3,277,040
edits
(6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosdiaftheiro | |Transliteration C=prosdiaftheiro | ||
|Beta Code=prosdiafqei/rw | |Beta Code=prosdiafqei/rw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[destroy besides]], τινα S.''Ph.''76, cf. Plu.''Cam.''22, Lib.''Ep.''26.1:—Pass., [[perish besides]], Isoc.19.29.<br><span class="bld">II</span> [[corrupt]], [[spoil besides]], τοὺς λοιποὺς ταπιδοφάντας [[PCair Zen]]. 484.16 (iii B.C.); τὴν τροφήν Sor.1.53; τὸ χρηστὸν αἷμα Gal. ap. Orib.51.36.2; <b class="b3">τὸ ὑπάρχον</b> [[cause abortion of]] the existing foetus [[as well]], Hp.''Vict.''1.31.<br><span class="bld">III</span> [[pervert besides]], τινὰ ἐλπίσι Plu.''Cic.''17, cf. ''Luc.''30:—Pass., J.''BJ''4.3.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0756.png Seite 756]] noch dazu vernichten, verderben; Soph. [[ὄλωλα]] καὶ σὲ προσδιαφθερῶ [[ξυνών]], Phil. 76; Plut. Camill. 22; pass., Isocr. 19, 29; D. Cass. 61, 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0756.png Seite 756]] noch dazu vernichten, verderben; Soph. [[ὄλωλα]] καὶ σὲ προσδιαφθερῶ [[ξυνών]], Phil. 76; Plut. Camill. 22; pass., Isocr. 19, 29; D. Cass. 61, 4. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=perdre <i>ou</i> faire périr en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[διαφθείρω]]. | |btext=perdre <i>ou</i> faire périr en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[διαφθείρω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-διαφθείρω erbij doden; met acc..; καὶ σὲ προσδιαφθερῶ en ik zal jou in mijn ondergang meeslepen Soph. Ph. 76; verpesten:. προσδιέφθειραν ἐλπίσι κεναῖς zij verpestten (hem) bovendien met loze verwachtingen Plut. Cic. 17.5. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσδιαφθείρω:''' [[одновременно губить]], [[уничтожать]] (τινά и τι Plut.): [[ὄλωλα]] καὶ σὲ προσδιαφθερῶ [[ξυνών]] Soph. (если Филоктет узнает о моем прибытии), я погиб и одновременно погублю тебя. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσδιαφθείρω:''' μέλ. <i>-φθερῶ</i>, [[καταστρέφω]] [[επιπλέον]], σε Σοφ. — Παθ., [[χάνομαι]], [[πεθαίνω]], σε Ισοκρ. | |lsmtext='''προσδιαφθείρω:''' μέλ. <i>-φθερῶ</i>, [[καταστρέφω]] [[επιπλέον]], σε Σοφ. — Παθ., [[χάνομαι]], [[πεθαίνω]], σε Ισοκρ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προσδιαφθείρω''': [[διαφθείρω]], [[καταστρέφω]] [[προσέτι]], τινὰ Σοφ. Φιλ. 76· στρατιώτας Πλούτ. Λούκουλλ. 30, κτλ. ― Παθ., καταστρέφομαι [[προσέτι]], Ἰσοκρ. 390Β. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -φθερῶ<br />to [[destroy]] [[besides]], Soph.: —Pass. to [[perish]] [[besides]], Isocr. | |||
}} | }} |