στροφεύς: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(13_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=strofeys
|Transliteration C=strofeys
|Beta Code=strofeu/s
|Beta Code=strofeu/s
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">vertebra</b>, <span class="bibl">Poll.2.130</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">socket</b> in which the pivot of a door (cf. [[στρόφιγξ]]) moved, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>487</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>255</span>, <span class="bibl">Hermipp. 47.9</span>(anap.), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.6.4</span>, Kourouniotes Ἐλευσινιακά <span class="bibl">1.190</span> (Eleusis, iv B.C.), <span class="title">IG</span>11(2).287 <span class="title">B</span> 148 (Delos, iii B.C.), <span class="bibl">Plb.7.16.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">the pivot itself</b>,= <b class="b3">στρόφιγξ, ὁ κατὰ τοῦ ὁλμίσκου βεβηκὼς σ</b>. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>10.54</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1201.17</span> (i B.C./i A.D.), <span class="title">PMag.Osl.</span>1.136, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span> 12.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> part of a weasel-trap, <span class="title">Gloss.</span></span>
|Definition=-έως, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[vertebra]], Poll.2.130.<br><span class="bld">II</span> [[socket]] in which the pivot of a door (cf. [[στρόφιγξ]]) moved, Ar.''Th.''487, ''Fr.''255, Hermipp. 47.9(anap.), [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.6.4, Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190 (Eleusis, iv B.C.), ''IG''11(2).287 ''B'' 148 (Delos, iii B.C.), Plb.7.16.5.<br><span class="bld">2</span> [[the pivot itself]], = <b class="b3">στρόφιγξ, ὁ κατὰ τοῦ ὁλμίσκου βεβηκὼς σ.</b> S.E.''M.''10.54, cf. ''BGU''1201.17 (i B.C./i A.D.), ''PMag.Osl.''1.136, Luc.''DMeretr.'' 12.3.<br><span class="bld">3</span> part of a weasel-trap, ''Glossaria''.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] έως, ὁ, 1) der Wirbelknochen des Halses u. Rückgrats, Poll. 2, 130. – 2) der Angelhaken, auf dem sich die Thür dreht, Ar. Thesm. 487 (vgl. [[στρόφιγξ]]); Pol. sagt διακόπτειν τοὺς στροφεῖς τῶν πυλῶν, 7, 16, 5; Luc. D. Meretr. 12; vgl. S. Emp. adv. phys. 2, 54.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] έως, ὁ, 1) der Wirbelknochen des Halses u. Rückgrats, Poll. 2, 130. – 2) der Angelhaken, auf dem sich die Thür dreht, Ar. Thesm. 487 (vgl. [[στρόφιγξ]]); Pol. sagt διακόπτειν τοὺς στροφεῖς τῶν πυλῶν, 7, 16, 5; Luc. D. Meretr. 12; vgl. S. Emp. adv. phys. 2, 54.
}}
{{bailly
|btext=έως (ὁ) :<br />[[gond de porte]].<br />'''Étymologie:''' [[στρέφω]].
}}
{{elnl
|elnltext=στροφεύς -έως, ὁ [στρέφω] holte (waarin de deurspil draait). Aristoph. Th. 487. deurspil. Luc. 80.12.3.
}}
{{elru
|elrutext='''στροφεύς:''' έως ὁ [[дверной поворотный крюк]], [[шарнир]] Arph., Polyb., Luc.
}}
{{eles
|esgtx=[[quicio]]
}}
{{grml
|mltxt=-έως, ὁ, Α<br /><b>βλ.</b> [[στροφέας]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''στροφεύς:''' -έως, ὁ ([[στρέφω]]), [[υποδοχή]], [[θήκη]] γύρω από την οποία περιστρέφονταν οι στρόφιγγες της πόρτας (ὁ [[στρόφιγξ]]), [[στρόφιγγα]], [[μεντεσές]], σε Αριστοφ.
}}
{{ls
|lstext='''στροφεύς''': έως, ὁ, ([[στρέφω]]) εἷς τῶν σπονδύλων τοῦ τραχήλου ἢ τῆς σπονδυλικῆς στήλης, Πολυδ. Β΄, 130. ΙΙ. [[θήκη]] ἐν ᾗ ὁ [[στρόφιγξ]] τῆς θύρας περιεστρέφετο, Ἀριστοφ. Θεσμ. 487, Ἀποσπ. 251, Ἔρμιππ. ἐν «Μοίραις» 2, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 6, 4, Πολύβ. 7. 16, 5.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στροφεύς]], έως, ὁ, [[στρέφω]]<br />the [[socket]] in [[which]] the [[pivot]] of a [[door]] (ὁ [[στρόφιγξ]]) moved, Ar.
}}
{{elmes
|esmgtx=ὁ [[quicio]] de una puerta λαβὼν ἀνφώδευμα κυνὸς βάλε κα<τὰ> τοῦ στροφέως τῆς θύρας αὐτῶν <b class="b3">toma excremento de perro y arrójalo en el quicio de sus puertas</b> P XIII 241 λαβὼν ζμύρναν καὶ λίβανον ἀρσενικὸν βάλε εἰς ποτήριον καὶ ἀρχὴν ὄξους, καὶ ... βαλὼν εἰς τὸν στροφέαν σου τῆς θύρας <b class="b3">toma mirra e incienso macho, échalo en una copa junto con una «arché» de vinagre y arrójalo en el quicio de tu puerta</b> P XXXVI 136
}}
}}