ποριστής: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poristis
|Transliteration C=poristis
|Beta Code=poristh/s
|Beta Code=poristh/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who supplies]] or [[provides]], π. τῶν κακῶν τῷ δήμῳ <span class="bibl">Th.8.48</span>; φύλαξ καὶ π. ἀλλοτρίων χρημάτων <span class="bibl">Eus.Mynd.24</span>; δόξης Phld.<span class="title">Rh.</span>2.53 S. (Comp.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span>abs., [[money-maker]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.2.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> pl., at Athens, [[a financial board appointed to raise extraordinary supplies]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1505</span>, <span class="bibl">Antipho 6.49</span>, etc.: hence metaph., τῶν χρημάτων αὐτοὶ ταμίαι καὶ π. <span class="bibl">D.4.33</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> the name used by robbers of themselves, οἱ λῃσταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1405a26</span>.</span>
|Definition=ποριστοῦ, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one who supplies]] or [[provides]], π. τῶν κακῶν τῷ δήμῳ Th.8.48; φύλαξ καὶ π. ἀλλοτρίων χρημάτων Eus.Mynd.24; δόξης Phld.''Rh.''2.53 S. (Comp.).<br><span class="bld">b</span>abs., [[money-maker]], J.''AJ''19.2.5.<br><span class="bld">2</span> pl., at Athens, [[a financial board appointed to raise extraordinary supplies]], Ar.''Ra.''1505, Antipho 6.49, etc.: hence metaph., τῶν χρημάτων αὐτοὶ ταμίαι καὶ π. D.4.33.<br><span class="bld">3</span> the name used by robbers of themselves, οἱ λῃσταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν Arist.''Rh.''1405a26.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> qui procure, qui fournit, qui est l'auteur de ; οἱ πορισταί les administrateurs des fonds publics, <i>à Athènes, propr.</i> « fournisseurs <i>ou</i> pourvoyeurs du trésor »;<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> qui cherche à se procurer des trésors, chevalier d'industrie.<br />'''Étymologie:''' [[πορίζω]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[qui procure]], [[qui fournit]], [[qui est l'auteur de]] ; οἱ πορισταί les administrateurs des fonds publics, <i>à Athènes, propr.</i> « fournisseurs <i>ou</i> pourvoyeurs du trésor »;<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> [[qui cherche à se procurer des trésors]], [[chevalier d'industrie]].<br />'''Étymologie:''' [[πορίζω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ποριστής -οῦ, ὁ [πορίζω] verstrekker, leverancier; veroorzaker:. τῶν κακῶν τῷ δήμῳ van het kwaad voor het volk Thuc. 8.48.6. plur. fondsenwervers (financiële ambtenaren in Athene die geld moeten vinden voor speciale projecten). Dem. 4.33; οἱ λησταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν rovers noemen zich tegenwoordig fondsenwervers Aristot. Rh. 1405a26.
|elnltext=ποριστής -οῦ, ὁ [πορίζω] verstrekker, leverancier; veroorzaker:. τῶν κακῶν τῷ δήμῳ van het kwaad voor het volk Thuc. 8.48.6. plur. fondsenwervers (financiële ambtenaren in Athene die geld moeten vinden voor speciale projecten). Dem. 4.33; οἱ λησταὶ αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσι νῦν rovers noemen zich tegenwoordig fondsenwervers Aristot. Rh. 1405a26.
}}
}}
{{elru
{{elru