3,277,636
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0827.png Seite 827]] eigtl. woher doch in aller Welt (s. πω)? bei den sicilischen Doriern; dah., ohne Frage, Ausdruck einer lebhaften Verneinung, Ar. Plut. 66, gar nicht, nicht im Geringsten; Dem. 19, 51; vgl. Koen zu Greg. Cor. p. 142. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0827.png Seite 827]] eigtl. woher doch in aller Welt (s. πω)? bei den sicilischen Doriern; dah., ohne Frage, Ausdruck einer lebhaften Verneinung, Ar. Plut. 66, gar nicht, nicht im Geringsten; Dem. 19, 51; vgl. Koen zu Greg. Cor. p. 142. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />nullement, point du tout (<i>litt.</i> « de quelle manière absolument ? »).<br />'''Étymologie:''' πω, [[μάλα]]. | |btext=<i>adv.</i><br />nullement, point du tout (<i>litt.</i> « de quelle manière absolument ? »).<br />'''Étymologie:''' πω, [[μάλα]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πώμαλα adv., zie 1. πῶ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πώμᾰλᾰ:''' adv. каким же это образом?, в знач. никоим образом, нисколько Arph., Dem. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''πώμᾰλᾰ:''' βλ. πῶ. | |lsmtext='''πώμᾰλᾰ:''' βλ. πῶ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πώμᾰλᾰ''': ἴδε πῶ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=v. [[πῶ]] | |mdlsjtxt=v. [[πῶ]] | ||
}} | }} |