ἐναρίθμιος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(big3_14)
m (LSJ1 replacement)
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enarithmios
|Transliteration C=enarithmios
|Beta Code=e)nari/qmios
|Beta Code=e)nari/qmios
|Definition=ον, (ἀριθμός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in the number, making up the number</b>, ἄλλην ἐνίησι πατὴρ ἐναρίθμιον εἶναι <span class="bibl">Od.12.65</span>; <b class="b2">counted among</b>, i.e.<b class="b2">among</b>, ζῴοις <span class="bibl">Theoc.7.86</span>; ὑποχθονίοις <span class="bibl">A.R.1.647</span>; <b class="b3"></b>. <b class="b2">among men, in the world</b>, IG7.2543.6 (Thebes, iii/iv A. D.); <b class="b3">δήμου ἐ</b>. f.l. in Epigr. ap. <span class="bibl">D.L.7.27</span>; cf. [[ἀρίθμιος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">taken into account, valued</b>, οὔτε ποτ' ἐν πολέμῳ ἐ. οὔτ' ἐνὶ βουλῇ <span class="bibl">Il.2.202</span>; <b class="b3">ἐναρίθμια· φίλα, συνήθη</b>, Hsch.</span>
|Definition=ἐναρίθμιον, ([[ἀριθμός]])<br><span class="bld">A</span> [[in the number]], [[making up the number]], ἄλλην ἐνίησι πατὴρ ἐναρίθμιον εἶναι Od.12.65; [[counted among]], i.e. [[among]], ζῴοις Theoc.7.86; ὑποχθονίοις A.R.1.647; [[]]. [[among men]], [[in the world]], IG7.2543.6 (Thebes, iii/iv A. D.); <b class="b3">δήμου ἐ.</b> [[falsa lectio|f.l.]] in Epigr. ap. D.L.7.27; cf. [[ἀρίθμιος]].<br><span class="bld">II</span> [[taken into account]], [[valued]], οὔτε ποτ' ἐν πολέμῳ ἐ. οὔτ' ἐνὶ βουλῇ Il.2.202; <b class="b3">ἐναρίθμια· φίλα, συνήθη</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐνᾰρίθμιος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[tenido en cuenta]], [[valorado]], [[estimado]] οὔτε ποτ' ἐν πολέμῳ ἐ. οὔτ' ἐνὶ βουλῇ <i>Il</i>.2.202, ἐ. πᾶσα ἡ ἐργασία αὐτοῦ (τοῦ κεραμέως) [[LXX]] <i>Si</i>.38.29, ἔροτις δήμου ἐ. la apreciada fiesta del pueblo</i> epigr. en D.L.7.27, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[que completa o mantiene el número]] [[ἄλλην]] ἐνίησι πατὴρ ἐναρίθμιον εἶναι otra (paloma, en lugar de una capturada) repone el padre (Zeus) para mantener el número</i>, <i>Od</i>.12.65.<br /><b class="num">3</b> [[que se cuenta]], [[contado entre o en el número de]] c. dat. θνητὴν ἐναρίθμιο[ν] ... ἀθανάταις νομίσαι <i>CEG</i> 575.1 (Atenas IV a.C.), ζωοῖς Theoc.7.86, ὑποχθονίοις A.R.1.647, cf. 3.518, 4.1412, φίλε, προτέροις ἐναρίθμιε amigo, tú que te cuentas entre aquellos que existieron antes que tú</i>, <i>GVI</i> 1475.3 (Panticapeo I d.C.), τοῖς πολυμαθεστάτοις ... συγγραφεῦσι Plu.<i>Caes</i>.55, ἀμφιβίοις ἐναρίθμιον αἶσαν ἔχουσι Opp.<i>H</i>.1.282, cf. 151, αὐτὸν ἐναρίθμιον εἶχον τοῖς περιφανεστάτοις κατ' ἀρετήν Basil.<i>Ep</i>.51.1, tb. c. ἐν y dat. τὸ μὲν ἄγριον ἐν πελάγεσσι κήτεσι ... ἐναρίθμιον Opp.<i>H</i>.1.375, cf. <i>SEG</i> 31.379.3 (Dime II/I a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0829.png Seite 829]] mitgezählt, eine Zahl vollmachend; [[ἄλλην]] ἐνίησι πατὴρ ἐναρίθμιον εἶναι Od. 12, 65; ὑποχθονίοις, dazu gehörig, Ap. Rh. 1, 647, wie ζῳοῖς Theocr. 7, 86; – [[οὔτε]] ποτ' ἐν πολέμῳ [[ἐναρίθμιος]] οὔτ' ἐνὶ βουλῇ Il. 2, 202, in Anschlag gebracht, geachtet.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0829.png Seite 829]] mitgezählt, eine Zahl vollmachend; [[ἄλλην]] ἐνίησι πατὴρ ἐναρίθμιον εἶναι Od. 12, 65; ὑποχθονίοις, dazu gehörig, Ap. Rh. 1, 647, wie ζῳοῖς Theocr. 7, 86; – [[οὔτε]] ποτ' ἐν πολέμῳ [[ἐναρίθμιος]] οὔτ' ἐνὶ βουλῇ Il. 2, 202, in Anschlag gebracht, geachtet.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui complète un nombre]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> dont on fait cas.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνάριθμος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνᾰρίθμιος:'''<br /><b class="num">1</b> [[относящийся к числу]] (кого или чего-л.): ζῳοῖς ἐ. Theocr. находящийся в числе живых;<br /><b class="num">2</b> [[восполняющий недостающее число]], [[замещающий]]: [[ἄλλην]] (πέλειαν) ἐνίησι ἐναρίθμιον εἶναι Hom. каждого (убитого) голубя (Зевс) заменяет другим;<br /><b class="num">3</b> [[имеющий значение]], [[играющий заметную роль]] (οὔτ᾽ ἐν πολέμῳ οὔτ᾽ ἐνὶ βουλῇ Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνᾰρίθμιος''': -ον, ([[ἀριθμὸς]]) ὁ πρὸς συμπλήρωσιν τοῦ ἀριθμοῦ, ἀλλ’ [[ἄλλην]] (πέλειαν) ἐνίησι πατὴρ ἐναρίθμιον [[εἶναι]] Ὀδ. Μ. 65· συναριθμούμενος, αἴθ’ ἐπ’ [[ἐμεῦ]] ζωοῖς [[ἐναρίθμιος]] [[ὤφελες]] [[εἶμεν]] Θεόκρ. 7. 86, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 647· ἐν., μεταξὺ τῶν ἀνθρώπων, ἐν τῷ κόσμῳ, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 502. 16· δήμου ἐν. παρὰ Διογ. Λ. 7. 27. ΙΙ. καταριθμούμενος, «λογαριαζόμενος» θεωρούμενος [[ἄξιος]], Λατ. in numero habitus, [[οὔτε]] ποτ’ ἐν πολέμῳ [[ἐναρίθμιος]] οὔτ’ ἐνὶ βουλῇ Ἰλ. Β. 202.
|lstext='''ἐνᾰρίθμιος''': -ον, ([[ἀριθμός|ἀριθμὸς]]) ὁ πρὸς συμπλήρωσιν τοῦ ἀριθμοῦ, ἀλλ’ [[ἄλλην]] (πέλειαν) ἐνίησι πατὴρ ἐναρίθμιον [[εἶναι]] Ὀδ. Μ. 65· συναριθμούμενος, αἴθ’ ἐπ’ [[ἐμεῦ]] ζωοῖς [[ἐναρίθμιος]] [[ὤφελες]] [[εἶμεν]] Θεόκρ. 7. 86, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 647· ἐν., μεταξὺ τῶν ἀνθρώπων, ἐν τῷ κόσμῳ, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 502. 16· δήμου ἐν. παρὰ Διογ. Λ. 7. 27. ΙΙ. καταριθμούμενος, «λογαριαζόμενος» θεωρούμενος [[ἄξιος]], Λατ. in numero habitus, [[οὔτε]] ποτ’ ἐν πολέμῳ [[ἐναρίθμιος]] οὔτ’ ἐνὶ βουλῇ Ἰλ. Β. 202.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui complète un nombre;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> dont on fait cas.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνάριθμος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=filling up the [[number]], Od. 12.65; of [[account]] (ἐν ἀριθμῷ), Il. 2.202.
|auten=filling up the [[number]], Od. 12.65; of [[account]] (ἐν ἀριθμῷ), Il. 2.202.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=(ἐνᾰρίθμιος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[tenido en cuenta]], [[valorado]], [[estimado]] οὔτε ποτ' ἐν πολέμῳ ἐ. οὔτ' ἐνὶ βουλῇ <i>Il</i>.2.202, ἐ. πᾶσα ἡ ἐργασία [[αὐτοῦ]] (τοῦ κεραμέως) LXX <i>Si</i>.38.29, ἔροτις δήμου ἐ. la apreciada fiesta del pueblo</i> epigr. en D.L.7.27, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[que completa o mantiene el número]] [[ἄλλην]] ἐνίησι πατὴρ ἐναρίθμιον εἶναι otra (paloma, en lugar de una capturada) repone el padre (Zeus) para mantener el número</i>, <i>Od</i>.12.65.<br /><b class="num">3</b> [[que se cuenta]], [[contado entre o en el número de]] c. dat. θνητὴν ἐναρίθμιο[ν] ... ἀθανάταις νομίσαι <i>CEG</i> 575.1 (Atenas IV a.C.), ζωοῖς Theoc.7.86, ὑποχθονίοις A.R.1.647, cf. 3.518, 4.1412, φίλε, προτέροις ἐναρίθμιε amigo, tú que te cuentas entre aquellos que existieron antes que tú</i>, <i>GVI</i> 1475.3 (Panticapeo I d.C.), τοῖς πολυμαθεστάτοις ... συγγραφεῦσι Plu.<i>Caes</i>.55, ἀμφιβίοις ἐναρίθμιον αἶσαν ἔχουσι Opp.<i>H</i>.1.282, cf. 151, αὐτὸν ἐναρίθμιον εἶχον τοῖς περιφανεστάτοις κατ' ἀρετήν Basil.<i>Ep</i>.51.1, tb. c. ἐν y dat. τὸ μὲν ἄγριον ἐν πελάγεσσι κήτεσι ... ἐναρίθμιον Opp.<i>H</i>.1.375, cf. <i>SEG</i> 31.379.3 (Dime II/I a.C.).
|mltxt=[[ἐναρίθμιος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> ο συγκαταριθμούμένος με άλλους («ἐνίησι πατὴρ ἐναρίθμιον [[εἶναι]]», Οδ.)<br /><b>2.</b> ο [[υπολογίσιμος]], αυτός που υπολογίζεται, που λογαριάζεται<br /><b>3.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «ἐναρίθμια<br />φίλα, συνήθη».
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐνᾰρίθμιος:''' -ον ([[ἀριθμός]]),·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που βρίσκεται [[εντός]] αριθμού, που συμπληρώνει τον αριθμό, σε Ομήρ. Οδ.· αριθμούμενος [[μεταξύ]] ή [[ανάμεσα]], δηλ. συναριθμούμενος, με δοτ., σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που λογαριάζεται, που απαριθμείται, συνυπολογιζόμενος, Λατ. in [[numero]] [[habitus]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐν-ᾰρίθμιος, ον <i>adj</i> [[ἀριθμός]]<br /><b class="num">I.</b> in the [[number]], to make up the [[number]], Od.: counted [[among]], i. e. [[among]], c. dat., Theocr.<br /><b class="num">II.</b> taken [[into]] [[account]], Lat. in [[numero]] [[habitus]], Il.
}}
}}