ἔλλειμμα: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(13_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elleimma
|Transliteration C=elleimma
|Beta Code=e)/lleimma
|Beta Code=e)/lleimma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">defect, deficiency</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>9</span>, Phld.<span class="title">D.</span>3.2 (pl.), etc.; <b class="b3">τὰ καθ' ὑμᾶς ἐλλείμματα</b> <b class="b2">shortcomings</b> dependent on yourselves, <span class="bibl">D.2.27</span>; <b class="b2">arrears</b>, <span class="bibl">Id.22.44</span>; <b class="b3">τοῦ γεγραμμένου νόμου ἔ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1374a26</span>; <b class="b3">τὰ περὶ τὴν διάλεκτον ἐ</b>. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">remnant</b>, v.l. in <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>21.2</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[defect]], [[deficiency]], Hp.''Praec.''9, Phld.''D.''3.2 (pl.), etc.; <b class="b3">τὰ καθ' ὑμᾶς ἐλλείμματα</b> [[shortcomings]] dependent on yourselves, D.2.27; [[arrears]], Id.22.44; <b class="b3">τοῦ γεγραμμένου νόμου ἔ.</b> Arist.''Rh.''1374a26; <b class="b3">τὰ περὶ τὴν διάλεκτον ἐ.</b> D.H.''Dem.''20.<br><span class="bld">2</span> [[remnant]], [[varia lectio|v.l.]] in [[LXX]] ''2 Ki.''21.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐνλ- frec. en pap.<br /><b class="num">1</b> ref. pers. o sus actos [[defecto]], [[imperfección]] ἢν μή τι ἐκ γενετῆς ἢ ἀπ' ἀρχῆς ἔ. ᾖ Hp.<i>Praec</i>.9, en la acción τὰ περὶ τὴν διάλεκτον ἐλλείμματα de Isócrates, D.H.<i>Dem</i>.20.9<br /><b class="num">•</b>más frec. del comportamiento o el carácter [[fallo]], [[deficiencia]] τὰς προφάσεις δ' ἀφελεῖν καὶ τὰ καθ' ὑμᾶς ἐλλείματα dejad a un lado las excusas y vuestros fallos</i> D.2.27, τινὲς (αἰτίαι) μὲν ἄ[ω] ροι δι' ἐλλειμμάτων γίνονται τ[ι] νων algunas causas (del deseo) se dan prematuramente por alguna deficiencia</i> Phld.<i>Elect</i>.6.11, en ciertas almas, Plot.1.8.4, al realizar un sacrificio, Plu.<i>Cor</i>.25, ἐλλείμματα ὄντα τῆς τῶν θείων δημιουργίας Procl.<i>in Ti</i>.3.223.27<br /><b class="num"></b>[[lapsus]], [[fallo]] de la memoria, Eust.400.38.<br /><b class="num">2</b> no ref. pers. [[vacío]], [[laguna]] legal τοῦ ἰδίου νόμου καὶ γεγραμμένου ἔ. Arist.<i>Rh</i>.1374<sup>a</sup>26<br /><b class="num"></b>astr. [[laguna]], [[diferencia]] entre el calendario común y el solar, que debe ser cubierta con meses intercalares, Gem.8.31.<br /><b class="num">3</b> geom., mat. [[defecto]], [[deficiencia]], ref. al espacio que resta en determinada área tras trazar en ella una figura, equiv. [[espacio restante]] Euc.6.27, 28<br /><b class="num">•</b>[[parte o cantidad ausente, que falta]] ἔ. ἐστιν το<υ> [ἡμε] τέρου ἀριθμοῦ no está completo el número de asistentes de nuestra asamblea</i>, <i>BGU</i> 925.3, cf. 8 (III d.C.).<br /><b class="num">4</b> econ. [[atrasos]], [[adeudo]] gener. en plu., D.22.44, μισθώσεως <i>ID</i> 100.14 (IV a.C.), φόρων ἐλλείματα Synes.<i>Ep</i>.129, τὰ ὀφειλόμενα παρὰ τῶν ὑποτελῶν ἐλλείματα Iust.<i>Nou</i>.148.1, cf. 2<br /><b class="num"></b>[[déficit]] μερισμὸς ἐν(λείματος) τελωνικ(ῶν) n. de un impuesto de capitación para el déficit en impuestos arrendados</i>, <i>PSI</i> 278.1 en <i>BL</i> 9.391 (II d.C.), cf. <i>OBodl</i>.785.5, <i>OStras</i>.248 (ambos II d.C.), tb. llamado μερισμὸς ὠνίων ἐνλ(είματος) τελωνικ(ῶν) <i>Ostr</i>.558 (II d.C.) en <i>BL</i> 9.411<br /><b class="num"></b>[[resto]], [[parte restante]] de una suma de dinero <i>PYoutie</i> 67.41 (III d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0800.png Seite 800]] τό, das Ausgelassene, der Mangel, Fehler; τὰ καθ' ὑμᾶς ἐλλείμματα, wo ihr nicht eure Schuldigkeit gethan habt, Dem. 2, 27; ein Rückstand bei einer Abgabe, 22, 44; Arist. Rhet. 1, 3; τὰ περὶ τὴν διάλεκτον ἐλλείμματα D. Hal. de vi Dem. 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0800.png Seite 800]] τό, das Ausgelassene, der Mangel, Fehler; τὰ καθ' ὑμᾶς ἐλλείμματα, wo ihr nicht eure Schuldigkeit gethan habt, Dem. 2, 27; ein Rückstand bei einer Abgabe, 22, 44; Arist. Rhet. 1, 3; τὰ περὶ τὴν διάλεκτον ἐλλείμματα D. Hal. de vi Dem. 20.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />manque, déficit ; lacune.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλλείπω]].
}}
{{grml
|mltxt=το (AM [[ἔλλειμμα]])<br />αυτό που λείπει από [[κάτι]] και το οποίο έπρεπε ή προβλεπόταν να υπάρχει<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b><br /><b>1.</b> «[[έλλειμμα]] ταμείου» — το [[ποσό]] [[κατά]] το οποίο τα [[μετρητά]] υπολείπονται του λογιστικού υπολοίπου<br /><b>2.</b> «[[έλλειμμα]] εμπορικού ισοζυγίου» — το [[ποσό]] [[κατά]] το οποίο η [[αξία]] τών εισαγόμενων εμπορευμάτων σε μια [[χώρα]] [[είναι]] μεγαλύτερη από την [[αξία]] τών εξαγόμενων<br /><b>3.</b> «[[έλλειμμα]] διεθνούς ισοζυγίου» — το [[ποσό]] [[κατά]] το οποίο η [[αξία]] τών διεθνών υποχρεώσεων πληρωμής μιας χώρας υπερβαίνει την [[αξία]] τών διεθνών αξιώσεων πληρωμής της<br /><b>4.</b> «[[έλλειμμα]] δημόσιου προϋπολογισμού» — το [[ποσό]] [[κατά]] το οποίο τα έσοδα του κράτους υπολείπονται του συνόλου τών δαπανών<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[έλλειψη]], [[ελάττωμα]]<br /><b>2.</b> [[υπόλειμμα]].
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[falling short]]
}}
}}