3,274,216
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kapilikos | |Transliteration C=kapilikos | ||
|Beta Code=kaphliko/s | |Beta Code=kaphliko/s | ||
|Definition= | |Definition=καπηλική, καπηλικόν,<br><span class="bld">A</span> [[typical of small traders]], [[typical of tavern keepers]], [[of]] or for a [[κάπηλος]], [[ζυγόν]] Dinol. 2 (fort. καπανικόν); [[ἀργύρωμα]] IG11(2).110 (Delos, iii B.C.); [[mercenary]], [[ἦθος]] M.Ant.4.28; [[σοφιστής]] Poll.4.48; ἡ [[καπηλική]] (''[[sc.]]'' [[τέχνη]]), = the [[art]] of [[small]] [[trade]] ([[καπηλεία]]), Pl.Sph.223d, Arist.Pol.1257a18: [[καπηλικόν]], τό, [[camp]] [[follower]]s, [[sutler]]s of an [[army]], Arr.Tact.2.1; but also, [[tax on retail traders]], BGU1237 (iii/ii B.C.).<br><span class="bld">2</span> [[like a petty trader]], [[knavish]], [[cozening]], κ. μέτρα φιλεῦσα AP9.229 (Marc. Arg.); [[ὕθλος]] Porph.Chr. 49. Adv. [[καπηλικῶς]] ἔχειν = to [[be vamped up for sale]], Ar.Pl.1063; τὰ [[πράγμα]]τα [[καπηλικῶς]] [[διανέμων]] Plu.2.369c; [[in a mercenary spirit]], Gal.14.216: Comp. καπηλικώτερον Numen. ap. Eus.PE14.8. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1322.png Seite 1322]] zum Höker, Kleinhändler od. Weinschenker gehörig, im Kleinhandel geübt, geschickt, krämerisch, im Handel betrügerlich; καπηλικὰ μέτρα φιλεῦσα, von der Flasche, M. Arg. 18 (IX, 229); [[ζυγόν]] Poll. 10, 177 aus Dinoloch.; – τῆς μεταβλητικῆς ἡ μὲν κατὰ πόλιν ἀλλαγὴ καπηλικὴ προσαγορεύεται, der Verkehr in der Stadt, nicht außer Landes u. über See, Plat. Soph. 223 d, sc. [[τέχνη]], wie Arist. pol. 1, 9; Poll. 7, 9; Sp., auch καπηλικὸς τὴν διάνοιαν, betrügerisches Sinnes. – Adv., καπηλικῶς ἔχειν Ar. Plut. 1063, wie ein Krämer sich benehmen; τὰ πράγματα καπ. διανέμειν Plut. de Is. et. Os. 45; καπηλικῶς χρῆσθαί τινι, mit Etwas schändlichen Wucher treiben. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1322.png Seite 1322]] zum Höker, Kleinhändler od. Weinschenker gehörig, im Kleinhandel geübt, geschickt, krämerisch, im Handel betrügerlich; καπηλικὰ μέτρα φιλεῦσα, von der Flasche, M. Arg. 18 (IX, 229); [[ζυγόν]] Poll. 10, 177 aus Dinoloch.; – τῆς μεταβλητικῆς ἡ μὲν κατὰ πόλιν ἀλλαγὴ καπηλικὴ προσαγορεύεται, der Verkehr in der Stadt, nicht außer Landes u. über See, Plat. Soph. 223 d, ''[[sc.]]'' [[τέχνη]], wie Arist. pol. 1, 9; Poll. 7, 9; Sp., auch καπηλικὸς τὴν διάνοιαν, betrügerisches Sinnes. – Adv., καπηλικῶς ἔχειν Ar. Plut. 1063, wie ein Krämer sich benehmen; τὰ πράγματα καπ. διανέμειν Plut. de Is. et. Os. 45; καπηλικῶς χρῆσθαί τινι, mit Etwas schändlichen Wucher treiben. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ή, όν :<br />[[qui concerne les petits marchands]], [[le petit négoce]].<br />'''Étymologie:''' [[κάπηλος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=καπηλικός -ή -όν [κάπηλος] winkeliers-, kruideniers-; subst. ἡ καπηλική detailhandel; adv.: καπηλικῶς ἔχει ze is te koop Aristoph. Pl. 1063. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κᾰπηλικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[мелкоторговый]] (πράσεις Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[торгашеский]], [[плутовской]], [[жульнический]] (μέτρα Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''κᾰπηλικός:''' -ή, -όν ([[κάπηλος]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε έμπορο λιανικής· <i>ἡ καπηλική</i> (ενν. [[τέχνη]]) = [[καπηλεία]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που μοιάζει στη [[συμπεριφορά]] με μικροέμπορο, [[πανούργος]], [[δόλιος]], σε Ανθ.· επίρρ., [[καπηλικῶς]] ἔχειν, με μπαλώματα και [[έτοιμος]] για [[πώληση]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''κᾰπηλικός:''' -ή, -όν ([[κάπηλος]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε έμπορο λιανικής· <i>ἡ καπηλική</i> (ενν. [[τέχνη]]) = [[καπηλεία]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που μοιάζει στη [[συμπεριφορά]] με μικροέμπορο, [[πανούργος]], [[δόλιος]], σε Ανθ.· επίρρ., [[καπηλικῶς]] ἔχειν, με μπαλώματα και [[έτοιμος]] για [[πώληση]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''καπηλικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς κάπηλον, Δεινόλοχος παρὰ Πολυδ. Ι΄, 117· [[μισθωτός]], [[σοφιστής]] ὁ αὐτ. 4. 48: - ἡ καπηλικὴ (δηλ. [[τέχνη]]) = [[καπηλεία]], Πλατ. Σοφιστ. 223D, πρβλ. Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 9, 4. 2) [[ὅμοιος]] πρὸς μικρέμπορον, [[πανοῦργος]], [[δόλιος]], καπηλικὰ μέτρα φιλεῦσα Ἀνθ. Π. 9. 229: - Ἐπίρρ., καπηλικῶς ἔχει, «κομμωτικῶς καὶ ἐψιμυθιωμένως ἔχει καὶ οὐ τὴν κατὰ φύσιν χροιάν, ἀλλὰ νόθον καὶ ξένην», ἐπὶ γραίας ἐψιμυθιωμένης, (Σχολ), Ἀριστοφ. Πλ. 1063. Συγκρ. -ώτερον, Νουμήν. παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 739Α. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=κᾰπηλικός, ή, όν [[κάπηλος]]<br /><b class="num">1.</b> of or for a [[retail]] [[dealer]]: —ἡ καπηλική (''[[sc.]]'' τέχνἠ = [[καπηλεία]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> like a [[petty]] [[trader]], [[knavish]], Anth.:—adv., [[καπηλικῶς]] ἔχειν to be vamped up for [[sale]], Ar. | ||
}} | }} |