Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγκάρπωσις: Difference between revisions

From LSJ

Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau

Menander, Monostichoi, 98
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkarposis
|Transliteration C=egkarposis
|Beta Code=e)gka/rpwsis
|Beta Code=e)gka/rpwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[being in seed]], Gal.13.570.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[being in seed]], Gal.13.570.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ [[sazón]], [[punto de madurez]] Gal.13.570.
|dgtxt=-εως, ἡ [[sazón]], [[punto de madurez]] Gal.13.570.
}}
}}

Latest revision as of 09:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκάρπωσις Medium diacritics: ἐγκάρπωσις Low diacritics: εγκάρπωσις Capitals: ΕΓΚΑΡΠΩΣΙΣ
Transliteration A: enkárpōsis Transliteration B: enkarpōsis Transliteration C: egkarposis Beta Code: e)gka/rpwsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, being in seed, Gal.13.570.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ sazón, punto de madurez Gal.13.570.