3,274,916
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akaina | |Transliteration C=akaina | ||
|Beta Code=a)/kaina | |Beta Code=a)/kaina | ||
|Definition=ης, ἡ, ([[ἀκή]] A, [[ἀκίς]]) < | |Definition=ης, ἡ, ([[ἀκή]] A, [[ἀκίς]])<br><span class="bld">A</span> [[spike]], [[prick]], [[goad]], A.R.3.1323, ''AP''6.41 (Agath.).<br><span class="bld">II</span> [[ten-foot rod]] used as a measure, ἄκαιναν ἀμφότερον κέντρον τε βοῶν καὶ μέτρον ἀρούρης Call.''Fr.''214, cf. Sch.A.R. [[l.c.]]<br><span class="bld">2</span> [[square measure of 100 ft]]., in Egypt, Hero *Deff.130, cf. Sch. A.R.l.c., ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''669.41 (? iii A. D.); in Bithynia, ''BCH''27.318:—also [[ἄκαινον]], τό, Olymp. ''in Mete''43.1. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> frec. graf. [[ἄκενα]]<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> [[aguijada]] A.R.3.1323, Call.<i>Fr</i>.24.6, pero cf. II 1, <i>AP</i> 6.41 (Agath.).<br /><b class="num">II</b> como medida<br /><b class="num">1</b> [[acena]] medida de longitud de 10 pies griegos, 3 m. aprox. δεκάπ[ο] υν δ' εἶχεν ἄκαιναν ὅγε, ἀμφότερον κέντρον τε βοῶν καὶ μέτρον ἀρούρης Call.<i>Fr</i>.24.6, μέτρον δεκάπουν, Θεσσαλῶν εὕρεμα Sch.A.R.3.1323b.<br /><b class="num">2</b> [[acena]] medida de superficie equiv. a 100 pies griegos cuadrados, <i>ISmyrna</i> 575.7, 8 (III a.C.), Hero <i>Def</i>.86.18, anón. metrol. en <i>POxy</i>.669.41, <i>MAMA</i> 4.216 (Frigia Apolonia II/III d.C.), <i>IKPolis</i> 130.6 (imper.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Palabra utilizada sin duda primero como medida de longitud; cf. [[ἄκων]]. | |dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> frec. graf. [[ἄκενα]]<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> [[aguijada]] A.R.3.1323, Call.<i>Fr</i>.24.6, pero cf. II 1, <i>AP</i> 6.41 (Agath.).<br /><b class="num">II</b> como medida<br /><b class="num">1</b> [[acena]] medida de longitud de 10 pies griegos, 3 m. aprox. δεκάπ[ο] υν δ' εἶχεν ἄκαιναν ὅγε, ἀμφότερον κέντρον τε βοῶν καὶ μέτρον ἀρούρης Call.<i>Fr</i>.24.6, μέτρον δεκάπουν, Θεσσαλῶν εὕρεμα Sch.A.R.3.1323b.<br /><b class="num">2</b> [[acena]] medida de superficie equiv. a 100 pies griegos cuadrados, <i>ISmyrna</i> 575.7, 8 (III a.C.), Hero <i>Def</i>.86.18, anón. metrol. en <i>POxy</i>.669.41, <i>MAMA</i> 4.216 (Frigia Apolonia II/III d.C.), <i>IKPolis</i> 130.6 (imper.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> [[Palabra utilizada sin duda primero como medida de longitud]]; cf. [[ἄκων]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> aiguillon pour les bœufs;<br /><b>2</b> perche, <i>mesure d'arpentage att. valant 10 pieds</i>.<br />'''Étymologie:''' R. Ἀκ, être aigu, [[ἀκή]]. | |btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> [[aiguillon pour les bœufs]];<br /><b>2</b> perche, <i>mesure d'arpentage att. valant 10 pieds</i>.<br />'''Étymologie:''' R. Ἀκ, être aigu, [[ἀκή]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |