3,274,916
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nomeyo | |Transliteration C=nomeyo | ||
|Beta Code=nomeu/w | |Beta Code=nomeu/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[put to graze]], [[drive afield]], in Act., of the shepherd, καλλίτριχα μῆλα νομεύων Od.9.336; <b class="b3">ἐνόμευε νομὸν κάτα πίονα μῆλα</b> ib.217; ἀγέλην ν. [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 265d:—Pass., metaph., of <b class="b3">ἀνθρώπων ἀγέλαι</b>, ib.295e.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">βουσὶ νομοὺς ν.</b> [[eat down]] the pastures with oxen, Lat. [[depascere]], h.Merc.492.<br><span class="bld">3</span> abs., to [[be a shepherd]], [[tend flocks]], Theoc.20.35.<br><span class="bld">II</span> later, = [[νωμάω]], [[direct]], [[manage]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 7.110. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=mettre en pâture.<br />'''Étymologie:''' [[νομή]]. | |btext=[[mettre en pâture]].<br />'''Étymologie:''' [[νομή]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>ein Hirt sein, [[weiden]]</i>; ἐνόμευε νομὸν κάτα πίονα μῆλα, <i>Od</i>. 9.217, 336, 10.85; βουσὶ νομοὺς νομεύειν, <i>mit Rindern die [[Weiden]] [[beweiden]], [[abweiden]], H.h. Merc</i>. 492; ἀγέλην [[νομεύω]], Plat. <i>Polit</i>. 265d; pass., von den [[Herden]] [[selbst]], 295e und Sp. [[einzeln]], Luc. <i>Amor</i>. 5; absol., Theocr. 20.35.<br>Bei Christod. <i>ecphr</i>. 351 = [[νωμάω]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''νομεύω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''νομεύω:'''<br /><b class="num">1</b> [[пасти]] (μῆλα Hom.; ἀγέλην Plat.): (ἀγέλαι), ὁπόσαι νομεύονται Plat. пасущиеся стада;<br /><b class="num">2</b> [[использовать в качестве пастбища]], [[скармливать]], [[стравливать]] (βουσὶ νομούς HH);<br /><b class="num">3</b> [[пасти стада]], [[быть пастухом]] Theocr. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[νομεύω]], fut. -σω [from [[νομεύς]]<br /><b class="num">1.</b> to put to [[graze]], [[drive]] afield, of the [[shepherd]], Od.:—in Pass. of the flocks, to go to [[pasture]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> βουσὶ νομοὺς ν. to eat [[down]] the pastures with oxen, Lat. depascere, Hhymn.<br /><b class="num">3.</b> absol. to be a [[shepherd]], [[tend]] flocks, Theocr. | |mdlsjtxt=[[νομεύω]], fut. -σω [from [[νομεύς]]<br /><b class="num">1.</b> to put to [[graze]], [[drive]] afield, of the [[shepherd]], Od.:—in Pass. of the flocks, to go to [[pasture]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> βουσὶ νομοὺς ν. to eat [[down]] the pastures with oxen, Lat. depascere, Hhymn.<br /><b class="num">3.</b> absol. to be a [[shepherd]], [[tend]] flocks, Theocr. | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=ὁδηγῶ στή [[βοσκή]]). Ἀπό τό [[νομεύς]] τοῦ [[νέμω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | }} |