3,274,216
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisodos | |Transliteration C=eisodos | ||
|Beta Code=ei)/sodos | |Beta Code=ei)/sodos | ||
|Definition=or [[ἔσοδος]], ἡ, < | |Definition=or [[ἔσοδος]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[entrance]]:<br><span class="bld">I</span> [[place of entrance]], [[entry]], Od. 10.90, Hdt.1.9, etc.; <b class="b3">ἐσόδους Φοίβου</b> the [[entrance]] to his [[temple]], E. ''Ion''104 (anap.); of a [[mountain]]-[[pass]], ἡ διὰ Τρηχῖνος ἔσοδος ἐς τὴν Ἑλλάδα Hdt.7.176; in a [[theatre]], [[entrance]] for the Chorus, Ar.''Nu.''326, ''Av.'' 296, v. Sch.; [[entrance door]] of a [[court of justice]], Arist.''Ath.''63.2, etc.: metaph., <b class="b3">καλῶν ἔσοδοι</b> [[path]]s to [[glory]], Pi.''P.''5.116.<br><span class="bld">II</span> [[entering]], [[entrance]], εἴσοδον παρασχεῖν X.''HG''4.4.7, etc.: pl., A.''Eu.''30.<br><span class="bld">2</span> [[entrance into the lists]] to [[contend]] in the [[game]]s, <b class="b3">ἱππείαν ἔσοδον</b>(cf. [[εἰσέρχομαι]] II) Pi.''P.''6.50; also <b class="b3">ἡ εἴσοδος τῆς δίκης εἰς τὸ δικαστήριον</b> the [[introduction]] of it, Pl.''Cri.''45e.<br><span class="bld">3</span> [[right of entrance]] or [[privilege of entrance]], ἔσοδον εἶναι παρὰ βασιλέα ἄνευ ἀγγέλου Hdt.3.118.<br><span class="bld">4</span> [[visit]], κακῶν γυναικῶν εἴσοδοι E.''Andr.''930, cf. 952, Lys.1.20; of a doctor, Gal.16.523.<br><span class="bld">5</span> [[study]], [[investigation]], Vett. Val.259.7; <b class="b3">ἀκροθιγεῖς τὰς εἰσόδους ποιήσασθαι</b> ib. 222.11; also, [[method]], ib.108.19.<br><span class="bld">III</span> [[that which comes in]], [[revenue]], opp. [[ἔξοδος]], Plb.6.13.1, cf. ''IG''14.423 (Tauromenium), 5(I).1390.64 (Andania), ''PPetr.''3p.151. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0744.png Seite 744]] ἡ, der Eingang, Zugang; Od. 10, 90; ἱππία Pind. P. 6, 50, Zugang zu dem Wettrennen (Schol. ἅμιλλαι ἱππικαί); ἐπιχωρίων καλῶν P. 5, 108; in Prosa von Her. 1, 9 an; εἴσοδός ἐστι παρὰ [[βασιλέα]] [[ἄνευ]] ἀγγέλου, der Zutritt, er kann hineingehen, 3, 118; [[παρασχεῖν]] εἴσοδον εἰς τὰ τείχη Xen. Hell. 4, 4, 7; ἡ [[εἴσοδος]] τῆς δίκης εἰς τὸ [[δικαστήριον]] Plat. Crit. 45 e, die Einführung, Einleitung. – Auch das Einkommen, Pol. 6, 13, 1 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0744.png Seite 744]] ἡ, der [[Eingang]], [[Zugang]]; Od. 10, 90; ἱππία Pind. P. 6, 50, Zugang zu dem Wettrennen (Schol. ἅμιλλαι ἱππικαί); ἐπιχωρίων καλῶν P. 5, 108; in Prosa von Her. 1, 9 an; εἴσοδός ἐστι παρὰ [[βασιλέα]] [[ἄνευ]] ἀγγέλου, der Zutritt, er kann hineingehen, 3, 118; [[παρασχεῖν]] εἴσοδον εἰς τὰ τείχη Xen. Hell. 4, 4, 7; ἡ [[εἴσοδος]] τῆς δίκης εἰς τὸ [[δικαστήριον]] Plat. Crit. 45 e, die Einführung, Einleitung. – Auch das Einkommen, Pol. 6, 13, 1 u. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |