ἀρτίστομος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(1a)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=artistomos
|Transliteration C=artistomos
|Beta Code=a)rti/stomos
|Beta Code=a)rti/stomos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speaking in good idiom</b>, or <b class="b2">with precision</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>38</span>, Suid. Adv. -μως <span class="bibl">Poll.6.150</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">with a good mouth</b> or <b class="b2">opening</b>, κόλπος <span class="bibl">Str.5.4.5</span>; λιμήν <span class="bibl">Id.17.1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">ἀ. βέλεα</b> <b class="b2">evenly tipped</b>, i. e. <b class="b2">not sharp</b> or <b class="b2">jagged</b> (πανταχόθεν ὁμαλά Gal.19), <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>11</span>; so <b class="b3">. ξὸΐς</b> <b class="b2">plain</b> chisel (not toothed), <span class="title">IG</span>7.3073.148 (Lebad.).</span>
|Definition=ἀρτίστομον,<br><span class="bld">A</span> [[speaking in good idiom]], or [[speaking with precision]], Plu.''Cor.''38, Suid. Adv. [[ἀρτιστόμως]] Poll.6.150.<br><span class="bld">II</span> [[with a good mouth]] or [[with a good opening]], κόλπος Str.5.4.5; λιμήν Id.17.1.6.<br><span class="bld">III</span> <b class="b3">ἀρτίστομα βέλεα</b> [[evenly tipped]] [[arrow]]s, i.e. [[not sharp]] or [[not jagged]] (πανταχόθεν ὁμαλά Gal.19), Hp.''VC''11; so ἀρτίστομος [[ξοΐς]] = [[plain]] [[chisel]] (not [[toothed]]), ''IG''7.3073.148 (Lebad.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[de recta pronunciación]], [[a quien no se le traba la lengua]] Plu.<i>Cor</i>.38, Ael.<i>Fr</i>.315, cf. Dionysius (?) en Sud.<br /><b class="num">2</b> náut. [[de buena boca o entrada]] [[λιμήν]] Str.17.1.6, [[κόλπος]] Str.5.4.5.<br /><b class="num">3</b> [[de punta o filo limpio]] e.d. [[sin hendiduras]] o [[sin mellas]] βέλεα Hp.<i>VC</i> 11, cf. Gal.19.86.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀρτιστόμως]] = [[con correcta pronunciación]] Poll.6.150.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0362.png Seite 362]] 1) deutlich, fertig redend, Plut. Coriol. 38. – 2) mit guter Mündung, [[κόλπος]] Strab. 5, 4, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0362.png Seite 362]] 1) deutlich, fertig redend, Plut. Coriol. 38. – 2) mit guter Mündung, [[κόλπος]] Strab. 5, 4, 5.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀρτίστομος''': -ον, ὁμιλῶν εἰς καλὸν [[ἰδίωμα]] ἢ [[μετὰ]] σαφηνείας [[ἤτοι]] ὀρθῶς, ἀκριβῶς, Πλουτ. Κορ. 38· «σαφὴς καὶ ὁ ἡδὺ φθεγγόμενος· οὕτω [[Διονύσιος]]» Σουΐδ. - Ἐπίρρ. -μως [[Πολυδ]]. Ϛ΄, 150. ΙΙ. ὁ ἔχων καλὸν [[στόμιον]], εἴσοδον, [[κόλπος]] ἀγχιβαθὴς καὶ [[ἀρτίστομος]] Στράβ. 244· [[ἔνθα]] ὁ Κοραῆς διορθοῖ [[ἀμφίστομος]]. ΙΙΙ. ἐν Ἱππ. περὶ τῶν ἐν Κεφαλ. Τρωμ. 903, ἐπὶ βελῶν λεγόμενον φαίνεται νὰ σημαίνῃ [[βέλος]] [[ἄνευ]] ὀξείας αἰχμῆς, ἀλλὰ [[τοὐναντίον]] ἀμβλείας, τῶν βελέων ῥήγνυσι [[μάλιστα]] τὸ [[ὀστέον]]... τὰ στρογγύλα τε καὶ τὰ περιφερέα καὶ ἀρτίστομα (κατὰ τὸν Γαληνὸν ἀρτίστομα [[πανταχόθεν]] ὁμαλά), Γλωσσ. Γαλην. 442.
|btext=ος, ον :<br />[[qui prononce bien]], [[qui articule nettement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[στόμα]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />qui prononce bien, qui articule nettement.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[στόμα]].
|elrutext='''ἀρτίστομος:''' [[хорошо изъясняющийся]], [[ясный]] ([[διάλεκτος]] Plut.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[de recta pronunciación]], [[a quien no se le traba la lengua]] Plu.<i>Cor</i>.38, Ael.<i>Fr</i>.315, cf. Dionysius (?) en Sud.<br /><b class="num">2</b> náut. [[de buena boca o entrada]] λιμήν Str.17.1.6, κόλπος Str.5.4.5.<br /><b class="num">3</b> [[de punta o filo limpio]] e.d. sin hendiduras o mellas βέλεα Hp.<i>VC</i> 11, cf. Gal.19.86.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[con correcta pronunciación]] Poll.6.150.
|lstext='''ἀρτίστομος''': -ον, ὁμιλῶν εἰς καλὸν [[ἰδίωμα]] ἢ μετὰ σαφηνείας [[ἤτοι]] ὀρθῶς, ἀκριβῶς, Πλουτ. Κορ. 38· «σαφὴς καὶ ὁ ἡδὺ φθεγγόμενος· οὕτω [[Διονύσιος]]» Σουΐδ. - Ἐπίρρ. -μως Πολυδ. Ϛ΄, 150. ΙΙ. ὁ ἔχων καλὸν [[στόμιον]], εἴσοδον, [[κόλπος]] ἀγχιβαθὴς καὶ [[ἀρτίστομος]] Στράβ. 244· [[ἔνθα]] ὁ Κοραῆς διορθοῖ [[ἀμφίστομος]]. ΙΙΙ. ἐν Ἱππ. περὶ τῶν ἐν Κεφαλ. Τρωμ. 903, ἐπὶ βελῶν λεγόμενον φαίνεται νὰ σημαίνῃ [[βέλος]] [[ἄνευ]] ὀξείας αἰχμῆς, ἀλλὰ [[τοὐναντίον]] ἀμβλείας, τῶν βελέων ῥήγνυσι [[μάλιστα]] τὸ [[ὀστέον]]... τὰ στρογγύλα τε καὶ τὰ περιφερέα καὶ ἀρτίστομα (κατὰ τὸν Γαληνὸν ἀρτίστομα [[πανταχόθεν]] ὁμαλά), Γλωσσ. Γαλην. 442.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀρτίστομος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που μιλάει σε καλό [[ιδίωμα]], με [[ακρίβεια]]<br /><b>2.</b> αυτός που έχει καλό [[στόμα]] ή [[άνοιγμα]]<br /><b>3.</b> (για βέλη) ομοιόμορφα [[αιχμηρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αρτι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>στομος</i> <span style="color: red;"><</span> [[στόμα]] (<b>[[πρβλ]].</b> [[αιολόστομος]], [[αμφίστομος]])].
|mltxt=[[ἀρτίστομος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που μιλάει σε καλό [[ιδίωμα]], με [[ακρίβεια]]<br /><b>2.</b> αυτός που έχει καλό [[στόμα]] ή [[άνοιγμα]]<br /><b>3.</b> (για βέλη) ομοιόμορφα [[αιχμηρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αρτι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>στομος</i> <span style="color: red;"><</span> [[στόμα]] ([[πρβλ]]. [[αιολόστομος]], [[αμφίστομος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀρτίστομος:''' -ον ([[στόμα]]), αυτός που μιλά σε καλό [[ιδίωμα]] ή με [[ακρίβεια]], με [[σαφήνεια]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀρτίστομος:''' -ον ([[στόμα]]), αυτός που μιλά σε καλό [[ιδίωμα]] ή με [[ακρίβεια]], με [[σαφήνεια]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρτίστομος:''' хорошо изъясняющийся, ясный ([[διάλεκτος]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στόμα]]<br />[[speaking]] in [[good]] idiom, or with [[precision]], Plut.
|mdlsjtxt=[[στόμα]]<br />[[speaking]] in [[good]] idiom, or with [[precision]], Plut.
}}
}}