3,271,364
edits
m (Text replacement - "(Beta Code)(.*?\n\|Definition.*?)(connexion)" to "\1\2connection") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synafi | |Transliteration C=synafi | ||
|Beta Code=sunafh/ | |Beta Code=sunafh/ | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[connection]], [[union]], Arist.Spir.484b22, Thphr.Ign.33, Plu.2.1080f (pl.), etc.; [[κατὰ συναφήν]] = [[in connection]] with other things, opp. [[αὐτοτελῶς]], Epicur.Ep.2p.36U.; [[conjunction]] of heavenly bodies, PMag.Leid.W.24.21, Nech. ap. Vett.Val.279.23, Man.1.74, al.; [[application]], opp. [[ἀπόρροια]] 1.3, Gal.19.543, Paul.Al.H.1; generally, [[combination]], Epicur.Nat.11.13, 28.9; opp. [[ἀφαίρεσις]], Phld. D.3.12, etc.; ἡ πρὸς ἀλλήλους συναφή Thphr.CP4.12.8, cf. Metaph.2; [[confluence]], τινὸς πρός τι Ptol.Geog.3.16.8, etc.; [[junction]] of [[branch]]es of the [[Milky Way]], Id.Alm.8.2.<br><span class="bld">II</span> [[point]] or [[line]] of [[junction]], as in [[bivalve]] [[shell]]s, Arist.PA680a24; [[tangential]] [[point]] of a [[circle]] and [[straight]] [[line]], Id.LI971b17; ἡ τοῦ βέλους πρὸς τὸ ξύλον συναφή Plb. 6.23.11; τῶν μισθοφόρων καὶ τῶν ἱππέων Id.12.18.10; κατὰ τὴν σ. ἐγκεκλιμέναι Plu.2.1079d; Astron., = [[σύνδεσμος]] VI. 1, [[node]], Cleom. 2.5.<br><span class="bld">III</span> in Music, [[conjunction]] of two [[tetrachord]]s, opp. [[διάζευξις]] 2, Plu.2.491a, CleonidHarm.10, Bacch.38,81, Gaud.6, POxy.667.11 (Aristox.(?)); cf. [[συνάπτω]] A.111.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1005.png Seite 1005]] ἡ, = [[συνάφεια]]; Arist. partt. an. 4, 5; ἡ τοῦ βέλους πρὸς τὸ [[ξύλον]], Pol. 6, 23, 11, vgl. 12, 18, 10. – Bei den Mathem. der Berührungspunkt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1005.png Seite 1005]] ἡ, = [[συνάφεια]]; Arist. partt. an. 4, 5; ἡ τοῦ βέλους πρὸς τὸ [[ξύλον]], Pol. 6, 23, 11, vgl. 12, 18, 10. – Bei den Mathem. der Berührungspunkt. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />union, jonction : τινος πρός τι THC d'une chose avec une autre.<br />'''Étymologie:''' [[συνάπτω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συνᾰφή -ῆς, ἡ [συνάπτω] onderlinge verbinding, contact: συναφὴν ἄδηλον αἰσθήσει γενέσθαι dat er contact optrad dat niet waarneembaar was Plut. Alex. 35.11 | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνᾰφή:''' (ᾰ) ἡ [[соприкосновение]], [[стык]], [[соединение]] Arst., Polyb.: πολλὰς πρὸς ἄλληλα συναφὰς ἐνδιδόναι Plut. иметь много точек взаимного соприкосновения; αἱ πλευραὶ κατὰ τὴν συναφὴν κεκλιμέναι Plut. сходящиеся стороны (треугольника). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνᾰφή''': ἡ, [[σύναψις]], [[σχέσις]], [[ἕνωσις]], [[σύνδεσις]], Ἀριστ. περὶ Πνεύμ. 7, 3, Θεοφρ. περὶ Πυρ. 33, κτλ.· ἐν τῷ πληθ., Πλούτ. 2. 1080F· ― σαρκικὴ [[μῖξις]], Μοσχίων περὶ Γυναικ. Παθ. 25· ἡ συνδρομὴ τῶν ἀστέρων, Μανέθων 1. 74, κλπ.· ἡ πρὸς ἀλλήλους σ. Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 12, 8· τινος [[πρός]] τι, Πτολ., κλπ. ΙΙ τὸ [[σημεῖον]] ἢ ἡ γραμμὴ τῆς ἑνώσεως, [[ἕνωσις]], ὡς π. χ. ἐν τοῖς διθύροις ὀστρακοδέρμοις, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 4. 5, 30· τὸ [[σημεῖον]] τῆς ἐπαφῆς περιφερείας κύκλου καὶ ἐφαπτομένης εὐθείας γραμμῆς, ὁ αὐτ. περὶ Ἀτόμων Γραμμῶν 45· ἡ τοῦ βέλους πρὸς τὸ [[ξύλον]] σ. Πολύβ. 6, 23, 11· τῶν μισθοφόρων καὶ τῶν ἱππέων ὁ αὐτ. 12. 18, 10· κατὰ τὴν συν. κεκλιμέναι, συγκλίνουσαι, Πλούτ. 2. 1079. ΙΙΙ. ἐν τῇ Μουσικῇ, ἡ [[σύναψις]] δύο τετραχόρδων, ἀντίθετ. τῷ [[διάζευξις]] (ἴδε [[διαζεύγνυμαι]] 2), Πλούτ. 2. 491Α [[ὅθεν]], τετράχορδα συνημμένα, ἡ συν. [[νήτη]] [[αὐτόθι]] 1029Α, 1137C· πρβλ. Chapell. Hist. of Muss. σ. 95 κἑξ. | |lstext='''συνᾰφή''': ἡ, [[σύναψις]], [[σχέσις]], [[ἕνωσις]], [[σύνδεσις]], Ἀριστ. περὶ Πνεύμ. 7, 3, Θεοφρ. περὶ Πυρ. 33, κτλ.· ἐν τῷ πληθ., Πλούτ. 2. 1080F· ― σαρκικὴ [[μῖξις]], Μοσχίων περὶ Γυναικ. Παθ. 25· ἡ συνδρομὴ τῶν ἀστέρων, Μανέθων 1. 74, κλπ.· ἡ πρὸς ἀλλήλους σ. Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 12, 8· τινος [[πρός]] τι, Πτολ., κλπ. ΙΙ τὸ [[σημεῖον]] ἢ ἡ γραμμὴ τῆς ἑνώσεως, [[ἕνωσις]], ὡς π. χ. ἐν τοῖς διθύροις ὀστρακοδέρμοις, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 4. 5, 30· τὸ [[σημεῖον]] τῆς ἐπαφῆς περιφερείας κύκλου καὶ ἐφαπτομένης εὐθείας γραμμῆς, ὁ αὐτ. περὶ Ἀτόμων Γραμμῶν 45· ἡ τοῦ βέλους πρὸς τὸ [[ξύλον]] σ. Πολύβ. 6, 23, 11· τῶν μισθοφόρων καὶ τῶν ἱππέων ὁ αὐτ. 12. 18, 10· κατὰ τὴν συν. κεκλιμέναι, συγκλίνουσαι, Πλούτ. 2. 1079. ΙΙΙ. ἐν τῇ Μουσικῇ, ἡ [[σύναψις]] δύο τετραχόρδων, ἀντίθετ. τῷ [[διάζευξις]] (ἴδε [[διαζεύγνυμαι]] 2), Πλούτ. 2. 491Α [[ὅθεν]], τετράχορδα συνημμένα, ἡ συν. [[νήτη]] [[αὐτόθι]] 1029Α, 1137C· πρβλ. Chapell. Hist. of Muss. σ. 95 κἑξ. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 25: | Line 31: | ||
|mltxt=η, ΝΑ [[συνάπτω]]<br />[[σύναψη]], [[σύνδεση]], [[συνένωση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>αστρολ.</b> α) [[σύζευξη]] τών αστέρων<br />β) [[προσαρμογή]] αστέρα στα πεπρωμένα ενός ατόμου την οποία κάνει [[αστρολόγος]]<br />γ) (για τον [[γαλαξία]]) [[διακλάδωση]]<br /><b>2.</b> (για ποταμούς) [[συμβολή]]<br /><b>3.</b> σαρκική [[επαφή]], [[συνουσία]]<br /><b>4.</b> <b>αστρον.</b> το [[σημείο]] τομής της τροχιάς ουράνιου σώματος με την εκλειπτική, αλλ. [[σύνδεσμος]]<br /><b>5.</b> το [[σημείο]] ή η [[γραμμή]] μιας οποιασδήποτε ένωσης<br /><b>6.</b> <b>μαθημ.</b> το [[σημείο]] [[επαφής]] ενός κύκλου ή μιας κυκλικής επιφάνειας και μιας εφαπτόμενης ευθείας γραμμής<br /><b>7.</b> ο [[κοινός]] [[φθόγγος]] σε δύο τετράχορδα<br /><b>8.</b> [[συνδυασμός]], [[ιδίως]] [[συνδυασμός]] της χριστιανικής και της ελληνικής σκέψης<br /><b>9.</b> [[συνέχεια]] («διὰ τὴν συναφήν τῆς καινῆς [διαθήκης] πρὸς τὴν παλαιάν», Ωριγ.)<br /><b>10.</b> <b>εκκλ.</b> (σχετικά με τις [[φύσεις]] του Ιησού) η [[ιδιότητα]] του ενιαίου<br /><b>11.</b> <b>μτφ.</b> [[δεσμός]] συμπάθειας, [[εκτίμηση]] ή και συναισθηματική [[προσκόλληση]] σε κάποιον<br /><b>12.</b> <b>φρ.</b> «κατὰ συναφήν» — σε συσχετισμό με κάποιον ή με [[κάτι]] <b>(Επίκ.)</b>. | |mltxt=η, ΝΑ [[συνάπτω]]<br />[[σύναψη]], [[σύνδεση]], [[συνένωση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>αστρολ.</b> α) [[σύζευξη]] τών αστέρων<br />β) [[προσαρμογή]] αστέρα στα πεπρωμένα ενός ατόμου την οποία κάνει [[αστρολόγος]]<br />γ) (για τον [[γαλαξία]]) [[διακλάδωση]]<br /><b>2.</b> (για ποταμούς) [[συμβολή]]<br /><b>3.</b> σαρκική [[επαφή]], [[συνουσία]]<br /><b>4.</b> <b>αστρον.</b> το [[σημείο]] τομής της τροχιάς ουράνιου σώματος με την εκλειπτική, αλλ. [[σύνδεσμος]]<br /><b>5.</b> το [[σημείο]] ή η [[γραμμή]] μιας οποιασδήποτε ένωσης<br /><b>6.</b> <b>μαθημ.</b> το [[σημείο]] [[επαφής]] ενός κύκλου ή μιας κυκλικής επιφάνειας και μιας εφαπτόμενης ευθείας γραμμής<br /><b>7.</b> ο [[κοινός]] [[φθόγγος]] σε δύο τετράχορδα<br /><b>8.</b> [[συνδυασμός]], [[ιδίως]] [[συνδυασμός]] της χριστιανικής και της ελληνικής σκέψης<br /><b>9.</b> [[συνέχεια]] («διὰ τὴν συναφήν τῆς καινῆς [διαθήκης] πρὸς τὴν παλαιάν», Ωριγ.)<br /><b>10.</b> <b>εκκλ.</b> (σχετικά με τις [[φύσεις]] του Ιησού) η [[ιδιότητα]] του ενιαίου<br /><b>11.</b> <b>μτφ.</b> [[δεσμός]] συμπάθειας, [[εκτίμηση]] ή και συναισθηματική [[προσκόλληση]] σε κάποιον<br /><b>12.</b> <b>φρ.</b> «κατὰ συναφήν» — σε συσχετισμό με κάποιον ή με [[κάτι]] <b>(Επίκ.)</b>. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elmes | ||
| | |esmgtx=ἡ astron. [[conjunción]] βέλτιον δ' ἐποίεις ἂν, ἑνὸς τῶν γʹ ἀστέρων τῶν ἀγαθοποιῶν ὄντος ἐν ἰδίῳ οἴκῳ, τὴν συναφὴν ἐπιλαμβανομένης τῆς σελήνης ἢ διαμαρτυρούσης ἢ κατὰ διάμετρον <b class="b3">podrías hacerlo mejor si uno de los tres astros benéficos se encontrara en su propia casa, cuando la luna esté alcanzando la conjunción (con él) encontrándose como testigo o en oposición</b> P XIII 1034 | ||
}} | }} |