ναῦλον: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=naylon
|Transliteration C=naylon
|Beta Code=nau=lon
|Beta Code=nau=lon
|Definition=τό, later form for <b class="b3">νάβλα</b>, Hsch.<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> s.v. [[νάβλας]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> v. sq.</span>
|Definition=τό, later form for [[νάβλα]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">A</span> [[sub verbo|s.v.]] [[νάβλας]].<br><span class="bld">II</span> v. [[ναῦλος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ου (τό) :<br />naulage, prix du passage sur un navire ; fret d’un navire.<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]].<br /><span class="bld">2</span>ου (τό) :<br />sorte d’instrument de musique.<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]].
|btext=<span class="bld">1</span>ου (τό) :<br />naulage, prix du passage sur un navire ; fret d'un navire.<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]].<br /><span class="bld">2</span>ου (τό) :<br />[[sorte d'instrument de musique]].<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ναῦλον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> стоимость морской перевозки: ν. συνθέσθαι Xen. договориться об оплате перевоза;<br /><b class="num">2)</b> судовой груз, кладь Dem., Polyb.;<br /><b class="num">3)</b> pl. Soph. ap. Plut. v. l. = [[νάβλα]].
|elrutext='''ναῦλον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[стоимость морской перевозки]]: ν. συνθέσθαι Xen. договориться об оплате перевоза;<br /><b class="num">2</b> [[судовой груз]], [[кладь]] Dem., Polyb.;<br /><b class="num">3</b> pl. Soph. ap. Plut. [[varia lectio|v.l.]] = [[νάβλα]].
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">fare, freight, passage-money</b> (Att., hell.).<br />Other forms: <b class="b3">-ος</b> m. (<b class="b3">-λλ-</b> inscr. ; Schwyzer 238).<br />Derivatives: <b class="b3">ναυλόω</b>, <b class="b3">-όομαι</b> [[let out a ship]], [[freight a ship]] (Plb., pap.), with <b class="b3">ναύλ-ωσις</b> [[freighting]], <b class="b3">-ώσιμος</b> [[belonging to freighting]] (also of <b class="b3">κτήνη</b>, <b class="b3">ὄνοι</b>), <b class="b3">-ωτική</b> f., sc. <b class="b3">συνθήκη</b> or <b class="b3">συγγραφή</b> [[freighting agreement]] (all pap.); cf. Kalbfleisch RhM 94, 94f.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Prob. from <b class="b3">ναῦς</b>, though further <b class="b3">λο-</b>derivv. of nouns and semantic examples are missing, s. Chantraine Form. 241. Cf. <b class="b3">ναῦσθλον</b>. -- Lat. LW [loanword] [[naulum]].
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[fare]], [[freight]], [[passage-money]] (Att., hell.).<br />Other forms: <b class="b3">-ος</b> m. (<b class="b3">-λλ-</b> inscr.; Schwyzer 238).<br />Derivatives: [[ναυλόω]], <b class="b3">-όομαι</b> [[let out a ship]], [[freight a ship]] (Plb., pap.), with <b class="b3">ναύλ-ωσις</b> [[freighting]], <b class="b3">-ώσιμος</b> [[belonging to freighting]] (also of [[κτήνη]], [[ὄνοι]]), <b class="b3">-ωτική</b> f., ''[[sc.]]'' [[συνθήκη]] or [[συγγραφή]] [[freighting agreement]] (all pap.); cf. Kalbfleisch RhM 94, 94f.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Prob. from [[ναῦς]], though further <b class="b3">λο-</b>derivv. of nouns and semantic examples are missing, s. Chantraine Form. 241. Cf. [[ναῦσθλον]]. -- Lat. LW [loanword] [[naulum]].
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ναῦλον''': {naũlon}<br />'''Forms''': -ος m. (-λλ- Inschr.; Schwyzer 238)<br />'''Grammar''': n.,<br />'''Meaning''': ‘Fahrgeld, Fracht. geld’ (att., hell.)<br />'''Derivative''': mit [[ναυλόω]], -όομαι ‘ein Schiff (ver)mieten, be. frachten’ (Plb., Pap. usw.), wovon ναύλωσις [[Befrachtung]], -ώσιμος [[zur Befrachtung]], [[Vermietung gehörig]] (auch von κτήνη, ὄνοι), -ωτική f., sc. [[συνθήκη]] od. [[συγγραφή]] ‘Schiffsfracht- vertrag’ (alles Pap.); vgl. Kalbfleisch RhM 94, 94f.<br />'''Etymology''' : Wohl von [[ναῦς]], obwohl sonstige λο-Ableitungen von Nomina und semantische Vorbilder fehlen, s. Chantraine Form. 241. Vgl. [[ναῦσθλον]]. — Lat. LW ''naulum''.<br />'''Page''' 2,292
|ftr='''ναῦλον''': {naũlon}<br />'''Forms''': -ος m. (-λλ- Inschr.; Schwyzer 238)<br />'''Grammar''': n.,<br />'''Meaning''': ‘Fahrgeld, Fracht. geld' (att., hell.)<br />'''Derivative''': mit [[ναυλόω]], -όομαι ‘ein Schiff (ver)mieten, be. frachten’ (Plb., Pap. usw.), wovon ναύλωσις [[Befrachtung]], -ώσιμος [[zur Befrachtung]], [[Vermietung gehörig]] (auch von κτήνη, ὄνοι), -ωτική f., ''[[sc.]]'' [[συνθήκη]] od. [[συγγραφή]] ‘Schiffsfracht- vertrag’ (alles Pap.); vgl. Kalbfleisch RhM 94, 94f.<br />'''Etymology''': Wohl von [[ναῦς]], obwohl sonstige λο-Ableitungen von Nomina und semantische Vorbilder fehlen, s. Chantraine Form. 241. Vgl. [[ναῦσθλον]]. — Lat. LW ''naulum''.<br />'''Page''' 2,292
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[passage-money]]
|woodrun=[[passage-money]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=εἰσιτήριο γιά πλοῖο ἤ γιά [[μεταφορά]] ἐμπορευμάτων). Ἀπό τό [[ναῦς]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}