ἀγρεύς: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(1000)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agreys
|Transliteration C=agreys
|Beta Code=a)greu/s
|Beta Code=a)greu/s
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hunter</b>, epith. of Aristaeus, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.65</span>; of Apollo, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>200</span>, <span class="bibl">Herod.3.34</span>; of Bacchus, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1192</span> (lyr.); of Poseidon, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>47</span>; of Pan, Apollod. ap. Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of an arrow, <span class="title">AP</span>6.75 (Paul. Sil.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> a kind of bird, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>8.24</span>. (From <b class="b3">ἀγρός</b>, cf. <b class="b3">οἰκεύς</b> : <b class="b3">οἶκος</b>; the reference to hunting is secondary.)</span>
|Definition=-έως, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[hunter]], [[epithet]] of [[Aristaeus]], Pi.''P.''9.65; of [[Apollo]], A.''Fr.''200, Herod.3.34; of [[Bacchus]], E.''Ba.''1192 (lyr.); of [[Poseidon]], Luc.''Pisc.''47; of Pan, Apollod. ap. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">II</span> of an [[arrow]], ''AP''6.75 (Paul. Sil.).<br><span class="bld">III</span> a kind of [[bird]], Ael.''NA''8.24. (From [[ἀγρός]], cf. [[οἰκεύς]]: [[οἶκος]]; the reference to [[hunting]] is secondary.)
}}
{{DGE
|dgtxt=-έως<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> frec. escrito Ἀγρεύς<br /><b class="num">1</b> [[Agreo]], [[agreste]], [[montaraz]] de dioses, interpr. como cazador: de Apolo y Aristeo, Pi.<i>P</i>.9.65, A.<i>Fr</i>.200, A.R.2.507, Herod.3.34, <i>IG</i> 9(2).332.1 (Milas, Tesalia III a.C.), <i>SEG</i> 35.491 (Atrace, Tesalia III/II a.C.), Nonn.<i>D</i>.5.215, de [[Baco]] [[ἄναξ]] [[ἀγρεύς]] E.<i>Ba</i>.1192, de Pan, Apollod.<i>Hist</i>.137<br /><b class="num">•</b>de [[Posidón]] [[pescador]] Luc.<i>Pisc</i>.47, θεοὶ ἀγρεῖς dioses de la caza y la vida salvaje</i>, <i>TAM</i> 2.148.7 (Lida, Licia) (cf. [[ἄγριος]] I 1 y [[ἀγρότερος]] I 2), <i>IAnazarbos</i> 52.7 (II d.C.)<br /><b class="num"></b>de una [[flecha]] [[cazadora]], <i>AP</i> 6.75 (Paul.Sil.).<br /><b class="num">2</b> orn. prob. [[martín triste]], [[Acridotheres tristis]] (L.), Ael.<i>NA</i> 8.24.<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>a-ke-re-u</i> (?).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0022.png Seite 22]] ὁ, der Fänger, Jäger, Fischer, Pind. P. 9, 67. Bei Aesch. frg. 379 u. Plut. Amat. 14 Apollon; Eur. Bacch. 1189 Bacchus; Lucian. Pisc. 47 Poseidon; öfter in Anthol. – Bei Ael. N. A. 8, 24 ein Vogel.
}}
{{bailly
|btext=έως (ὁ) :<br /><b>1</b> [[chasseur]], [[pêcheur]];<br /><b>2</b> [[sorte d'oiseau]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγρεύς:''' έως ὁ [[охотник]], [[ловец]] Pind., Aesch., Eur., Luc., Anth.
}}
{{ls
|lstext='''ἀγρεύς''': έως, ὁ, ([[ἀγρεύω]]) κυνηγός, ἐπίθετον τοῦ Ἀρισταίου, Πινδ. Π. 9. 115· τοῦ Ἀπόλλωνος, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 205 (πρβλ. [[ἀγρευτής]])· περὶ τοῦ Βάκχου, Εὐρ. Βάκχ. 1192 (λυρ.)· περὶ τοῦ Πανός, τοῦ Ποσειδῶνος, κλπ., Dorvill. Χαρίτ. 77. ΙΙ. ἐπὶ βέλους, Ἀνθ. Π. 6. 75. ΙΙΙ. [[εἶδος]] ἰχθύος, Αἰλ. Ἱ. Ζ. 8. 24.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀγρεύς:''' -έως, ὁ ([[ἀγρεύω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[κυνηγός]], [[θηρευτής]], σε Πίνδ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για το [[βέλος]], σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀγρεύω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[hunter]], Pind., Eur.<br /><b class="num">II.</b> of an [[arrow]], Anth.
}}
{{trml
|trtx====[[fisherman]]===
Albanian: peshkatar; Arabic: صَيَّاد‎; Armenian: ձկնորս; Aromanian: piscar; Assamese: মাছমৰীয়া, মাছুৱৈ; Asturian: pescador; Azerbaijani: balıqçı; Bashkir: балыҡсы; Basque: arrantzale; Belarusian: рыбак; Bengali: জেলে, ধীবর; Bikol Central: parasira; Bulgarian: рибар, риболовец, рибарка; Burmese: တံငါ, ရေလုပ်သား, ပိုက်သမား, ရေသူ; Catalan: pescador, pescadora; Cebuano: mangingisda; Chinese Mandarin: 漁夫, 渔夫, 漁民, 渔民, 漁人, 渔人; Cornish: pyskador; Czech: rybář, rybářka; Danish: fisker c, fiskerinde; Dutch: [[visser]]; English: [[angler]], [[fisherman]], [[fisherperson]], [[piscary]], [[piscator]], [[piscatorialist]], [[piscatorian]], [[piscicapturist]]; Esperanto: fiŝkaptisto, fiŝkaptistino; Estonian: kalamees, kalur; Faroese: fiskimaður; Finnish: kalastaja; French: [[pêcheur]], [[pêcheuse]]; Friulian: pescjadôr, pesčhadôr; Galician: pescador, mariñeiro; Georgian: მეთევზე, მებადური; German: [[Fischer]], [[Fischerin]], [[Angler]], [[Anglerin]]; Gothic: 𐍆𐌹𐍃𐌺𐌾𐌰, 𐌽𐌿𐍄𐌰; Greek: [[ψαράς]], [[ψαρού]]; Ancient Greek: [[ἀγκωβόλος]], [[ἀγρεύς]], [[ἀγρευτήρ]], [[ἀγρώστωρ]], [[ἁλιάδας]], [[ἁλιεργός]], [[ἁλιευόμενος]], [[ἁλιεύς]], [[ἁλιευτής]], [[ἁλιήτωρ]], [[ἁλίτης]], [[ἁλίτυπος]], [[ἀμφιβολεύς]], [[ἀσπαλιεύς]], [[ἀσπαλιευτής]], [[γαγγαμεύς]], [[γαγγαμουλκός]], [[γριπεύς]], [[δελαστρεύς]], [[δελεαστρεύς]], [[δικτυβόλος]], [[δικτυουλκός]], [[ἐνυγροθηρευτής]], [[θαλασσουργός]], [[θαλαττουργός]], [[θηρευτής]], [[ἰχθυβόλος]], [[ἰχθυοθηρητήρ]], [[ἰχθυσιληϊστήρ]], [[καλαμεύς]], [[καλαμευτής]], [[λιμνουργός]], [[νυκτερευτής]], [[ὁρμιατόνος]], [[ὁρμιηβόλος]], [[ποντοθήρης]], [[σαγηνευτής]], [[σαγηνοβόλος]]; Greenlandic: aalisartoq; Hindi: माहीगीर, मछुआ, धीवर; Hungarian: halász; Icelandic: sjómaður, fiskimaður; Indonesian: nelayan; Irish: iascaire; Istriot: pascadur; Italian: [[pescatore]], [[pescatrice]]; Japanese: 漁師, 漁夫; Javanese: wong belahan; Kabuverdianu: piskador; Kazakh: балықшы; Khmer: អ្នកនេសាទ, មច្ឆព័ន្ធ, វាគុរិក, ព្រាន; Korean: 낚시꾼, 어부; Kyrgyz: балыкчы; Ladino: peshkador, peshkadora; Lao: ຊາວປະມົງ; Latin: [[piscator]], [[piscatrix]]; Latvian: zvejnieks, zvejniece; Lithuanian: žvejys; Macedonian: рибар; Malagasy: mpanjono; Malay: nelayan, jala; Maltese: sajjied; Maori: kaihao, kaihī; Mongolian: загасчин; Norwegian Norwegian Bokmål: fisker, fiskerinne; Norwegian Nynorsk: fiskar, fiskarinne; Occitan: pescaire, pescador, pescadoira; Old English: fisċere; Ottoman Turkish: بالقجی‎; Pashto: ماهي ګير‎, مچي مار‎; Persian: ماهی‌گیر‎; Plautdietsch: Fescha, Fescher; Polish: rybak; Portuguese: [[pescador]], [[pescadora]]; Punjabi Punjabi: مَچھیرا‎; Romanian: pescar, pescăreasă; Romansch: pestgader, pestgadur; Russian: [[рыбак]], [[рыбачка]], [[рыболов]]; Sanskrit: धीवर, जालिक; Sardinian: piscadore, piscadori; Scottish Gaelic: iasgair; Serbo-Croatian Cyrillic: ри̏ба̄р, рѝбӣч; Roman: rȉbār, rìbīč; Sicilian: piscaturi; Slovak: rybár, rybárka; Slovene: ribič, ribička; Sorbian Lower Sorbian: rybaŕ, rybakaŕ; Upper Sorbian: rybak, rybar; Southern Ohlone: huynismak; Spanish: [[pescador]], [[pescadora]]; Swahili: mvuvi; Swedish: fiskare, fiskarinna, fiskerska; Tagalog: mangingisda; Tajik: моҳигир; Tatar: балыкчы; Telugu: జాలరి; Thai: ชาวประมง, นักตกปลา; Turkish: balıkçı; Turkmen: balykçy; Ukrainian: рибалка, рибак, рибачка; Urdu: ماهی گیر‎; Uyghur: بېلىقچى‎; Uzbek: baliqchi; Vietnamese: ngư dân, dân chài, ngư phủ; Volapük: päskaran, hipäskaran, jipäskaran; Welsh: pysgotwr; Yiddish: פֿישער‎, פֿישערין‎, פֿישערקע‎
}}
}}