3,276,318
edits
m (Text replacement - "[jcaron]" to "ĵ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=orindis | |Transliteration C=orindis | ||
|Beta Code=o)ri/ndhs | |Beta Code=o)ri/ndhs | ||
|Definition= | |Definition=[[ἄρτος]], ὁ, [[bread]] made of [[rice]] [[flour]] ([[ὄρυζα]]), S.Fr.609 (ap.Ath.3.110e), Poll.6.73 (who also has [[ὀρίνδιον]] [[σπέρμα]]), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; [[ὀρίνδα]] in Phryn. PSp.93 B. is perhaps corrupt. (Loan-word, cf. Mod.Pers. birinĵ, gurinĵ, Afghan vrižē, Skt. vrīhi '[[rice]]': [[ὄρυζα]] comes from the same source.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0378.png Seite 378]] [[ἄρτος]], ὁ, aus [[ὄρινδα]] od. [[ὄρυζα]] bereitetes Brot, Soph. frg. 532 bei Ath. III, 110 e. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0378.png Seite 378]] [[ἄρτος]], ὁ, aus [[ὄρινδα]] od. [[ὄρυζα]] bereitetes Brot, Soph. frg. 532 bei Ath. III, 110 e. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀρίνδης:''' adj. m рисовый, из рисовой муки ([[ἄρτος]] Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὀρίνδης''': ἄρτος, ὁ, ἄρτος παρεσκευασμένος ἐξ ὀρύζης, Σοφ. Ἀποσπ. 532 («ὀρίνδου δ’ ἄρτου μέμνηται Σοφοκλῆς ἐν «Τριπτολέμῳ», [[ἤτοι]] τοῦ ἐξ’ ὀρύζης γινομένου, ἢ ἀπὸ τοῦ ἐν Αἰθιοπίᾳ γινομένου σπέρματος, ὅ ἐστιν ὅμοιον σησάμῳ» Ἀθήν. 110Ε)· - ὁ αὐτὸς [[τύπος]] παρὰ | |lstext='''ὀρίνδης''': ἄρτος, ὁ, ἄρτος παρεσκευασμένος ἐξ ὀρύζης, Σοφ. Ἀποσπ. 532 («ὀρίνδου δ’ ἄρτου μέμνηται Σοφοκλῆς ἐν «Τριπτολέμῳ», [[ἤτοι]] τοῦ ἐξ’ ὀρύζης γινομένου, ἢ ἀπὸ τοῦ ἐν Αἰθιοπίᾳ γινομένου σπέρματος, ὅ ἐστιν ὅμοιον σησάμῳ» Ἀθήν. 110Ε)· - ὁ αὐτὸς [[τύπος]] παρὰ Πολυδ. Ζ΄, 73 ([[ὅστις]] ἔχει καὶ [[ὀρίνδιον]] [[σπέρμα]]), καὶ παρ’ Ἡσυχ.· ὁ δὲ [[τύπος]] [[ὀρίνδα]] ἐν Α. Β. 54 [[εἶναι]] [[ἴσως]] ἐκ παραφθορᾶς. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ὀρίνδης]], ὁ (Α)<br />[[άρτος]] παρασκευασμένος από όρυζα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η σημ. της λ. [[ὀρίνδης]], που [[κατά]] την επικρατέστερη [[άποψη]] δηλώνει τον άρτο τον παρασκευασμένο από όρυζα (απ' όπου [[ὄρινδα]] «όρυζα»), δεν [[είναι]] απόλυτα εξακριβωμένη. Κατ' άλλους, η λ. δηλώνει έναν αιθιοπικό σπόρο φυτού που μοιάζει με [[σουσάμι]], ενώ κατ' άλλους άρτο παρασκευασμένο από [[ρύζι]] ή από ένα [[είδος]] αιθιοπικού σπόρου που μοιάζει με [[σουσάμι]]. Αν η λ., παρ' όλα αυτά, αναφέρεται στο [[ρύζι]], [[τότε]] αποτελεί παράλληλο τ. της λ. <i>όρυζα</i> και [[είναι]] [[δάνειο]] από τη Δυτική Ιρανική (<b>πρβλ.</b> και περσ. <i>birinj</i>, αρμ. <i>brinj</i>). Βλ. και λ. <i>όρυζα</i>]. | |mltxt=[[ὀρίνδης]], ὁ (Α)<br />[[άρτος]] παρασκευασμένος από όρυζα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η σημ. της λ. [[ὀρίνδης]], που [[κατά]] την επικρατέστερη [[άποψη]] δηλώνει τον άρτο τον παρασκευασμένο από όρυζα (απ' όπου [[ὄρινδα]] «όρυζα»), δεν [[είναι]] απόλυτα εξακριβωμένη. Κατ' άλλους, η λ. δηλώνει έναν αιθιοπικό σπόρο φυτού που μοιάζει με [[σουσάμι]], ενώ κατ' άλλους άρτο παρασκευασμένο από [[ρύζι]] ή από ένα [[είδος]] αιθιοπικού σπόρου που μοιάζει με [[σουσάμι]]. Αν η λ., παρ' όλα αυτά, αναφέρεται στο [[ρύζι]], [[τότε]] αποτελεί παράλληλο τ. της λ. <i>όρυζα</i> και [[είναι]] [[δάνειο]] από τη Δυτική Ιρανική (<b>πρβλ.</b> και περσ. <i>birinj</i>, αρμ. <i>brinj</i>). Βλ. και λ. <i>όρυζα</i>]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{etym | ||
| | |etymtx=([[ἄρτος]])<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[bread made of rice flour]] (S. Fr. 609 from Ath. 3, 110e, Poll. 6, 73); <b class="b3">ὀρίνδιον σπέρμα</b> (Poll.); <b class="b3">ὀρίνδα ἥν οἱ πολλοὶ ὄρυζαν καλοῦσι</b> (Phryn. PS 93).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Iran.<br />Etymology: Westiran. LW [loanword], cf. NPers. [[birinǰ]], Arm. [[brinj]] (from Iran.); s. Pisani Riv. stud. or. 18, 95 f. On <b class="b3">ὀρ-</b> for Iran. [[wr-]] Schwyzer 313 w. n. 2. Further s. [[ὄρυζα]]. After Ath. and Poll. [[l.c.]] [[ὀρίνδης]] would be Ethiopian. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{FriskDe | ||
| | |ftr='''ὀρίνδης''': ([[ἄρτος]])<br />{oríndēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Brot aus Reismehl]] (S. ''Fr''. 609 aus Ath. 3, 110e Poll. 6, 73), [[ὀρίνδιον]] [[σπέρμα]] (Poll.); [[ὀρίνδα]]· ἥν οἱ πολλοὶ ὄρυζαν καλοῦσι (Phryn. ''PS'' 93).<br />'''Etymology''' : Westiran. LW, vgl. npers. ''birinǰ'', arm. ''brinj'' (aus dem Iran.); dazu Pisani Riv. stud. or. 18, 95 f. Zu ὀρ- für iran. ''wr''- Schwyzer 313 m. A. 2. Weiteres s. [[ὄρυζα]]. Nach Ath. und Poll. a.a.O. wäre [[ὀρίνδης]] äthiopisch.<br />'''Page''' 2,417 | ||
}} | }} |