ἀπροβούλευτος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aprovoyleftos
|Transliteration C=aprovoyleftos
|Beta Code=a)probou/leutos
|Beta Code=a)probou/leutos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unpremeditated]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1135b11</span>; λόγοι <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Char.</span>3.1</span>; <b class="b2">not deliberated upon</b>, <span class="bibl">D.H.4.72</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.5.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[not submitted to the]] <b class="b3">βουλή</b>, <span class="bibl">D.22.5</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>231</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>19</span>; of the Roman Senate, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.59</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., [[without forethought]] or [[premeditation]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1151a3</span>, <span class="bibl">Ceb.8</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>867a</span>, <span class="bibl">867b</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ ἀποκτεῖναι</b> <b class="b2">without purpose of .</b>., ib.<span class="bibl">866e</span>.</span>
|Definition=ἀπροβούλευτον,<br><span class="bld">A</span> [[unpremeditated]], Arist.EN1135b11; λόγοι Thphr. Char.3.1; [[not deliberated upon]], D.H.4.72, J.BJ3.5.6.<br><span class="bld">2</span> not [[submit]]ted to the [[βουλή]], D.22.5, Hyp.Fr.231, Plu.Sol.19; of the Roman Senate, App.BC1.59.<br><span class="bld">II</span> Act., [[without]] [[forethought]] or [[premeditation]], Arist.EN1151a3, Ceb.8. Adv. [[ἀπροβουλεύτως]] Pl.Lg.867a, 867b; [[ἀπροβουλεύτως]] τοῦ [[ἀποκτεῖναι]] = [[without purpose of]] .., ib.866e.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de cosas<br /><b class="num">1</b> [[que no ha sido deliberado previamente]] ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Arist.<i>EN</i> 1135<sup>b</sup>11<br /><b class="num"></b>[[que no tiene reflexión previa]] λόγος Thphr.<i>Char</i>.3.1, ἀφεῖσθαι ... ἀπροβούλευτον dejar sin considerar</i> D.H.4.72, cf. I.<i>BI</i> 3.98.<br /><b class="num">2</b> [[que no se ha sometido a la deliberación de la]] [[βουλή]] (ψήφισμα) D.22.5, ἔταξε ... μηδὲν ἐᾶν ἀπροβούλευτον εἰς ἐκκλησίαν εἰσφέρεσθαι Plu.<i>Sol</i>.19, cf. Hyp.<i>Fr</i>.231, del senado romano, App.<i>BC</i> 1.59.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[que obra sin deliberación previa]] Arist.<i>EN</i> 1151<sup>a</sup>3, Ceb.8.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀπροβουλεύτως]] = [[sin deliberar]] ταῖς ὀργαῖς ... χρώμενος ἀ. Pl.<i>Lg</i>.867a, cf. 867b, Aristox.<i>Fr</i>.41, ἀ. τοῦ ἀποκτεῖναι sin intención de matar</i> Pl.<i>Lg</i>.866e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0338.png Seite 338]] nicht vorbedacht, nicht überlegt, unabsichtlich, Arist. Eth. 5, 8; – adv., ἀποκτεῖναι Plat. Legg. IX, 866 e. – Bei Dem. 22, 5 was nicht vorher vom Senat durch ein [[προβούλευμα]] gebilligt ist; vgl. Plut. Sol. 19; Dion. Hal. 4, 72.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0338.png Seite 338]] nicht vorbedacht, nicht überlegt, unabsichtlich, Arist. Eth. 5, 8; – adv., ἀποκτεῖναι Plat. Legg. IX, 866 e. – Bei Dem. 22, 5 was nicht vorher vom Senat durch ein [[προβούλευμα]] gebilligt ist; vgl. Plut. Sol. 19; Dion. Hal. 4, 72.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀπροβούλευτος''': -ον, μὴ σχεδιασθείς ἐκ τῶν προτέρων, μὴ προμελετηθείς, ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Ἀριστ. Ἠθ. 5. 8, 5· [[ἀδολεσχία]] ἐστὶ [[διήγησις]] λόγων μακρῶν καὶ ἀπροβουλεύτων Θεοφρ. Χαρ. 3. 2) μὴ ὑποβληθείς εἰς τὴν βουλήν, Δημ. 594. 23, Ὑπερείδ. παρὰ [[Πολυδ]]. ς΄, 144· ἴδε Ἑρμάνν. Πολ. Ἀρχ. 125. 8. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ [[ἄνευ]] προμελέτης, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 8, 2· [[ἀπερίσκεπτος]], Κέβητος Πίναξ 8: - Ἐπίρρ. -τως Πλάτ. Νόμ. 867Α. Β· ἀπρ. τοῦ ἀποκτεῖναι…, χωρὶς νὰ ἔχῃ σκοπὸν νά…, [[αὐτόθι]] 866Β.
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> [[non prémédité]], [[irréfléchi]];<br /><b>2</b> [[non précédé d'une délibération devant le Conseil]];<br /><b>II.</b> [[imprévoyant]], [[irréfléchi]].<br />'''Étymologie:''' [[]], προβουλεύομαι.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> non prémédité, irréfléchi;<br /><b>2</b> non précédé d’une délibération devant le Conseil;<br /><b>II.</b> imprévoyant, irréfléchi.<br />'''Étymologie:''' ἀ, προβουλεύομαι.
|elrutext='''ἀπροβούλευτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[действующий необдуманно]], [[непреднамеренно]] Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[не обдуманный заранее]], [[непроизвольный]] Arst.;<br /><b class="num">3</b> не подвергшийся предварительному рассмотрению в [[βουλή]] (см.) Dem., Plut.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de cosas<br /><b class="num">1</b> [[que no ha sido deliberado previamente]] ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Arist.<i>EN</i> 1135<sup>b</sup>11<br /><b class="num">•</b>[[que no tiene reflexión previa]] λόγος Thphr.<i>Char</i>.3.1, ἀφεῖσθαι ... ἀπροβούλευτον dejar sin considerar</i> D.H.4.72, cf. I.<i>BI</i> 3.98.<br /><b class="num">2</b> [[que no se ha sometido a la deliberación de la]] [[βουλή]] (ψήφισμα) D.22.5, ἔταξε ... μηδὲν ἐᾶν ἀπροβούλευτον εἰς ἐκκλησίαν εἰσφέρεσθαι Plu.<i>Sol</i>.19, cf. Hyp.<i>Fr</i>.231, del senado romano, App.<i>BC</i> 1.59.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[que obra sin deliberación previa]] Arist.<i>EN</i> 1151<sup>a</sup>3, Ceb.8.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[sin deliberar]] ταῖς ὀργαῖς ... χρώμενος ἀ. Pl.<i>Lg</i>.867a, cf. 867b, Aristox.<i>Fr</i>.41, ἀ. τοῦ ἀποκτεῖναι sin intención de matar</i> Pl.<i>Lg</i>.866e.
|lstext='''ἀπροβούλευτος''': -ον, μὴ σχεδιασθείς ἐκ τῶν προτέρων, μὴ προμελετηθείς, ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Ἀριστ. Ἠθ. 5. 8, 5· [[ἀδολεσχία]] ἐστὶ [[διήγησις]] λόγων μακρῶν καὶ ἀπροβουλεύτων Θεοφρ. Χαρ. 3. 2) μὴ ὑποβληθείς εἰς τὴν βουλήν, Δημ. 594. 23, Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. ς΄, 144· ἴδε Ἑρμάνν. Πολ. Ἀρχ. 125. 8. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ [[ἄνευ]] προμελέτης, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 8, [[ἀπερίσκεπτος]], Κέβητος Πίναξ 8: - Ἐπίρρ. [[ἀπροβουλεύτως]] Πλάτ. Νόμ. 867Α. Β· ἀπρ. τοῦ ἀποκτεῖναι…, χωρὶς νὰ ἔχῃ σκοπὸν νά…, [[αὐτόθι]] 866Β.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπροβούλευτος:''' -ον ([[προβουλεύω]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που δεν έχει προσχεδιασθεί, δεν έχει προαποφασισθεί, δεν έχει προμελετηθεί, σε Αριστ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που δεν έχει υποβληθεί στη <i>βουλήν</i>, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που ενεργεί [[χωρίς]] [[προμελέτη]], σε Αριστ.· επίρρ. <i>-τως</i>, σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἀπροβούλευτος:''' -ον ([[προβουλεύω]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που δεν έχει προσχεδιασθεί, δεν έχει προαποφασισθεί, δεν έχει προμελετηθεί, σε Αριστ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που δεν έχει υποβληθεί στη <i>βουλήν</i>, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που ενεργεί [[χωρίς]] [[προμελέτη]], σε Αριστ.· επίρρ. [[ἀπροβουλεύτως]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπροβούλευτος:'''<br /><b class="num">1)</b> действующий необдуманно, непреднамеренно Arst.;<br /><b class="num">2)</b> не обдуманный заранее, непроизвольный Arst.;<br /><b class="num">3)</b> не подвергшийся предварительному рассмотрению в [[βουλή]] (см.) Dem., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[προβουλεύω]]<br /><b class="num">I.</b> not planned [[beforehand]], [[unpremeditated]], Arist.<br /><b class="num">2.</b> not submitted to the [[βουλή]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> act. without [[forethought]], Arist.:—adv. -τως, Plat.
|mdlsjtxt=[[προβουλεύω]]<br /><b class="num">I.</b> not planned [[beforehand]], [[unpremeditated]], Arist.<br /><b class="num">2.</b> not submitted to the [[βουλή]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> act. without [[forethought]], Arist.:—adv. [[ἀπροβουλεύτως]], Plat.
}}
}}