ἔνθερμος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enthermos
|Transliteration C=enthermos
|Beta Code=e)/nqermos
|Beta Code=e)/nqermos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hot</b>, φύσις <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.4.13</span>; αἷμα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>898a6</span>; πνεῦμα Zeno Stoic.1.38, Antip.ib.3.251; Αιβύη Plu.2.951f. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">passionate</b>, <b class="b3">μειράκιον</b> prob. in <span class="title">Com.Adesp.</span>24.10D.; <b class="b2">hot, fervid</b>, διάνοια <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>806b26</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.605</span>, al.</span>
|Definition=ἔνθερμον,<br><span class="bld">A</span> [[hot]], [[φύσις]] Hp.Epid.6.4.13; [[αἷμα]] Arist.Pr.898a6; πνεῦμα Zeno Stoic.1.38, Antip.ib.3.251; Λιβύη Plu.2.951f.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[passionate]], [[μειράκιον]] prob. in Com.Adesp.24.10D.; [[hot]], [[fervid]], [[διάνοια]] Arist.Phgn.806b26, cf. Ph.1.605, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>medic. y fil. [[que encierra calor]], [[constitutiva o naturalmente cálido]], [[caliente]] φύσις Hp.<i>Epid</i>.6.4.13, 18, φλέβιον Hp.<i>Epid</i>.6.6.1, [[αἷμα]] Arist.<i>Pr</i>.898<sup>a</sup>6, ὁ ἐμψυχρότερος ἐν ψυχρῇ χώρῃ ... ἐνθερμότερος ἔσται el que es de naturaleza más bien fría estará más caliente en un lugar frío</i> Hp.<i>Epid</i>.6.6.2, cf. 6.5.15, πυροὶ καὶ κριθαὶ νοτερὰ ἐόντα ... ἐνθερμότερά ἐστιν ἢ εἰ ξηρὰ εἴη Hp.<i>Nat.Puer</i>.24, en las teorías estoicas del alma πνεῦμα Zeno <i>Stoic</i>.1.38, Antip.<i>Stoic</i>.3.251, ψυχή Plu.2.432e, del fuego, Ph.1.462.<br /><b class="num">2</b> [[caluroso]], [[cálido]] climáticamente Λιβύη Plu.2.951e, χωρία Plu.2.701a, ἡμέραι <i>Gp</i>.8.23.1.<br /><b class="num">3</b> fig. [[ardiente]], [[ardoroso]], [[apasionado]] [[διάνοια]] Arist.<i>Phgn</i>.806<sup>b</sup>26, cf. Ph.1.605, λόγος Ph.1.144, en el amor μειράκιον <i>Com.Adesp</i>.1006.9 (cj.), en la guerra, de los nacidos bajo el signo de Ares, Vett.Val.16.33<br /><b class="num"></b>neutr. subst. [[τὸ ἔνθερμον]] = [[ardor]], [[apasionamiento]] τῆς ἐπιθυμίας Gr.Nyss.<i>Beat</i>.117.14, τῆς ἀγάπης Nil.<i>in Cant</i>.81.1.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἐνθέρμως]] = [[con ardor]] guerrero, Eust.593.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0842.png Seite 842]] erwärmt, warm, Hippocr. u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0842.png Seite 842]] erwärmt, warm, Hippocr. u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[très chaud]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[θερμός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔνθερμος:'''<br /><b class="num">1</b> [[горячий]], [[теплый]] ([[αἷμα]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[жаркий]] (χωρία Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[пламенный]], [[пылкий]] ([[διάνοια]] Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔνθερμος''': -ον, [[θερμός]], [[ζεστός]], Ἱππ. 1180Ε, Πλούτ. 2. 951Ε. 2) μεταφ., [[πλήρης]] θερμότητος, [[θερμουργός]], [[διάνοια]] Ἀριστ. Φυσιογν. 2, 9, πρβλ. 3, 14: - Ἐπίρρ. ἐνθέρμως, Εὐστ. Πονημ. 4. 28, Κωνστ. Μανασσ. Χρον. σ. 101D.
|lstext='''ἔνθερμος''': -ον, [[θερμός]], [[ζεστός]], Ἱππ. 1180Ε, Πλούτ. 2. 951Ε. 2) μεταφ., [[πλήρης]] θερμότητος, [[θερμουργός]], [[διάνοια]] Ἀριστ. Φυσιογν. 2, 9, πρβλ. 3, 14: - Ἐπίρρ. [[ἐνθέρμως]], Εὐστ. Πονημ. 4. 28, Κωνστ. Μανασσ. Χρον. σ. 101D.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />très chaud.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[θερμός]].
|mltxt=, -ο (AM [[ἔνθερμος]], -ον)<br /><b>1.</b> ολόθερμος, [[διάπυρος]], [[φλογερός]], [[διακαής]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[εγκάρδιος]], [[διακαής]], θερμούργός, [[ολόψυχος]]<br /><b>3.</b> [[εμπαθής]], [[παράφορος]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[ἐνθέρμως]]<br />θερμά, [[πρόθυμα]], [[διακαώς]], με [[πάθος]].
}}
}}