3,273,762
edits
(sl1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=poma | |Transliteration C=poma | ||
|Beta Code=po/ma | |Beta Code=po/ma | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> v. [[πῶμα]].<br><span class="bld">II</span> = [[φοῖνιξ]], cj. in Dsc.1.109. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0678.png Seite 678]] τό, der Trank oder Trunk; Pind. N. 3, 79, vom Gesange; αἵματος, Eur. Hec. 392; βότρυος ὑγρὸν π., Bacch. 279; Her. 3, 23; Xen. An. 4, 5, 27; u. in späterer Prosa, wie Luc. Lexiph. 20, Plut. – Vgl. [[πῶμα]], welches die eigtl. attische Form dafür war; Porson Eur. Hec. 396 Monk Hipp. Lob. Phryn. 456 u. Paralipp. 425. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0678.png Seite 678]] τό, der Trank oder Trunk; Pind. N. 3, 79, vom Gesange; αἵματος, Eur. Hec. 392; βότρυος ὑγρὸν π., Bacch. 279; Her. 3, 23; Xen. An. 4, 5, 27; u. in späterer Prosa, wie Luc. Lexiph. 20, Plut. – Vgl. [[πῶμα]], welches die eigtl. attische Form dafür war; Porson Eur. Hec. 396 Monk Hipp. Lob. Phryn. 456 u. Paralipp. 425. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=v. [[πῶμα]]². | |btext=v. [[πῶμα]]². | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πόμα -ατος, τό zie πῶμα. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πόμα:''' атт. [[πῶμα]], ατος τό [[πίνω]]<br /><b class="num">1</b> [[напиток]], [[питье]] Her., Eur., Xen. etc.: βότρυος ὑγρὸν π. Eur. виноградный сок, т. е. вино;<br /><b class="num">2</b> [[влага]], [[вода]] (''[[sc.]]'' τῶν ποταμῶν Aesch.);<br /><b class="num">3</b> [[возлияние]] (αἵματος Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[πόμα]] | |sltr=[[πόμα]] [[draught]] met., of [[poetry]] ἐγὼ [[τόδε]] [[τοι]] [[πέμπω]] μεμιγμένον [[μέλι]] λευκῷ σὺν γάλακτι πόμ' ἀοίδιμον, Αἰολίσσιν ἐν πνοαῖσιν αὐλῶν (N. 3.79) | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from the alternate of [[πίνω]]; a [[beverage]]: [[drink]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=(Attic [[πῶμα]]; (cf. Lob. Paralip., p. 425)), πόματος, τό ([[πίνω]], πέπομαι), [[drink]]: Hebrews 9:10. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ατος, τὸ, Α<br /><b>1.</b> <b>βλ.</b> [[πῶμα]] (II)<br /><b>2.</b> το [[φυτό]] [[φοίνιξ]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> [[άσμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>πο</i>- του [[πίνω]] (<b>πρβλ.</b> [[ποτός]], [[πόσις]]) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>μα</i> (<b>πρβλ.</b> [[πῶμα]])]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πόμα''': τό, ἴδε [[πῶμα]]. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':pÒma 坡馬<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':飲<br />'''字義溯源''':飲料,水;源自([[πίνω]])*=喝)。比較: ([[πόσις]])=飲用; ([[πίνω]])=喝<br />'''出現次數''':總共(2);林前(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 飲料(2) 林前10:4; 來9:10 | |||
}} | }} |