ἀνατολικός: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(6_11)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anatolikos
|Transliteration C=anatolikos
|Beta Code=a)natoliko/s
|Beta Code=a)natoliko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">eastern</b>, ἡμισφαίριον <span class="bibl">Str.2.3.2</span>; στοά <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>20.9.7</span>, al.; θάλασσα <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>346b</span>: Comp., <span class="bibl">Str.2.1.27</span>, Marin.<span class="title">Procl.</span> 36: Sup., <span class="bibl">Marcian.<span class="title">Peripl.</span>1.6</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀνατολικοί, οἱ,</b> = <b class="b2">Orientales</b>, title of a <b class="b2">numerus</b>, PFlor.278V1 (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">. χρόνος</b> time occupied <b class="b2">in rising</b>, <span class="bibl">Gem.7.18</span>, Ptol.<span class="title">Alm.</span>2.11; ἀ. φάσεις <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span> 99</span>; but <b class="b3">ἀ. σελήνη</b> <b class="b2">waxing moon</b>, Xenccr. ap. <span class="bibl">Orib.2.58.77</span>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span> 116</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">ἀνατολικόν, τό,</b> = [[κλύμενον]], of a flower <b class="b2">opening at sunrise</b>, Ps.-Dsc.4.13.</span>
|Definition=ἀνατολική, ἀνατολικόν,<br><span class="bld">A</span> [[eastern]], [[ἡμισφαίριον]] Str.2.3.2; στοά J.''AJ''20.9.7, al.; θάλασσα Epicur.''Fr.''346b: Comp., Str.2.1.27, Marin.''Procl.'' 36: Sup., Marcian.''Peripl.''1.6,al.<br><span class="bld">2</span> ἀνατολικοί, οἱ = [[Orientales]], title of a [[numerus]], PFlor.278V1 (iii A.D.).<br><span class="bld">3</span> [[ἀνατολικὸς χρόνος]] = [[time occupied in rising]], Gem.7.18, Ptol.''Alm.''2.11; ἀ. φάσεις Ptol.''Tetr.'' 99; but [[ἀνατολικὴ σελήνη]] = [[waxing moon]], Xenccr. ap. Orib.2.58.77, Ptol.''Tetr.'' 116.<br><span class="bld">II</span> Subst. [[ἀνατολικόν]], τό = [[κλύμενον]], of a [[flower]] [[opening at sunrise]], Ps.-Dsc.4.13.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀντολικός]] Nonn.<i>D</i>.40.386, Paul.Sil.<i>Soph</i>.201, 354<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[propio de la salida de un astro]] χρόνοι Gem.7.18, cf. Ptol.<i>Alm</i>.2.11<br /><b class="num">•</b>de las φάσεις de las estrellas con respecto al sol [[matutino]] Ptol.<i>Tetr</i>.2.13.7.<br /><b class="num">2</b> [[creciente]] σελήνη Ptol.<i>Tetr</i>.3.5.9, Xenocr. en Orib.2.58.77.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[oriental]] πλευρόν Str.2.1.27, δεξιὰ τοῦ κόσμου τὰ ἀ. μέρη Plu.2.888a, τόπος 1<i>Ep.Clem</i>.25.1, πόλεις Ph.2.588, ἡμισφαίριον Str.2.3.2, στοά I.<i>AI</i> 20.220, Ὠκεανός Nonn.l.c., κεραίη Paul.Sil.<i>Soph</i>.201<br /><b class="num"></b>subst. ἡ ἀ. [[Oriente]] St.Byz.s.u. Ἴχναι.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ ἀ. la [[madreselva]] que se abre por la mañana, Ps.Dsc.4.13.<br /><b class="num">3</b> οἱ ἀ. [[orientales]] una unidad militar <i>PFlor</i>.278.5.1 (III d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0211.png Seite 211]] aus dem Morgenlande, östlich, Strab. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0211.png Seite 211]] aus dem Morgenlande, östlich, Strab. u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />[[oriental]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνατολή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνᾰτολικός:''' [[восточный]] (τοῦ κόσμου μέρη Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνατολικός''': -ή, -όν, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Σύλλ. Ἐπιγρ. 4450, 4573d, Πλούτ. 2. 888A.
|lstext='''ἀνατολικός''': -ή, -όν, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Σύλλ. Ἐπιγρ. 4450, 4573d, Πλούτ. 2. 888A.
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (AM [[ἀνατολικός]], -ή, -όν) [[ανατολή]]<br />αυτός που ανήκει στην Ανατολή<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (για άνεμο) αυτός που πνέει από την Ανατολή, ο [[απηλιώτης]]<br /><b>2.</b> (για [[κτίσμα]]) αυτός που έχει [[πρόσοψη]] [[προς]] την Ανατολή.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢nwterikÒj 安挪帖利可士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':(屬)向上(的)<br />'''字義溯源''':上級的,較高的,在內的,上邊;源自([[ἀνώτερος]])=較高的),而 ([[ἀνώτερος]])出自([[ἄνω]] / [[ἀνεγκλησία]])=上面), ([[ἄνω]] / [[ἀνεγκλησία]])又出自([[ἀντί]])*=相對,代替,交換)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 上邊(1) 徒19:1
}}
}}