σολοικισμός: Difference between revisions

m
Text replacement - "Czech: solecizmus;" to "Czech: solecizmus; Dutch: incorrect taalgebruik, taalfout, solecisme;"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Czech: solecizmus;" to "Czech: solecizmus; Dutch: incorrect taalgebruik, taalfout, solecisme;")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=soloikismos
|Transliteration C=soloikismos
|Beta Code=soloikismo/s
|Beta Code=soloikismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">incorrectness in the use of language, solecism</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span>173b17</span>; σολοικισμοὶ καὶ βαρβαρισμοί Phld.<span class="title">Rh.</span>1.159 S., cf. Plu.2.731f, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>23</span>; but [[βαρβαρισμός]], incorrectness in the use of words, is distd. fr. σολ., [[incorrectness in the construction of sentences]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>198.8</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>1.159 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of incorrect reasoning, <b class="b3">περὶ σολοικισμῶν</b>, title of work by Chrysippus, <span class="title">Stoic.</span>2.6; cf.foreg. 1.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[awkwardness]], Plu.2.520b (pl.).</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[incorrectness in the use of language]], [[solecism]], Arist.SE173b17; σολοικισμοὶ καὶ βαρβαρισμοί Phld.Rh.1.159 S., cf. Plu.2.731f, Luc.Vit.Auct.23; but [[βαρβαρισμός]], [[incorrectness in the use of words]], is distinguished from [[σολοικισμός]], [[incorrectness in the construction of sentences]], A.D.Synt.198.8, cf. Phld.Rh.1.159 S.<br><span class="bld">2</span> of [[incorrect]] [[reasoning]], περὶ σολοικισμῶν, title of work by [[Chrysippus]], Stoic.2.6; cf. [[σολοικίζω]] 1.2.<br><span class="bld">II</span> [[awkwardness]], Plu.2.520b (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0912.png Seite 912]] ὁ, ein Fehler wider die Regeln der Sprache S. Emp. adv. gramm. 210; übh. ein Verstoß gegen die gute Lebensart, unschickliches Betragen; τῶν ἡδονῶν Luc. Nigr. 31; Vit. auct. 23, u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0912.png Seite 912]] ὁ, ein Fehler wider die Regeln der Sprache S. Emp. adv. gramm. 210; übh. ein Verstoß gegen die gute Lebensart, unschickliches Betragen; τῶν ἡδονῶν Luc. Nigr. 31; Vit. auct. 23, u. a. Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''σολοικισμός''': ὁ, [[ἔλλειψις]] ὀρθότητος ἐν τῇ χρήσει τῆς γλώσσης, Ἀριστ. π. Σοφιστ. Ἐλέγχ. 14· βαρβαρισμὸς ἢ σ. Πλούτ. 2. 731F, Λουκ. Βίων Πρᾶσις 23· καὶ ἴδε [[σολοικίζω]]· ἀλλ’ οἱ γραμματικοὶ ποιοῦνται τὴν ἑξῆς διάκρισιν: [[βαρβαρισμός]], [[ἁμάρτημα]] περὶ τὴν χρῆσιν τῶν λέξεων, σολοικισμὸς δέ, [[ἁμάρτημα]] περὶ τὴν σύνταξιν τῶν προτάσεων, «ὅτε τις [[ἀτέχνως]] διαλέγεται» Ἡσύχ., Ἀπολλών. π. Συντάξ. σ. 198, Σουΐδ. ἐν λ. [[βαρβαρισμός]], κ. ἀλλ. ΙΙ. [[τρόπος]] [[ἄγροικος]] καὶ [[ἄξεστος]], [[ἀπειροκαλία]], «χωριατιά», Πλούτ. 2. 520Α. ― Ἴδε Κόντου Σχόλια ἐν Ἀθηνᾶς τόμ. Β΄, σελ. 475 κἑξ.
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[faute contre les règles du langage]], [[solécisme]];<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> [[faute contre les règles de la bienséance]], [[maladresse]], [[gaucherie]].<br />'''Étymologie:''' [[σολοικίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=σολοικισμός -οῦ, [[σολοικίζω]] [[incorrect taalgebruik]], [[taalfout]], [[solecisme]]; vaak in de manier waarop woorden gecombineerd worden.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=οῦ () :<br /><b>1</b> faute contre les règles du langage, solécisme;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> faute contre les règles de la bienséance, maladresse, gaucherie.<br />'''Étymologie:''' [[σολοικίζω]].
|elrutext='''σολοικισμός:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[языковая погрешность]], [[ошибка в речи]] Arst., Plut., Luc., Sext.;<br /><b class="num">2</b> грам. [[синтаксическая ошибка]], [[солецизм]] (в отличие от βαρβαρισμος, т. е. ошибки лексической);<br /><b class="num">3</b> [[непристойность]], [[грубость]] Plut., Luc.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''σολοικισμός:''' ὁ, [[συντακτικό]] [[λάθος]] στη [[χρήση]] της γλώσσας, [[σολοικισμός]], [[ασυνταξία]], σε Λουκ.
|lsmtext='''σολοικισμός:''' ὁ, [[συντακτικό]] [[λάθος]] στη [[χρήση]] της γλώσσας, [[σολοικισμός]], [[ασυνταξία]], σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''σολοικισμός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> языковая погрешность, ошибка в речи Arst., Plut., Luc., Sext.;<br /><b class="num">2)</b> грам. синтаксическая ошибка, солецизм (в отличие от βαρβαρισμος, т. е. ошибки лексической);<br /><b class="num">3)</b> непристойность, грубость Plut., Luc.
|lstext='''σολοικισμός''': ὁ, [[ἔλλειψις]] ὀρθότητος ἐν τῇ χρήσει τῆς γλώσσης, Ἀριστ. π. Σοφιστ. Ἐλέγχ. 14· βαρβαρισμὸς ἢ σ. Πλούτ. 2. 731F, Λουκ. Βίων Πρᾶσις 23· καὶ ἴδε [[σολοικίζω]]· ἀλλ’ οἱ γραμματικοὶ ποιοῦνται τὴν ἑξῆς διάκρισιν: [[βαρβαρισμός]], [[ἁμάρτημα]] περὶ τὴν χρῆσιν τῶν λέξεων, σολοικισμὸς δέ, [[ἁμάρτημα]] περὶ τὴν σύνταξιν τῶν προτάσεων, «ὅτε τις [[ἀτέχνως]] διαλέγεται» Ἡσύχ., Ἀπολλών. π. Συντάξ. σ. 198, Σουΐδ. ἐν λ. [[βαρβαρισμός]], κ. ἀλλ. ΙΙ. [[τρόπος]] [[ἄγροικος]] καὶ [[ἄξεστος]], [[ἀπειροκαλία]], «χωριατιά», Πλούτ. 2. 520Α. ― Ἴδε Κόντου Σχόλια ἐν Ἀθηνᾶς τόμ. Β΄, σελ. 475 κἑξ.
}}
{{elnl
|elnltext=σολοικισμός -οῦ, [σολοικίζω] incorrect taalgebruik, taalfout, solecisme; vaak in de manier waarop woorden gecombineerd worden.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σολοικισμός]], οῦ, ὁ, [from [[σολοικίζω]]<br />incorrectness in the use of [[language]], a [[solecism]], Luc.
|mdlsjtxt=[[σολοικισμός]], οῦ, ὁ, [from [[σολοικίζω]]<br />incorrectness in the use of [[language]], a [[solecism]], Luc.
}}
{{trml
|trtx====[[solecism]]===
Afrikaans: Solesisme; Arabic: لَحْن‎; Bulgarian: солецизъм, граматична грешка; Catalan: solecisme; Czech: solecizmus; Dutch: [[incorrect taalgebruik]], [[taalfout]], [[solecisme]]; Esperanto: solecismo; Estonian: solötsism, kõnevääratus, väärsamm; Finnish: tyylivirhe; French: [[solécisme]]; Georgian: სოლეციზმი, ბარბარიზმი; German: [[Solözismus]], [[Sprachschnitzer]], [[Sprachsünde]]; Greek: [[σολοικισμός]]; Ancient Greek: [[σολοικισμός]]; Hebrew: סוֹלְסִיזְם‎; Ido: solecismo; Irish: dearmad gramadaí; Italian: [[solecismo]]; Japanese: 文法違反; Latin: [[stribligo]]; Polish: solecyzm, uchybienie gramatyczne; Portuguese: [[solecismo]], [[cacologia]]; Romanian: solecism; Russian: [[солецизм]]; Spanish: [[solecismo]]; Swedish: solecism; Turkish: aykırıcılık; Ukrainian: солецизм
}}
}}