. *ἀρτόταμος [[kunstgerecht zerschneidend]] (durch Zusammenbildung). Eine bessere Erklärung ist jedenfalls nicht gefunden. Vgl. J. Schmidt Kritik 83f.; s. [[ἄρτι]] und [[ἄρτος]]; außerdem [[Ἄρτεμις]].<br />'''Page''' 1,153 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[cook]]=== | |||
Afrikaans: kok; Albanian: gjellëtar, gjellëtare; Arabic: طَبَّاخ, طَبَّاخَة; Egyptian Arabic: طباخ; Armenian: խոհարար; Assamese: ৰান্ধনি, চাংমাই, বাবুৰ্চি; Asturian: cocineru, cocedor; Azerbaijani: aşpaz; Bashkir: ашнаҡсы; Basque: sukaldari; Belarusian: кухар, кухарка, паварыха; Bengali: রাঁধুনি; Bulgarian: готвач, готвачка; Burmese: ခန်တမာ; Buryat: тогоошон; Catalan: cuiner, xef; Chechen: юургйийриг; Chinese Cantonese: 廚師, 厨师; Mandarin: 廚師, 厨师; Min Nan: 廚子師, 厨子师; Chukchi: увильын, ывильын; Czech: kuchař, kuchařka; Danish: kok; Dolgan: аччыт; Dutch: [[kok]], [[kokkin]]; Elfdalian: kokk; Esperanto: kuiristo; Estonian: kokk; Ewe: nuɖala; Faroese: kokkur; Finnish: kokki, keittäjä; French: [[cuisinier]], [[cuisinière]], [[cuistot]], [[chef]]; Galician: cociñeiro, cociñeira; Georgian: მზარეული; German: [[Koch]], [[Köchin]]; Greek: [[μάγειρας]], [[μαγείρισσα]]; Ancient Greek: [[ἄρταμος]], [[δραστήρ]], [[ἐσχαρεύς]], [[μάγειρος]], [[μάγιρος]], [[ὀψαρτυτής]], [[ὀψοποιός]], [[πέπτρια]]; Greenlandic: igasoq; Hebrew: טַבָּח, טבחית; Hindi: रसोइया, बावर्ची; Hungarian: szakács; Icelandic: kokkur; Ido: koquisto; Indonesian: koki; Irish: cócaire; Italian: [[cuoco]], [[cuoca]]; Japanese: 調理師, 料理人, コック, シェフ; Kashmiri: وازٕ; Kazakh: аспаз; Khmer: អ្នកដាំស្ល, អ្នកធ្វើបាយ; Korean: 요리사(料理師), 료리사(料理師), 조리사(調理士)(調理師), 셰프; Kumyk: ашбаз, къазанчы; Kurdish Central Kurdish: چێشتکەر; Northern Kurdish: aşpêj, pêjek; Kyrgyz: ашпоз, повар; Ladino: gizandero, gizandor, gizandera; Lao: ພໍ່ຄົວ, ຄົນຄົວກິນ, ສູປະການ, ຄົນຄົວ, ແມ່ຄົວ; Latin: [[coquus]], [[coqua]], [[cocus]], [[coctor]], [[cocturarius]]; Latvian: pavārs; Lithuanian: kokas, virėjas; Lombard: cögh, cœugh, cœg, cœga, coxiner, coxinera; Low German German Low German: Kock, Kööksch, Kööksche; Luxembourgish: Kach; Lü: ᦅᦳᧃᦶᦔᧂᦂᦲᧃ; Macedonian: готвач, готвачка; Malay: tukang masak; Maltese: kok, koka; Mongolian Cyrillic: тогооч; Navajo: chʼiyáán ííłʼíní; Norman: tchuîsinnyi, couque; North Frisian Föhr-Amrum: kook; Northern Sami: koahkka, goahkka; Norwegian Bokmål: kokk, kokke; Nynorsk: kokk, kokke; Old English: cōc; Pali Devanagari: सूदो; Latin: [[sudo]]; Pashto: آشپز, اشپز; Persian: آشپز, پزنده, طباخ; Plautdietsch: Koch; Polish: kucharz, kucharka; Portuguese: [[cozinheiro]], [[cozinheira]]; Quechua: wayk'uq; Romanian: bucătar, bucătăreasă; Romansch: cuschinier; Russian: [[повар]], [[повариха]], [[кок]], [[стряпуха]], [[кухарка]]; Scottish Gaelic: còcaire; Serbo-Croatian Cyrillic: ку̏ха̄р, ку̏харица, ку̏ва̄р, ку̏варица; Roman: kȕhār, kȕharica, kȕvār, kȕvarica; Slovak: kuchár, kuchárka; Slovene: kȗhar, kuharica; Sorbian Upper Sorbian: kuchar, kucharka; Spanish: [[cocinero]], [[cocinera]]; Swahili: mpishi, wapishi; Swedish: kock; Tagalog: kusinero, tagaluto; Tajik: ошпаз, таббох, пазанда; Tamil: கூவியர்; Tatar: пешерче; Telugu: వంటమనిషి, వంటవాడు; Thai: กุ๊ก, พ่อครัว, แม่ครัว; Tibetan: མ་བྱན; Turkish: aşçı; Turkmen: aşpez; Tuvan: паштанчы; Ukrainian: кухар, кухарка/кухарка; Urdu: باورچی, طباخ; Urhobo: chere; Uyghur: ئاشپەز; Uzbek: oshpaz, pazanda; Venetian: cogo; Vietnamese: đầu bếp; Volapük: kvisinan, hikvisinan, jikvisinan; Welsh: cogydd, cogyddes | |||
}} | }} |