ἐπίσσωτρον: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(1ab)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epissotron
|Transliteration C=epissotron
|Beta Code=e)pi/sswtron
|Beta Code=e)pi/sswtron
|Definition=τό, Ep. for <b class="b3">ἐπίσωτρον</b> (q.v.).
|Definition=τό, Ep. for [[ἐπίσωτρον]] ([[quod vide|q.v.]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0981.png Seite 981]] τό, ep. für [[ἐπίσωτρον]], w. m. s.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0981.png Seite 981]] τό, ep. für [[ἐπίσωτρον]], w. m. s.
}}
{{bailly
|btext=v. [[ἐπίσωτρον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίσσωτρον:''' τό эп. = [[ἐπίσωτρον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπίσσωτρον''': τό, Ἐπικ. ἀντὶ [[ἐπίσωτρον]], Ἰλ. Ε. 725.
|lstext='''ἐπίσσωτρον''': τό, Ἐπικ. ἀντὶ [[ἐπίσωτρον]], Ἰλ. Ε. 725.
}}
{{bailly
|btext=v. [[ἐπίσωτρον]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπίσσωτρον:''' τό, Επικ. αντί [[ἐπίσωτρον]].
|lsmtext='''ἐπίσσωτρον:''' τό, Επικ. αντί [[ἐπίσωτρον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίσσωτρον:''' τό эп. = [[ἐπίσωτρον]].
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐπίσσωτρον]], ου, τό, [epic for [[ἐπίσωτρον]].]
|mdlsjtxt=[[ἐπίσσωτρον]], ου, τό, [epic for [[ἐπίσωτρον]].]
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἐπίσσωτρον''': {epíssōtron}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[der auf das hölzerne Rad gefügte eiserne Beschlag]] (Il., Poll.).<br />'''Etymology''': Von [[σῶτρον]] [[Radfelge]] (Poll.), auch in ἐΰ-σσωτρος (Hes. ''Sc''. 273; [[varia lectio|v.l.]] Ω 578); dazu σωτρεύματα· τὰ τοῦ τροχοῦ ξύλα. καὶ ὁ ἐπὶ τούτοις [[σίδηρος]] [[ἐπίσωτρον]] H.; zur Erweiterung -(ευ)μα Chantraine Formation 186f. — Schon längst (z. B. von H.) auf σεύομαι, [[ἔσσυτο]] [[eilen]] bezogen mit alter Dehnstufe und Reduktion des Langdiphthongs wie z. B. in [[τρῶμα]] neben [[τραῦμα]]. Am nächsten kommt aind. ''cyautná''- n. [[Unternehmung]], [[Tat]] = aw. ''šyaōϑna''- [[Tun]], [[Handeln]]; beide Wörter können tatsächlich als thematische Erweiterungen auf ein Verbalnomen mit ''ter''-: ''ten''-Suffix (lat. ''i''-''ter''; vgl. Benveniste Origines 103ff.) zurückgehen; idg. *''qi̯ō''[''u'']- -''t''(''e'')''r''-, -''t''(''e'')''n''-.<br />'''Page''' 1,542
}}
}}