ἐρωτύλος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἐρωτύλος
|Full diacritics=ἐρωτῠ́λος
|Medium diacritics=ἐρωτύλος
|Medium diacritics=ἐρωτύλος
|Low diacritics=ερωτύλος
|Low diacritics=ερωτύλος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erotylos
|Transliteration C=erotylos
|Beta Code=e)rwtu/los
|Beta Code=e)rwtu/los
|Definition=ὁ, Dor. word, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a darling]], [[sweetheart]], <span class="bibl">Theoc.3.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as adjective, <b class="b3">ἐρωτύλα ἀείδειν</b> sing [[love-songs]], <span class="bibl">Bion<span class="title">Fr.</span>7.10</span>, cf. <span class="bibl">13</span> : dub. as [[epithet]] of [[Ἔρος]], <span class="title">PMag.Lond.</span>121.471 (<b class="b3">-τυλλ-</b> Pap.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> name of a very small star, <span class="title">AP</span>9.614 (Leont.). </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> name of a gem, Ps. -Democr. ap. <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>37.160</span>.</span>
|Definition=ὁ, Dor. word,<br><span class="bld">A</span> a [[darling]], [[sweetheart]], Theoc.3.7.<br><span class="bld">II</span> as adjective, <b class="b3">ἐρωτύλα ἀείδειν</b> [[sing]] [[love]] [[song]]s, Bion''Fr.''7.10, cf. 13: dub. as [[epithet]] of [[Ἔρος]], ''PMag.Lond.''121.471 (-τυλλ- Pap.).<br><span class="bld">III</span> name of a very small [[star]], ''AP''9.614 (Leont.).<br><span class="bld">IV</span> name of a [[gem]], Ps. -Democr. ap. Plin.''HN''37.160.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1041.png Seite 1041]] ὁ, eigtl. dim. von [[ἔρως]], kleiner Liebesgott, wie man es auch Theocr. 3, 7 nehmen kann, oder Geliebter; ἐρωτύλα ἀείδειν, Liebeslieder singen, Bion. 3, 10. 13. – Bei Leont. schol. 15 (IX, 614) dunkel, μεγάλην παρ' ἅμαξαν [[ἐρωτύλος]] ἡδὺ φαείνει, geht wohl auf eine kleine Statue des Eros.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1041.png Seite 1041]] ὁ, eigtl. dim. von [[ἔρως]], kleiner Liebesgott, wie man es auch Theocr. 3, 7 nehmen kann, oder Geliebter; ἐρωτύλα ἀείδειν, Liebeslieder singen, Bion. 3, 10. 13. – Bei Leont. schol. 15 (IX, 614) dunkel, μεγάλην παρ' ἅμαξαν [[ἐρωτύλος]] ἡδὺ φαείνει, geht wohl auf eine kleine Statue des Eros.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui concerne l'amour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔρως]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐρωτύλος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[любимый]], [[возлюбленный]] Theocr.;<br /><b class="num">2</b> [[божок любви]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐρωτύλος''': ὁ, Δωρ. [[λέξις]], [[ἀγαπητός]], [[ἐράσμιος]], Θεόκρ. 3. 7. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἐρωτύλα ἀείδειν, ᾄδω ᾄσματα ἐρωτικά, Βίων 3. 10, 13.
|lstext='''ἐρωτύλος''': ὁ, Δωρ. [[λέξις]], [[ἀγαπητός]], [[ἐράσμιος]], Θεόκρ. 3. 7. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἐρωτύλα ἀείδειν, ᾄδω ᾄσματα ἐρωτικά, Βίων 3. 10, 13.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui concerne l’amour.<br />'''Étymologie:''' [[ἔρως]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐρωτύλος:''' [ῠ], ὁ,<br /><b class="num">I.</b> Δωρ. [[λέξη]], [[αγαπημένος]], [[αγαπητός]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., <i>ἐρωτύλα ἀείδειν</i>, [[τραγουδώ]] ερωτοτράγουδα, σε Βίωνα.
|lsmtext='''ἐρωτύλος:''' [ῠ], ὁ,<br /><b class="num">I.</b> Δωρ. [[λέξη]], [[αγαπημένος]], [[αγαπητός]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., <i>ἐρωτύλα ἀείδειν</i>, [[τραγουδώ]] ερωτοτράγουδα, σε Βίωνα.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐρωτύλος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[любимый]], [[возлюбленный]] Theocr.;<br /><b class="num">2)</b> [[божок любви]] Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐρωτῠ́λος, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> doric [[word]], a [[darling]], [[sweetheart]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> as adj., ἐρωτύλα ἀείδειν to [[sing]] [[love]]-songs, [[Bion]].
|mdlsjtxt=ἐρωτῠ́λος, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> doric [[word]], a [[darling]], [[sweetheart]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> as adj., ἐρωτύλα ἀείδειν to [[sing]] [[love]]-songs, [[Bion]].
}}
}}