ἐκδρομή: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekdromi
|Transliteration C=ekdromi
|Beta Code=e)kdromh/
|Beta Code=e)kdromh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[running out]], [[sally]], [[charge]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.4</span>, <span class="bibl">Arr. <span class="title">An.</span>1.2.5</span>, al.; τῶν ἐτησίων <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>36(48).8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abstr. for concrete, [[party of skirmishers]], <span class="bibl">Th.4.127</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[shooting]], [[sprouting]], of trees, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.1.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[issue]], ὕδατος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.57</span>, cf. Herod. Med.in<span class="title">Rh.Mus.</span>58.77. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[digression in speaking]], Aristid.1.92J. (pl.); ἡἐ. τοῦ λόγου <span class="bibl">Agath.1.3</span>, cf.<span class="bibl">4.29</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[lapse]] of time, ἐτῶν τετρακοσίων <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>8.56</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[running out]], [[sally]], [[charge]], X.''HG''3.2.4, Arr. ''An.''1.2.5, al.; τῶν ἐτησίων Aristid.''Or.''36(48).8.<br><span class="bld">2</span> abstr. for concrete, [[party of skirmishers]], Th.4.127.<br><span class="bld">II</span> [[shooting]], [[sprouting]], of trees, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 2.1.3.<br><span class="bld">2</span> [[issue]], ὕδατος Hp.''Morb.''4.57, cf. Herod. Med.in''Rh.Mus.''58.77.<br><span class="bld">III</span> [[digression in speaking]], Aristid.1.92J. (pl.); ἡἐ. τοῦ λόγου Agath.1.3, cf.4.29.<br><span class="bld">IV</span> [[lapse]] of time, ἐτῶν τετρακοσίων Tz.''H.''8.56.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0758.png Seite 758]] ἡ, das Auslaufen, a) der Ausfall, Streifzug, Thuc. 4, 127 Xen. Hell. 3, 2, 4 u. Sp. – b) Abschweifung in der Rede, Aristid. – c) von Pflanzen, das Hervorbrechen, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0758.png Seite 758]] ἡ, das Auslaufen, a) der Ausfall, Streifzug, Thuc. 4, 127 Xen. Hell. 3, 2, 4 u. Sp. – b) Abschweifung in der Rede, Aristid. – c) von Pflanzen, das Hervorbrechen, Theophr.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />sortie impétueuse, charge ; αἱ ἐκδρομαί troupe qui charge l'ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[ἔκδρομος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκδρομή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[стремительная вылазка]], [[набег]], [[нападение]] Xen.: ἐκδρομαῖς χρήσεσθαι πρός τι Plut. совершать набеги на что-л.;<br /><b class="num">2</b> pl. Thuc. = [[ἔκδρομοι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκδρομή''': ἡ, [[ἔξοδος]], [[ἔφοδος]], Ξεν. Ἑλλην. 3. 2, 4, Ἀρρ., κλ. 2) τὸ ἀφῃρ. ἀντὶ τοῦ συγκεκριμένου, ὁμὰς ἀκροβολιστῶν, = ἔκδρομοι, Θουκ. 4. 127. ΙΙ. [[βλάστησις]], ἐπὶ δένδρων, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 2. 1, 3. ΙΙΙ. [[παρέκβασις]] ἐν ὁμιλίᾳ, Ἀριστείδ. 1. 92.
|lstext='''ἐκδρομή''': ἡ, [[ἔξοδος]], [[ἔφοδος]], Ξεν. Ἑλλην. 3. 2, 4, Ἀρρ., κλ. 2) τὸ ἀφῃρ. ἀντὶ τοῦ συγκεκριμένου, ὁμὰς ἀκροβολιστῶν, = ἔκδρομοι, Θουκ. 4. 127. ΙΙ. [[βλάστησις]], ἐπὶ δένδρων, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 2. 1, 3. ΙΙΙ. [[παρέκβασις]] ἐν ὁμιλίᾳ, Ἀριστείδ. 1. 92.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />sortie impétueuse, charge ; [[αἱ]] ἐκδρομαί troupe qui charge l'ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[ἔκδρομος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκδρομή:''' ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[έξοδος]], [[εξόρμηση]], [[επέλαση]], [[έφοδος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[ομάδα]] ακροβολιστών, σε Θουκ.
|lsmtext='''ἐκδρομή:''' ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[έξοδος]], [[εξόρμηση]], [[επέλαση]], [[έφοδος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[ομάδα]] ακροβολιστών, σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκδρομή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[стремительная вылазка]], [[набег]], [[нападение]] Xen.: ἐκδρομαῖς χρήσεσθαι πρός τι Plut. совершать набеги на что-л.;<br /><b class="num">2)</b> pl. Thuc. = [[ἔκδρομοι]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj