ἐνάργεια: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enargeia
|Transliteration C=enargeia
|Beta Code=e)na/rgeia
|Beta Code=e)na/rgeia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">clearness, distinctness, vividness</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>277c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Philos., <b class="b2">clear and distinct perception</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.11U.</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Rhet., <b class="b2">vivid description</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Lys.</span>7</span>; joined with <b class="b3">συντομία</b>, <span class="bibl">Phld. <span class="title">Po.</span>5.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">clear view</b>, Ἰταλίας <span class="bibl">Plb.3.54.2</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[selfevidence]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>15</span>,al.; ἡ ἐ. δείκνυσιν <span class="bibl">Diogenian.Epicur.4.10</span>; <b class="b3">παρὰ τὴν </b>. contrary to <b class="b2">manifest facts</b>, <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>215.12</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[clearness]], [[distinctness]], [[vividness]], [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 277c.<br><span class="bld">2</span> Philos., [[clear and distinct perception]], Epicur.''Ep.''1p.11U., al.<br><span class="bld">3</span> Rhet., [[vivid description]], D.H.''Lys.''7; joined with [[συντομία]], Phld. ''Po.''5.3.<br><span class="bld">II</span> [[clear view]], Ἰταλίας Plb.3.54.2, etc.<br><span class="bld">III</span> [[selfevidence]], Phld.''Sign.''15,al.; ἡ ἐ. δείκνυσιν Diogenian.Epicur.4.10; <b class="b3">παρὰ τὴν ἐ.</b> contrary to [[manifest facts]], Olymp.''in Mete.''215.12.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, <br /><b class="num">1</b> [[viveza]], [[claridad]] τῶν χρωμάτων Pl.<i>Plt</i>.277c.<br /><b class="num">2</b> [[vista]], [[visión]], [[contemplación]] ἡ τῆς Ἰταλίας ἐ. desde los Alpes, Plb.3.54.2.<br /><b class="num">3</b> ret. y lit. [[viveza descriptiva]] τὴν δὲ ἐνάργειαν καὶ τὸ πιθανόν Demetr.<i>Eloc</i>.208, ἔχει ... ἐνάργειαν πολλὴν ἡ Λυσίου λέξις D.H.<i>Lys</i>.7.1, ἐ. ... πρώτη μὲν τῶν ἐπιθέτων ἀρετῶν D.H.<i>Pomp</i>.3.17, cf. <i>Dem</i>.58.3, Aristid.Quint.70.14.<br /><b class="num">4</b> fil. [[evidencia]] esp. fruto de una clara percepción sensorial, Epicur.<i>Ep</i>.[2] 48, <i>Nat</i>.34.21.3, Phld.<i>Sign</i>.15.26, ἡ ἐγδηλοτάτη ἐ. Phld.<i>Elect</i>.13.10, cf. <i>Sens</i>.18.13, τὸ ἐναντίον ... ἡ ἐ. δείκνυσιν Diogenian.Epicur.4.10, εἰς ἐνάργειαν νοήσεως Gal.4.80, κατ' ἐνάργειαν de forma evidente</i> Phld.<i>Elect</i>.16.9, παρὰ τὴν ἐνάργειαν contra la evidencia</i> Olymp.<i>in Mete</i>.215.12.<br /><b class="num">5</b> relig. [[manifestación]], [[aparición milagrosa de un dios]], [[epifanía]] ἐποιήσαντο προφανεῖς ἐναργείας Zeus Panamaro y Hécate <i>IStratonikeia</i> 1101.4 (II d.C.), cf. 512.27 (I a.C.), Eust.629.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0829.png Seite 829]] ἡ, Klarheit, Deutlichkeit, lebendige Darstellung von Etwas, so daß man es deutlich vor Augen zu sehen glaubt, z. B. Ἰταλίας, Pol. 3, 54, 2; Plat. Polit. 277 c; Pol. 3, 111, 3 u. öfter; bes. bei den Rhett., wie Dionys. iud. Lys. 7 erkl.: δύναμίς τις ὑπὸ τὰς αἰσθήσεις ἄγουσα τὰ λεγόμενα.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0829.png Seite 829]] ἡ, Klarheit, Deutlichkeit, lebendige Darstellung von Etwas, so daß man es deutlich vor Augen zu sehen glaubt, z. B. Ἰταλίας, Pol. 3, 54, 2; Plat. Polit. 277 c; Pol. 3, 111, 3 u. öfter; bes. bei den Rhett., wie Dionys. iud. Lys. 7 erkl.: δύναμίς τις ὑπὸ τὰς αἰσθήσεις ἄγουσα τὰ λεγόμενα.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνάργεια:''' ἡ [[яркость]], [[ясность]], [[отчетливость]] (''[[sc.]]'' τῶν χρωμάτων Plat.): ἡ τῆς Ἰταλίας ἐ. Polyb. ясный вид на Италию, т. е. Италия уже видна.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνάργεια''': ἡ, [[σαφήνεια]], [[εὐκρίνεια]], [[τρανότης]], Πλάτ. Πολιτικ. 277C· ἐν τῇ ῥητορικῇ, ζωηρὰ [[περιγραφή]], δύναμίς τις ὑπὸ τὰς αἰσθήσεις ἄγουσα τὰ λεγόμενα Διον. Ἁλ. π. Λυσ. 7. ΙΙ. ἐναργὴς θέα, Πολύβ. 3. 54, 2, κλ., ἴδε· καὶ Μεγ. Ἐτυμ. 337, 5.
|lstext='''ἐνάργεια''': ἡ, [[σαφήνεια]], [[εὐκρίνεια]], [[τρανότης]], Πλάτ. Πολιτικ. 277C· ἐν τῇ ῥητορικῇ, ζωηρὰ [[περιγραφή]], δύναμίς τις ὑπὸ τὰς αἰσθήσεις ἄγουσα τὰ λεγόμενα Διον. Ἁλ. π. Λυσ. 7. ΙΙ. ἐναργὴς θέα, Πολύβ. 3. 54, 2, κλ., ἴδε· καὶ Μεγ. Ἐτυμ. 337, 5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[viveza]], [[claridad]] τῶν χρωμάτων Pl.<i>Plt</i>.277c.<br /><b class="num">2</b> [[vista]], [[visión]], [[contemplación]] ἡ τῆς Ἰταλίας ἐ. desde los Alpes, Plb.3.54.2.<br /><b class="num">3</b> ret. y lit. [[viveza descriptiva]] τὴν δὲ ἐνάργειαν καὶ τὸ πιθανόν Demetr.<i>Eloc</i>.208, ἔχει ... ἐνάργειαν πολλὴν ἡ Λυσίου λέξις D.H.<i>Lys</i>.7.1, ἐ. ... πρώτη μὲν τῶν ἐπιθέτων ἀρετῶν D.H.<i>Pomp</i>.3.17, cf. <i>Dem</i>.58.3, Aristid.Quint.70.14.<br /><b class="num">4</b> fil. [[evidencia]] esp. fruto de una clara percepción sensorial, Epicur.<i>Ep</i>.[2] 48, <i>Nat</i>.34.21.3, Phld.<i>Sign</i>.15.26, ἡ ἐγδηλοτάτη ἐ. Phld.<i>Elect</i>.13.10, cf. <i>Sens</i>.18.13, τὸ ἐναντίον ... ἡ ἐ. δείκνυσιν Diogenian.Epicur.4.10, εἰς ἐνάργειαν νοήσεως Gal.4.80, κατ' ἐνάργειαν de forma evidente</i> Phld.<i>Elect</i>.16.9, παρὰ τὴν ἐνάργειαν contra la evidencia</i> Olymp.<i>in Mete</i>.215.12.<br /><b class="num">5</b> relig. [[manifestación]], [[aparición milagrosa de un dios]], [[epifanía]] ἐποιήσαντο προφανεῖς ἐναργείας Zeus Panamaro y Hécate <i>IStratonikeia</i> 1101.4 (II d.C.), cf. 512.27 (I a.C.), Eust.629.8.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (AM [[ἐνάργεια]])<br />η [[αισθητοποίηση]] σκέψεων, εντυπώσεων, ιδεών κ.λπ. με ζωηρό ύφος, ζωηρή [[περιγραφή]], [[διαύγεια]], [[σαφήνεια]] εκφράσεως<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καθαρότητα]], [[σαφήνεια]], [[ευκρίνεια]]<br /><b>2.</b> [[εναργής]] θέα, [[καθαρότητα]] παραστάσεως<br /><b>3.</b> [[οφθαλμοφάνεια]], η [[ιδιότητα]] του ευκολοαπόδεικτου<br /><b>4.</b> <b>(φιλοσ.)</b> [[σαφής]] [[αντίληψη]], [[κατανόηση]].
|mltxt=η (AM [[ἐνάργεια]])<br />η [[αισθητοποίηση]] σκέψεων, εντυπώσεων, ιδεών κ.λπ. με ζωηρό ύφος, ζωηρή [[περιγραφή]], [[διαύγεια]], [[σαφήνεια]] εκφράσεως<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καθαρότητα]], [[σαφήνεια]], [[ευκρίνεια]]<br /><b>2.</b> [[εναργής]] θέα, [[καθαρότητα]] παραστάσεως<br /><b>3.</b> [[οφθαλμοφάνεια]], η [[ιδιότητα]] του ευκολοαπόδεικτου<br /><b>4.</b> <b>(φιλοσ.)</b> [[σαφής]] [[αντίληψη]], [[κατανόηση]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνάργεια:''' ἡ яркость, ясность, отчетливость (sc. τῶν χρωμάτων Plat.): ἡ τῆς Ἰταλίας ἐ. Polyb. ясный вид на Италию, т. е. Италия уже видна.
}}
}}