3,271,121
edits
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symforitos | |Transliteration C=symforitos | ||
|Beta Code=sumforhto/s | |Beta Code=sumforhto/s | ||
|Definition= | |Definition=συμφορητή, συμφορητόν, (ος, ον Arist.''Pol.''1286a29)<br><span class="bld">A</span> [[brought together]], [[collected]], πόλις ἐκ πολλῶν σ. ἐθνῶν D.H.3.10; Χρησμοὶ ἐκ πολλῶν τόπων Id.4.62; συμφορητὸς [[ὄχλος]] Id.''Dem.''36; σ. ἐκ ποικίλων πτερῶν Luc.''Pseudol.''5; ἐκ σ. ῥακίων ἠπημένος ''BCH''51.326 (Athens).<br><span class="bld">2</span> συμφορητὰ [[δεῖπνον|δεῖπνα]], συμφορητὴ [[ἑστίασις]], [[potluck banquet]], a [[meal]] [[towards]] which each [[guest]] [[contribute]]s, [[picnic]], Arist.''Pol.''1281b3, 1286a29. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0992.png Seite 992]] zusammengetragen, Luc. Pseudol. 4; – [[δεῖπνον]], ein Schmaus, zu dem jeder Gast seinen Beitrag liefert, Picknick, Arist. pol. 3, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0992.png Seite 992]] zusammengetragen, Luc. Pseudol. 4; – [[δεῖπνον]], ein Schmaus, zu dem jeder Gast seinen Beitrag liefert, Picknick, Arist. pol. 3, 10. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />rassemblé, fait de pièces rapportées, de morceaux rattachés, de peuples réunis, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[συμφορέω]]. | |btext=ή, όν :<br />rassemblé, fait de pièces rapportées, de morceaux rattachés, de peuples réunis, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[συμφορέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμφορητός -ή -όν, f. ook -ός [συμφορέω] bijeengebracht, verzameld; van maaltijden ‘potluck’ of ‘picknick’, waarbij iedereen iets meebrengt. Aristot. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συμφορητός:''' [adj. verb. к [[συμφορέω]]<br /><b class="num">1</b> [[составленный]], [[состоящий]]: σ. ἐξ ἀλλοτρίων πτερῶν Luc. составленный из чужих перьев, т. е. заимствованный, скомпилированный;<br /><b class="num">2</b> [[устроенный в складчину]] ([[δεῖπνον]] Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συμφορητός:''' -ή, -όν, αυτός που έχει συναχθεί σε έναν [[τόπο]], συσσωρευμένος, συναθροισμένος, συγκεντρωμένος· συμφορητὸν [[δεῖπνον]], συμφορητὴ [[ἑστίασις]], [[γεύμα]] στο οποίο συνεισφέρει [[κάθε]] καλεσμένος, Λατ. [[coena]] collatitia, σε Αριστ. | |lsmtext='''συμφορητός:''' -ή, -όν, αυτός που έχει συναχθεί σε έναν [[τόπο]], συσσωρευμένος, συναθροισμένος, συγκεντρωμένος· συμφορητὸν [[δεῖπνον]], συμφορητὴ [[ἑστίασις]], [[γεύμα]] στο οποίο συνεισφέρει [[κάθε]] καλεσμένος, Λατ. [[coena]] collatitia, σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συμφορητός''': -ή, -όν, ὁ [[ὁμοῦ]] συμπεφορημένος, ἀναμὶξ συνειλεγμένος, συνηθροισμένος, [[πόλις]] ἐκ πολλῶν σ. ἐθνῶν Διον. Ἁλ. 3. 10· χρησμοὶ ἐκ πολλῶν συμφορητοὶ τόπων ὁ αὐτ. 4. 62· σ. [[ὄχλος]], ὁ αὐτ. π. Δημ. 36· [[λόγος]] ἐκ ποικίλων πτερῶν σ. Λουκ. Ψευδολ. 4. 2) σ. [[δεῖπνον]], σ. [[ἑστίασις]], [[δεῖπνον]], εἰς ὃ [[ἕκαστος]] τῶν συνδαιτημόνων συνεισφέρει τὸ [[μέρος]] του, [[δεῖπνον]] δι’ ἐράνου, Λατιν. coena cοllatitia. Ἀριστ. Πολιτ. 3. 11, 2., 3. 15, 7· ἴδε Λοβεκ. Παραλ. 493. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[συμφορητός]], ή, όν [from [[συμφορέω]]<br />brought [[together]], [[collected]], ς. [[δεῖπνον]], ς. [[ἑστίασις]] a [[meal]] to [[which]] [[each]] [[guest]] contributes, Lat. [[coena]] collatitia, Arist. | |mdlsjtxt=[[συμφορητός]], ή, όν [from [[συμφορέω]]<br />brought [[together]], [[collected]], ς. [[δεῖπνον]], ς. [[ἑστίασις]] a [[meal]] to [[which]] [[each]] [[guest]] contributes, Lat. [[coena]] collatitia, Arist. | ||
}} | }} |