πώμαλα: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0827.png Seite 827]] eigtl. woher doch in aller Welt (s. πω)? bei den sicilischen Doriern; dah., ohne Frage, Ausdruck einer lebhaften Verneinung, Ar. Plut. 66, gar nicht, nicht im Geringsten; Dem. 19, 51; vgl. Koen zu Greg. Cor. p. 142.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0827.png Seite 827]] eigtl. woher doch in aller Welt (s. πω)? bei den sicilischen Doriern; dah., ohne Frage, Ausdruck einer lebhaften Verneinung, Ar. Plut. 66, gar nicht, nicht im Geringsten; Dem. 19, 51; vgl. Koen zu Greg. Cor. p. 142.
}}
{{ls
|lstext='''πώμᾰλᾰ''': ἴδε πῶ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />nullement, point du tout (<i>litt.</i> « de quelle manière absolument ? »).<br />'''Étymologie:''' πω, [[μάλα]].
|btext=<i>adv.</i><br />nullement, point du tout (<i>litt.</i> « de quelle manière absolument ? »).<br />'''Étymologie:''' πω, [[μάλα]].
}}
{{elnl
|elnltext=πώμαλα adv., zie 1. πῶ.
}}
{{elru
|elrutext='''πώμᾰλᾰ:''' adv. каким же это образом?, в знач. никоим образом, нисколько Arph., Dem.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πώμᾰλᾰ:''' βλ. πῶ.
|lsmtext='''πώμᾰλᾰ:''' βλ. πῶ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πώμᾰλᾰ:''' adv. каким же это образом?, в знач. никоим образом, нисколько Arph., Dem.
|lstext='''πώμᾰλᾰ''': ἴδε πῶ.
}}
{{elnl
|elnltext=πώμαλα adv., zie 1. πῶ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=v. [[πῶ]]
|mdlsjtxt=v. [[πῶ]]
}}
}}