3,277,172
edits
(13_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=strofeys | |Transliteration C=strofeys | ||
|Beta Code=strofeu/s | |Beta Code=strofeu/s | ||
|Definition=έως, ὁ, < | |Definition=-έως, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[vertebra]], Poll.2.130.<br><span class="bld">II</span> [[socket]] in which the pivot of a door (cf. [[στρόφιγξ]]) moved, Ar.''Th.''487, ''Fr.''255, Hermipp. 47.9(anap.), [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.6.4, Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190 (Eleusis, iv B.C.), ''IG''11(2).287 ''B'' 148 (Delos, iii B.C.), Plb.7.16.5.<br><span class="bld">2</span> [[the pivot itself]], = <b class="b3">στρόφιγξ, ὁ κατὰ τοῦ ὁλμίσκου βεβηκὼς σ.</b> S.E.''M.''10.54, cf. ''BGU''1201.17 (i B.C./i A.D.), ''PMag.Osl.''1.136, Luc.''DMeretr.'' 12.3.<br><span class="bld">3</span> part of a weasel-trap, ''Glossaria''. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] έως, ὁ, 1) der Wirbelknochen des Halses u. Rückgrats, Poll. 2, 130. – 2) der Angelhaken, auf dem sich die Thür dreht, Ar. Thesm. 487 (vgl. [[στρόφιγξ]]); Pol. sagt διακόπτειν τοὺς στροφεῖς τῶν πυλῶν, 7, 16, 5; Luc. D. Meretr. 12; vgl. S. Emp. adv. phys. 2, 54. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] έως, ὁ, 1) der Wirbelknochen des Halses u. Rückgrats, Poll. 2, 130. – 2) der Angelhaken, auf dem sich die Thür dreht, Ar. Thesm. 487 (vgl. [[στρόφιγξ]]); Pol. sagt διακόπτειν τοὺς στροφεῖς τῶν πυλῶν, 7, 16, 5; Luc. D. Meretr. 12; vgl. S. Emp. adv. phys. 2, 54. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=έως (ὁ) :<br />[[gond de porte]].<br />'''Étymologie:''' [[στρέφω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=στροφεύς -έως, ὁ [στρέφω] holte (waarin de deurspil draait). Aristoph. Th. 487. deurspil. Luc. 80.12.3. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''στροφεύς:''' έως ὁ [[дверной поворотный крюк]], [[шарнир]] Arph., Polyb., Luc. | |||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[quicio]] | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-έως, ὁ, Α<br /><b>βλ.</b> [[στροφέας]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''στροφεύς:''' -έως, ὁ ([[στρέφω]]), [[υποδοχή]], [[θήκη]] γύρω από την οποία περιστρέφονταν οι στρόφιγγες της πόρτας (ὁ [[στρόφιγξ]]), [[στρόφιγγα]], [[μεντεσές]], σε Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''στροφεύς''': έως, ὁ, ([[στρέφω]]) εἷς τῶν σπονδύλων τοῦ τραχήλου ἢ τῆς σπονδυλικῆς στήλης, Πολυδ. Β΄, 130. ΙΙ. [[θήκη]] ἐν ᾗ ὁ [[στρόφιγξ]] τῆς θύρας περιεστρέφετο, Ἀριστοφ. Θεσμ. 487, Ἀποσπ. 251, Ἔρμιππ. ἐν «Μοίραις» 2, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 6, 4, Πολύβ. 7. 16, 5. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[στροφεύς]], έως, ὁ, [[στρέφω]]<br />the [[socket]] in [[which]] the [[pivot]] of a [[door]] (ὁ [[στρόφιγξ]]) moved, Ar. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ [[quicio]] de una puerta λαβὼν ἀνφώδευμα κυνὸς βάλε κα<τὰ> τοῦ στροφέως τῆς θύρας αὐτῶν <b class="b3">toma excremento de perro y arrójalo en el quicio de sus puertas</b> P XIII 241 λαβὼν ζμύρναν καὶ λίβανον ἀρσενικὸν βάλε εἰς ποτήριον καὶ ἀρχὴν ὄξους, καὶ ... βαλὼν εἰς τὸν στροφέαν σου τῆς θύρας <b class="b3">toma mirra e incienso macho, échalo en una copa junto con una «arché» de vinagre y arrójalo en el quicio de tu puerta</b> P XXXVI 136 | |||
}} | }} |