σεληνιακός: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(6_11)
m (LSJ1 replacement)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=seliniakos
|Transliteration C=seliniakos
|Beta Code=selhniako/s
|Beta Code=selhniako/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lunar</b>, ἐνιαυτός <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>18</span>; σφαῖρα Id.2.376d; <b class="b3">ζῴδιον</b> <b class="b2">that in which the moon is situated</b>, <span class="bibl">Vett.Val.19.22</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">by lunar reckoning</b>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.631</span> S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">epileptic</b>, <span class="bibl">Alex.Trall.1.15</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">κάνθαρος σ</b>. <b class="b2">a species of beetle</b> (cf. [[ἡλιοκάνθαρος]]), <span class="title">PMag.Par.</span>1.2456,2688. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> distinguishing epith. of a kind of <b class="b3">κῦφι</b>, <span class="bibl">Paul.Aeg.3.28</span>, <span class="bibl">7.22</span>.</span>
|Definition=σεληνιακή, σεληνιακόν,<br><span class="bld">A</span> [[lunar]], ἐνιαυτός Plu.''Num.''18; σφαῖρα Id.2.376d; [[ζῴδιον]] [[that in which the moon is situated]], Vett.Val.19.22. Adv. [[σεληνιακῶς]] = [[by lunar reckoning]], Procl.''in Prm.''p.631 S.<br><span class="bld">II</span> [[epileptic]], Alex.Trall.1.15, cf. Orph.''L.''50.<br><span class="bld">III</span> <b class="b3">κάνθαρος σ.</b> [[a species of beetle]] (cf. [[ἡλιοκάνθαρος]]), ''PMag.Par.''1.2456,2688.<br><span class="bld">IV</span> distinguishing [[epithet]] of a kind of [[κῦφι]], Paul.Aeg.3.28, 7.22.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0870.png Seite 870]] den Mond betreffend, μήν, Plut. Num. 18; – mondsüchtig, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0870.png Seite 870]] den Mond betreffend, μήν, Plut. Num. 18; – mondsüchtig, Sp.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />[[de lune]], [[lunaire]].<br />'''Étymologie:''' [[σελήνη]].
}}
{{elnl
|elnltext=σεληνιακός -ή -όν [σελήνη] van de maan:. σεληνιακὸς ἐνιαυτός maanjaar Plut. Num. 18.3.
}}
{{elru
|elrutext='''σεληνιᾰκός:''' [[лунный]] ([[σφαῖρα]], [[ἐνιαυτός]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σεληνιακός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς τὴν σελήνην, μὴν Πλουτ. Νουμ. 18· [[σφαῖρα]] ὁ αὐτ. 2. 376D· Ἐπίρρ. -κῶς, μὲ τὴν σελήνην, κατὰ σεληνιακὸν ὑπολογισμόν, Χρον. Πασχ. 371· - [[ὡσαύτως]] σεληνιαῖος, α, ον, Βυζ. ΙΙ. [[ἐπιληπτικός]], σεληνιαζόμενος, μνημονευόμ. ἐκ τοῦ Ἀλεξ. Τραλλ., πρβλ. Ὀρφ. Λιθ. 50.
|lstext='''σεληνιακός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς τὴν σελήνην, μὴν Πλουτ. Νουμ. 18· [[σφαῖρα]] ὁ αὐτ. 2. 376D· Ἐπίρρ. -κῶς, μὲ τὴν σελήνην, κατὰ σεληνιακὸν ὑπολογισμόν, Χρον. Πασχ. 371· - [[ὡσαύτως]] σεληνιαῖος, α, ον, Βυζ. ΙΙ. [[ἐπιληπτικός]], σεληνιαζόμενος, μνημονευόμ. ἐκ τοῦ Ἀλεξ. Τραλλ., πρβλ. Ὀρφ. Λιθ. 50.
}}
{{eles
|esgtx=[[relativo a Selene]], [[lunar]], [[rito lunar ]], [[práctica lunar]], [[ofrendas a Selene]]
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό / [[σεληνιακός]], -ή, -όν, ΝΜΑ<br />αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη Σελήνη («σεληνιακό φως»)<br /><b>νεοελλ.-αρχ.</b><br />(φρ) «[[σεληνιακός]] [[μήνας]] [ή μήν]» — το [[χρονικό]] [[διάστημα]] που αντιστοιχεί σε μία πλήρη [[περιστροφή]] της Σελήνης [[γύρω]] από την Γη<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> α) «σεληνιακή [[ημέρα]]» — το [[χρονικό]] [[διάστημα]] που χρειάζεται η Σελήνη για να επανέλθει στον ίδιο μεσημβρινό, το οποίο [[είναι]] μεγαλύτερο [[κατά]] 52 λεπτά από το αντίστοιχο της ηλιακής ημέρας<br />β) «σεληνιακή [[έκλειψη]]» — [[έκλειψη]] της Σελήνης<br />γ) «[[σεληνιακός]] [[αστρικός]] [[μήνας]]»<br /><b>αστρον.</b> [[χρονικό]] [[διάστημα]] που παρέρχεται, [[ωσότου]] η [[θέση]] της Σελήνης συμπέσει εκ νέου με την [[θέση]] του αστέρα ο [[οποίος]] είχε ληφθεί ως [[βάση]] και το οποίο αντιστοιχεί με 27 ημέρες, 7 ώρες, 43' λεπτά και 12'' δευτερόλεπτα, [[αλλά]] [[είναι]] δυνατόν να αυξομειωθεί [[κατά]] 7 [[περίπου]] ώρες λόγω παρέλξεως<br />δ) «[[σεληνιακός]] [[συνοδικός]] [[μήνας]]»<br /><b>αστρον.</b> [[διάστημα]] που αντιστοιχεί με τον χρόνο [[ανάμεσα]] σε δύο διαδοχικές φάσεις Πανσελήνου ή [[νέας]] Σελήνης και ισοδυναμεί [[κατά]] [[μέσον]] όρο με 29 ημέρες, 12 ώρες, 44' λεπτά και 3'' δευτερόλεπτα, μπορεί, όμως, να αυξομειωθεί [[κατά]] 13 [[περίπου]] ώρες λόγω της εκκεντρότητας της σεληνιακής τροχιάς<br />ε) «σεληνιακό [[έτος]]»<br /><b>αστρον.</b> χρονική [[περίοδος]] ίση με 12 σεληνιακούς συνοδικούς μήνες, που αποτέλεσε την [[βάση]] τών περισσότερων ημερολογίων τών αρχαίων λαών και εξακολουθεί να χρησιμοποιείται [[ακόμη]] στα συστήματα χρονολόγησης τών μωαμεθανών και τών Εβραίων<br />στ) «σεληνιακές φάσεις»<br /><b>αστρον.</b> οι φάσεις της Σελήνης<br />ζ) «σεληνιακό [[τοπίο]]»<br /><b>μτφ.</b> ερημωμένος, ρημαγμένος [[τόπος]] [[χωρίς]] [[ίχνος]] ζωής<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που αναφέρεται στην [[σελήνη]] ως [[βάση]] χρονικού υπολογισμού<br /><b>2.</b> αυτός που πάσχει από σεληνιασμό, [[επιληπτικός]]<br /><b>3.</b> [[είδος]] μικρής σκάφης<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[κάνθαρος]] [[σεληνιακός]]» — [[είδος]] σκαθαριού. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>σεληνιακῶς</i> Α<br />με [[χρονικό]] υπολογισμό που βασίζεται στην [[κίνηση]] της Σελήνης.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σελήνη]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -[[ιακός]], [[κατά]] το [[ἡλιακός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''σεληνιακός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή αρμόζει στη [[σελήνη]], το σεληνιακό [[ημερολόγιο]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σεληνιακός]], ή, όν [from [[σεληνιάζομαι]]<br />of or for the [[moon]], [[lunar]], Plut.
}}
{{elmes
|esmgtx=-όν I 1 [[relativo a Selene]] de una ofrenda σκευὴ ἐπιθύματος σεληνιακοῦ ἄγουσα ἀσχέτως, ἀνουσιάστως <b class="b3">preparación de una ofrenda a Selene que atrae irresistiblemente, sin el uso de entidad mágica</b> P IV 2441 ἐπίθυε δὲ καὶ τὸ σεληνιακὸν ἐπίθυμα <b class="b3">quema también la ofrenda a Selene</b> P VII 876 de una fórmula καὶ <ἔστιν> ὁ λόγος σεληνιακός <b class="b3">y ésta es la fórmula que se dirige a Selene</b> P VII 879 Μοϋσέως ἀπόκρυφος Σεληνιακή <b class="b3">fórmula secreta de Moisés a Selene</b> P XIII 1057 de un aceite χρίσῃ δὲ αὐτὴν καὶ τῷ σεληνιακῷ χρίσματι <b class="b3">la ungirás también con el aceite de Selene</b> P VII 874 2 [[lunar]] de un escarabajo λαβὼν κανθάρους σεληνιακοὺς δύο ἐκθέωσον ὕδατι ποταμίῳ <b class="b3">toma dos escarabajos lunares y deifícalos en agua de río</b> P IV 2457 P IV 2688 II 1 subst. τὸ σ. [[rito lunar]] o [[práctica lunar]] Κλαυδιανοῦ σεληνιακὸν καὶ οὐρανοῦ καὶ ἄρκτου τελετὴ ἐπὶ σεληνιακῶν <b class="b3">rito lunar de Claudiano y ritual del cielo y de la Osa por medio de ofrendas a Selene</b> P VII 862 2 subst. plu. [[ofrendas a Selene]] Κλαυδιανοῦ σεληνιακὸν καὶ οὐρανοῦ καὶ ἄρκτου τε<λετὴ> ἐπὶ σεληνιακῶν <b class="b3">rito lunar de Claudiano y ritual del cielo y de la Osa por medio de ofrendas a Selene</b> P VII 863
}}
}}