3,273,446
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyskolaino | |Transliteration C=dyskolaino | ||
|Beta Code=duskolai/nw | |Beta Code=duskolai/nw | ||
|Definition=impf. < | |Definition=impf.<br><span class="bld">A</span> ἐδυσκόλαινον [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 26d: fut. δυσκολᾰνῶ Isoc.15.149:—to [[be peevish]], Ar.''Nu.''36; of a [[baby]], Lys.1.11, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.2.8; τινί D.37.15; [[feel a difficulty]], <b class="b3">δ. ὡς</b>… Pl. [[l.c.]]; in argument, to [[be captious]], Arist.''Top.'' 160b3, al.<br><span class="bld">2</span> [[cause trouble]] or [[cause annoyance]], [[οὔρησις]] δυσκολαίνουσα Hp.''Prorrh.''1.109. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> c. suj. de pers. [[estar de mal humor o disgustado]] τί δυσκολαίνεις ...; Ar.<i>Nu</i>.36, cf. Pl.<i>Tht</i>.155a, τὸ παιδίον ... ἐδυσκόλαινεν ... ὑπὸ τῆς θεραπαίνης ... λυπούμενον Lys.1.11, δυσκολανοῦσιν καὶ χαλεπῶς οἴσουσιν Isoc.15.149, δυσκολαίνει ... πᾶς ὁ γηράσας Babr.74.15, cf. D.C.61.2.2, c. la causa expresada en dat. σὺ ... τοῖς ἔργοις ἐκ παιδίου δυσκολαίνων X.<i>Mem</i>.2.2.8, φωναῖς τισι Plu.2.1120b, cf. 153b, <i>Caes</i>.35, c. la causa expresada en gen. οἱ μὲν ἀλλοδαποὶ ... πολλὰ μέμφονται καὶ δυσκολαίνουσι τῶν γινομένων los nacidos fuera ... hacen muchos reproches y se disgustan con lo que sucede</i> Plu.2.37e, c. or. subord. ἐδυσκολαίνομεν ὡς ... Pl.<i>Phlb</i>.26d, τὸ μὴ δυσκολαίνειν ἀλλ' ἐπαινεῖν ὅτι ... Plu.2.149b<br /><b class="num">•</b>c. dat. de pers. o giro prep. [[enfadarse con]] δυσκολαίνει πρὸς ἐμέ Ar.<i>Lys</i>.887, ἐμοὶ πάλιν δυσκολαίνοντα D.37.15, μὴ μόνον τῷ οἰνοχόῳ δυσκολαίνομεν, ἀλλὰ καὶ τῷ πίνοντι D.Chr.48.3, cf. Plu.<i>Demetr</i>.38, D.C.59.5.4<br /><b class="num">•</b>de ahí [[mostrar una mala actitud]] τὸ ... κωλύειν τὸν λόγον δυσκολαίνειν ἐστίν impedir la argumentación es mostrar una mala actitud</i> Arist.<i>Top</i>.160<sup>b</sup>3, cf. 4, 6<br /><b class="num">•</b>[[mostrar enfado]], [[enfurruñarse]] de un niño κἂν μὴ μασᾶται, δυσκολαίνει Pythag.<i>Ep</i>.5.3.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de cosa, medic. [[producir molestia o dolor]] οὔρησις δυσκολαίνουσα Hp.<i>Coac</i>.342, <i>Prorrh</i>.1.109. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] unzufrieden, verdrießlich sein; Ar. Nubb. 36; Plat. Phil. 26 d; καὶ βοᾶν Lys. 1, 11; τινί, über etwas, Xen. Mem. 2, 2, 8; öfter Plut.; [[οὔρησις]] δυσκολαίνουσα, schmerzhaft, Hippocr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] unzufrieden, verdrießlich sein; Ar. Nubb. 36; Plat. Phil. 26 d; καὶ βοᾶν Lys. 1, 11; τινί, über etwas, Xen. Mem. 2, 2, 8; öfter Plut.; [[οὔρησις]] δυσκολαίνουσα, schmerzhaft, Hippocr. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=être chagrin, mécontent : τινι de qch.<br />'''Étymologie:''' [[δύσκολος]]. | |btext=être chagrin, mécontent : τινι de qch.<br />'''Étymologie:''' [[δύσκολος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δυσκολαίνω:'''<br /><b class="num">1</b> [[быть недовольным или выражать неудовольствие]], [[досадовать]], [[негодовать]] Arph., Plat., Plut.: τὰς μὲν ἀπεδέξατο, ταῖς δ᾽ ἐδυσκόλαινε Plut. одни (ответы) он одобрил, другие же отверг;<br /><b class="num">2</b> [[придираться]], [[брюзжать]]: τὸ [[ἄνευ]] ἐνστάσεως κωλύειν τὸν λόγον δ. ἐστίν Arst. оспаривать положение бездоказательно - значит придираться;<br /><b class="num">3</b> (о детях), [[дуться]], [[капризничать]], (τὸ [[παιδίον]] ἐβόα καὶ ἐδυσκόλαινεν Lys.; καὶ τῇ φωνῇ καὶ τοῖς ἔργοις Xen.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσκολαίνω''': μέλλ. -ᾰνῶ· παρατ. ἐδυσκόλαινον, Πλάτ. Φιλήβ. 26D· - [[δυσχεραίνω]], εἶμαι [[δύστροπος]], δυσηρεστημένος, Ἀριστοφ. Νεφ. 36· ἐπὶ νηπίου, Λυσ. 92. 36· δεικνύω δυσαρέσκειαν, Ξεν. Ἀπομν. 2. 2, 8· δ. ὡς… Πλάτ. ἔνθ’ ἀνωτ. 2) προξενῶ δυσκολίαν καὶ ἐνόχλησιν, [[οὔρησις]] δυσκολαίνουσα Ἰππ. 76D. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσκολαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i> ([[δύσκολος]]), [[δυσανασχετώ]], είμαι [[δύστροπος]] ή δυσαρεστημένος, σε Αριστοφ.· [[προξενώ]] [[ενόχληση]], [[δείχνω]] [[δυσαρέσκεια]], σε Ξεν. | |lsmtext='''δυσκολαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i> ([[δύσκολος]]), [[δυσανασχετώ]], είμαι [[δύστροπος]] ή δυσαρεστημένος, σε Αριστοφ.· [[προξενώ]] [[ενόχληση]], [[δείχνω]] [[δυσαρέσκεια]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δύσκολος]]<br />to be [[peevish]] or [[discontented]],Ar.: to [[ | |mdlsjtxt=[[δύσκολος]]<br />to be [[peevish]] or [[discontented]],Ar.: to [[show]] [[displeasure]], Xen. | ||
}} | }} |