ζηλότυπος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zilotypos
|Transliteration C=zilotypos
|Beta Code=zhlo/tupos
|Beta Code=zhlo/tupos
|Definition=ον, (τύπτω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[jealous]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1016</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>409</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span> 5.8.2</span>, etc.; title of mime by Herodas; ζ. ὀδύναι <span class="title">AP</span>5.151 (Mel.); τὸ ζ. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Hom.</span>p.41</span> O. Adv. -πως <span class="bibl">Str.14.1.20</span>; ζ. ἔχειν διὰ τὸν ἔρωτα <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.22.3</span>; πρός τινα Aeschin.Socr.<span class="title">Oxy.</span>1608.83: Sup. -ώτατα, διατεθῆναι πρός τινα <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>12.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[eager]], πρὸς τὴν τῶν ἀρρένων συνουσίαν <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>62</span>.</span>
|Definition=ζηλότυπον, ([[τύπτω]])<br><span class="bld">A</span> [[jealous]], Ar.''Pl.''1016, Men.''Pk.''409, J.''AJ'' 5.8.2, etc.; title of mime by Herodas; ζ. ὀδύναι ''AP''5.151 (Mel.); τὸ ζ. Phld.''Hom.''p.41 O. Adv. [[ζηλοτύπως]] Str.14.1.20; ζ. ἔχειν διὰ τὸν ἔρωτα J.''BJ''1.22.3; πρός τινα Aeschin.Socr.''Oxy.''1608.83: Sup. ζηλοτυπώτατα, διατεθῆναι πρός τινα Ael.''VH''12.16.<br><span class="bld">2</span> [[eager]], πρὸς τὴν τῶν ἀρρένων συνουσίαν Ptol.''Tetr.''62.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1139.png Seite 1139]] (von Nacheiferung geschlagen), [[eifersüchtig]], Ar. Plut. 1016; ὀδύναι Mel. 90 (V, 152). – Adv., ζηλοτύπως ἔχειν πρὸς ἀλλήλους D. L. 2, 57.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1139.png Seite 1139]] (von Nacheiferung geschlagen), [[eifersüchtig]], Ar. Plut. 1016; ὀδύναι Mel. 90 (V, 152). – Adv., ζηλοτύπως ἔχειν πρὸς ἀλλήλους D. L. 2, 57.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[jaloux]].<br />'''Étymologie:''' [[ζῆλος]], [[τύπτω]].
}}
{{elnl
|elnltext=ζηλότυπος -ον &#91;[[ζῆλος]], [[τύπτω]]] [[jaloers]]:. σφόδρα ζηλότυπος ὁ νεανίσκος ἦν de jongeman was heel jaloers Aristoph. Pl. 1016; χερῶν ζηλοτύπων δύναμιν de kracht van mijn handen die door jaloezie worden bewogen AP 5.151.8.
}}
{{elru
|elrutext='''ζηλότῠπος:''' [[завистливый]], [[ревнивый]] (ὁ [[νεανίσκος]] Arph.): ζηλότυποι ὀδύναι Anth. муки ревности.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ζηλότῠπος''': -ον, ([[τύπτω]]) ἔχων ζηλοτυπίαν, «ζηλιάρης», Ἀριστοφ. Πλ. 1016· ὀδύναι Ἀνθ. Π. 5. 152· ζ. ἔχειν [[πρός]] τινα Διογ. Λ. 2. 57. - Ἐπίρρ. -πως, Στράβ. 640.
|lstext='''ζηλότῠπος''': -ον, ([[τύπτω]]) ἔχων ζηλοτυπίαν, «ζηλιάρης», Ἀριστοφ. Πλ. 1016· ὀδύναι Ἀνθ. Π. 5. 152· ζ. ἔχειν [[πρός]] τινα Διογ. Λ. 2. 57. - Ἐπίρρ. -πως, Στράβ. 640.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />jaloux.<br />'''Étymologie:''' [[ζῆλος]], [[τύπτω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''ζηλότῠπος:''' -ον ([[τύπτω]]), αυτός που ζηλεύει, ζηλιάρης, [[φθονερός]], σε Αριστοφ. σε Ανθ.
|lsmtext='''ζηλότῠπος:''' -ον ([[τύπτω]]), αυτός που ζηλεύει, ζηλιάρης, [[φθονερός]], σε Αριστοφ. σε Ανθ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=ζηλότυπος -ον [ζῆλος, τύπτω] jaloers:. σφόδρα ζηλότυπος ὁ νεανίσκος ἦν de jongeman was heel jaloers Aristoph. Pl. 1016; χερῶν ζηλοτύπων δύναμιν de kracht van mijn handen die door jaloezie worden bewogen AP 5.151.8.
|mdlsjtxt=ζηλό-τῠπος, ον [[τύπτω]]<br />[[jealous]], Ar., Anth.
}}
}}
{{elru
{{mantoulidis
|elrutext='''ζηλότῠπος:''' завистливый, ревнивый ([[νεανίσκος]] Arph.): ζηλότυποι ὀδύναι Anth. муки ревности.
|mantxt=(=[[ζηλιάρης]]). Ἀπό τό [[ζῆλος]] (τοῦ [[ζέω]]) + [[τύπτω]] (=[[χτυπῶ]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη [[ζῆλος]] καί στό [[ρῆμα]] [[τύπτω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{trml
|mdlsjtxt=ζηλό-τῠπος, ον [[τύπτω]]<br />[[jealous]], Ar., Anth.
|trtx====[[jealous]]===
Albanian: zili; Arabic: غَيُور‎; Egyptian Arabic: غيار‎; Armenian: խանդոտ; Azerbaijani: qısqanc; Belarusian: раўні́вы; Bulgarian: ревнив; Catalan: gelós; Chickasaw: hopoo; Chinese Mandarin: 妒忌, 吃醋; Cantonese: 呷醋; Hokkien: 食醋; Czech: žárlivý; Danish: jaloux; Dutch: [[jaloers]]; Estonian: armukade; Faroese: øvundsjúkur; Finnish: mustasukkainen; French: [[jaloux]], [[jalouse]]; Galician: ciumento; Georgian: ეჭვიანი; German: [[eifersüchtig]]; Greek: [[ζηλιάρης]]; Ancient Greek: [[ἐπίφθονος]], [[ζηλαῖος]], [[ζηλήμων]], [[ζηλότυπος]], [[ζηλωτής]], [[κοτήεις]], [[ὑπόπτης]], [[φθονερός]]; Hungarian: féltékeny; Icelandic: afbrýðisamur; Indonesian: cemburu; Irish: éadmhar, éad a bheith agat/ort; Italian: [[geloso]], [[gelosa]]; Japanese: 妬ましい, 嫉妬, 嫉妬深い, やきもちをやく; Khmer: ប្រច័ណ្ឌ, ច្រណែន; Latvian: greizsirdīgs; Lithuanian: įtarus; Louisiana Creole French: jalou; Macedonian: љубоморен; Norwegian: sjalu; Persian: رشکین‎; Polish: zazdrosny; Portuguese: [[ciumento]]; Romanian: gelos; Russian: [[ревнивый]], [[ревнующий]]; Scottish Gaelic: eudmhor; Serbo-Croatian Cyrillic: љубоморан; Roman: ljubomoran; Slovak: žiarlivý; Slovene: ljubosumen; Spanish: [[celoso]], [[encelado]]; Swedish: svartsjuk; Tagalog: selos; Tajik: рашкин; Turkish: kıskanç; Ukrainian: ревнивий; Vietnamese: ghen; Walloon: djalot; Welsh: eiddigus
}}
}}