3,274,216
edits
m (Text replacement - "concr" to "concr") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=endilos | |Transliteration C=endilos | ||
|Beta Code=e)/ndhlos | |Beta Code=e)/ndhlos | ||
|Definition= | |Definition=ἔνδηλον,<br><span class="bld">A</span> [[visible]], [[manifest]], [[clear]], ἔνδηλα καὶ σαφῆ λέγειν S.''Ant.'' 405; ἔ. τι ποιεῖν Th.4.132.<br><span class="bld">2</span> [[manifest]], [[discovered]], [[known]], mostly of persons, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1277, Th.6.36; τινί Id.4.41: with a part., ἔνδηλοι ἔστε.. βαρυνόμενοι Id.2.64, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 88e, ''Tht.''174d, D.21.198; of things, τί τὸ ὑποκείμενον, οὐκ ἔστιν ἔνδηλον Arist.''de An.''422b34.<br><span class="bld">II</span> Adv. ἐνδήλως: Sup. -ότατα, προλέγειν Th.1.139. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> concr.<br /><b class="num">1</b> ref. a la percepción visual [[claramente visible]], [[que se aprecia u observa con facilidad]] πάντων ὁμοῦ ἐόντων οὐδὲν ἔνδηλον ἦν ὑπὸ σμικρότητος al estar juntas todas las cosas ninguna era claramente visible debido a su pequeñez</i> Anaxag.B 1, cf. 4, τὰ δ' ἤθη τῶν ζῴων ἐστὶ ... ἧττον ἡμῖν ἔνδηλα κατὰ τὴν αἴσθησιν Arist.<i>HA</i> 608<sup>a</sup>12, τὰς ἐντομὰς ἐνδήλους σφόδρα καὶ βαθείας Thphr.<i>HP</i> 6.2.5, τὰ μὲν παραυτίκα ἔνδηλα γίνεται, τὰ δ' ὕστερον χρόνῳ ἀναφαίνεται algunos (padecimientos) pueden apreciarse al momento, otros aparecen tiempo después</i> Hp.<i>Morb</i>.1.22.<br /><b class="num">2</b> ref. al sentido del gusto [[distinguible]], [[claramente perceptible]] (χυλός) ὃς καὶ ἀποπλυθέντων ὅλως ἔ. ἔστιν κατὰ τὴν γεῦσιν Thphr.<i>CP</i> 6.10.6, cf. 6.7.4.<br /><b class="num">II</b> fig., ref. a la percepción intelectual<br /><b class="num">1</b> de abstr. [[claro]], [[evidente]], [[manifiesto]] ἔνδηλόν τι ποιεῖν τοῖς Ἀθηναίοις βεβαιότητος πέρι Th.4.132, ἆρ' ἔνδηλα καὶ σαφῆ | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> concr.<br /><b class="num">1</b> ref. a la percepción visual [[claramente visible]], [[que se aprecia u observa con facilidad]] πάντων ὁμοῦ ἐόντων οὐδὲν ἔνδηλον ἦν ὑπὸ σμικρότητος al estar juntas todas las cosas ninguna era claramente visible debido a su pequeñez</i> Anaxag.B 1, cf. 4, τὰ δ' ἤθη τῶν ζῴων ἐστὶ ... ἧττον ἡμῖν ἔνδηλα κατὰ τὴν αἴσθησιν Arist.<i>HA</i> 608<sup>a</sup>12, τὰς ἐντομὰς ἐνδήλους σφόδρα καὶ βαθείας Thphr.<i>HP</i> 6.2.5, τὰ μὲν παραυτίκα ἔνδηλα γίνεται, τὰ δ' ὕστερον χρόνῳ ἀναφαίνεται algunos (padecimientos) pueden apreciarse al momento, otros aparecen tiempo después</i> Hp.<i>Morb</i>.1.22.<br /><b class="num">2</b> ref. al sentido del gusto [[distinguible]], [[claramente perceptible]] (χυλός) ὃς καὶ ἀποπλυθέντων ὅλως ἔ. ἔστιν κατὰ τὴν γεῦσιν Thphr.<i>CP</i> 6.10.6, cf. 6.7.4.<br /><b class="num">II</b> fig., ref. a la percepción intelectual<br /><b class="num">1</b> de abstr. [[claro]], [[evidente]], [[manifiesto]] ἔνδηλόν τι ποιεῖν τοῖς Ἀθηναίοις βεβαιότητος πέρι Th.4.132, ἆρ' ἔνδηλα καὶ σαφῆ λέγω; ¿hablo claro y diáfano?</i> S.<i>Ant</i>.405, τί τὸ ἓν τὸ ὑποκείμενον ... οὐκ ἔστιν ἔνδηλον Arist.<i>de An</i>.422<sup>b</sup>34, τῇ περὶ τὰς γυναῖκας ἀγαπήσει ... ἔ. ἦν ἡ χαρὰ τῆς πόλεως la alegría de la ciudad se evidenciaba en las muestras de afecto hacia las mujeres</i> Plu.<i>Cor</i>.37<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. sup. como adv. ἐνδηλότατα προύλεγον manifestaron con la mayor claridad</i> Th.1.139<br /><b class="num">•</b>ἔνδηλον ποιεῖν [[poner de manifiesto]], [[mostrar a las claras]] c. part. τὸ γὰρ τοιοῦτον ἤδη ἔνδηλον ποιεῖτι ὄν tal cosa basta para poner de manifiesto que algo existe</i> Epicur.<i>Nat</i>.15.20.3.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[conocido]], [[bien conocido]] εἰ ... αὐτὸς ἦν ἔ. si fuera conocido por sí mismo</i> Ar.<i>Eq</i>.1277<br /><b class="num">•</b>[[reconocible]], [[distinguible]] ὡς ὁ Σίσυφος πολὺς ἔ. ἐν σοί S.<i>Fr</i>.567.<br /><b class="num">3</b> ἔ. εἶναι, γίγνεσθαι [[quedar al descubierto]], [[en evidencia]] οὐ βουλόμενοι ἔνδηλοι εἶναι τοῖς Ἀθηναίοις Th.4.41, cf. 6.36<br /><b class="num">•</b>c. part. pred. [[ser evidente]], [[dar muestras claras]] τούτῳ ἔ. ἐγίγνετο ἐπιβουλεύων resultaba evidente que conspiraba contra éste</i> X.<i>An</i>.2.6.23, μήτε ἔνδηλοι ἔστε τοῖς παροῦσι πόνοις βαρυνόμενοι ni dejeis en evidencia que llevais mal las actuales circunstancias</i> Th.2.64, ἐμοὶ ... ἔνδηλοί τινες ἦσαν ἀχθόμενοι D.21.198, cf. Pl.<i>Phd</i>.88e.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[manifiestamente]], [[visiblemente]] ταῦτ' οὐκ [[ἀλλοτρίωσις]] ἐ. Θεοῦ; Gr.Naz.M.37.824A, cf. Poll.6.207. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |