ταρμύσσω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tarmysso
|Transliteration C=tarmysso
|Beta Code=tarmu/ssw
|Beta Code=tarmu/ssw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[frighten]], Lyc.1177. (Hence [[ἀτάρμυκτος]]).</span>
|Definition=[[frighten]], Lyc.1177. (Hence [[ἀτάρμυκτος]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1071.png Seite 1071]] = φοβεῖν, Suid. aus Lycophr. 1177 nach Emend.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1071.png Seite 1071]] = φοβεῖν, Suid. aus Lycophr. 1177 nach Emend.
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ταρβέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ταρμύσσω''': [[ἐμβάλλω]] εἰς φόβον, φοβῶ, Λυκόφρ. 1177, [[ἔνθα]] ἴδε Bachm. (Ὅθεν [[ἀτάρμυκτος]]).
|lstext='''ταρμύσσω''': [[ἐμβάλλω]] εἰς φόβον, φοβῶ, Λυκόφρ. 1177, [[ἔνθα]] ἴδε Bachm. (Ὅθεν [[ἀτάρμυκτος]]).
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ταρβέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ταρμύσσω''': {tarmússō}<br />'''Forms''': Aor. ταρμύξασθαι· φοβηθῆναι H.; [[ἀτάρμυκτος]] [[unerschrocken]] (Euph., Nik., H., ''EM'').<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[erschrecken]] (Lyk. 1177),<br />'''Etymology''' : Bildung wie [[αἰθύσσω]], [[κινύσσομαι]], [[σκαρδαμύσσω]] u. a., entweder denominativ oder deverbativ. Die semantisch naheliegende Anknüpfung an [[τρέμω]] (Persson Beitr. 2, 572 A. 1) mag wegen der Schwundstufe ταρμ- gegenüber τραμ-in [[τέτραμος]], [[τετραμαίνω]] Bedenken erregen. Anderer Vorschlag von Debrunner IF 21, 243 (zögernd): von *ταρμός [[Qual]] zu [[τείρω]].<br />'''Page''' 2,857
|ftr='''ταρμύσσω''': {tarmússō}<br />'''Forms''': Aor. ταρμύξασθαι· φοβηθῆναι H.; [[ἀτάρμυκτος]] [[unerschrocken]] (Euph., Nik., H., ''EM'').<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[erschrecken]] (Lyk. 1177),<br />'''Etymology''': Bildung wie [[αἰθύσσω]], [[κινύσσομαι]], [[σκαρδαμύσσω]] u. a., entweder denominativ oder deverbativ. Die semantisch naheliegende Anknüpfung an [[τρέμω]] (Persson Beitr. 2, 572 A. 1) mag wegen der Schwundstufe ταρμ- gegenüber τραμ-in [[τέτραμος]], [[τετραμαίνω]] Bedenken erregen. Anderer Vorschlag von Debrunner IF 21, 243 (zögernd): von *ταρμός [[Qual]] zu [[τείρω]].<br />'''Page''' 2,857
}}
}}